Übersetzung für "Tür aufhalten" in Englisch

Würden Sie mir die Tür aufhalten?
Me hands are full. Could you hold the door for me?
OpenSubtitles v2018

Warum würde eine abgeschlossene Tür einen Geist aufhalten?
Why would a locked door keep a ghost out?
OpenSubtitles v2018

Könntest du bitte die Tür aufhalten?
Could you get the door, please?
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir die Tür aufhalten.
I would open the doors for you.
OpenSubtitles v2018

Und du könntest mir dann vielleicht die Tür aufhalten.
And maybe you could hold the door open for me.
OpenSubtitles v2018

Lass mich dir die Tür aufhalten.
Let me get the door for you.
OpenSubtitles v2018

Würde ich einem anderen Mann die Tür aufhalten?
And what are they thinking, wanting to be like men, anyway? Would I open a door for other men?
OpenSubtitles v2018

Können Sie mir die Tür aufhalten?
Could you hold the doors, please?
OpenSubtitles v2018

Ich gehe nicht mit Männern aus, die mir nicht die Tür aufhalten.
I don't go out on dates with guys who don't open the door for me.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen Grund, warum Sie die Tür aufhalten?
Are you holding that door open for a reason?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur die Tür aufhalten.
I've got no dispute. I just came over to open the door for you.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir nicht die Tür aufhalten?
Aren't you going to open the door for me?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht würde man mir sogar die Tür aufhalten.
They might even hold the door for me on the way out.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, Tür aufhalten ist hier ein Fremdwort.
Holding a door never occurred to anybody.
OpenSubtitles v2018

Detective, würden Sie mir bitte die Tür aufhalten?
Detective, would you get the door for me?
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, wenn ich dich töten wollte, würde ich nicht diese Tür aufhalten.
Trust me, if I wanted you dead, I wouldn't be holding this door.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube daran, dass Männer Frauen die Tür aufhalten und Kinder Erwachsene respektieren.
I believe in men opening doors for ladies and children respecting their elders.
OpenSubtitles v2018

Könntest du die Tür aufhalten?
Could you hold that?
OpenSubtitles v2018

Du mußt die Tür aufhalten.
You have to stop the door.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie die Tür aufhalten?
Oh, could you just grab that door?
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht dein Leben lang Leuten die Tür aufhalten und dann wütend sein, weil sie sich nicht bedanken.
You can't spend your whole life holding the door open for people and then being angry when they don't thank you.
OpenSubtitles v2018

So weit würde ich nicht gehen, ihr die Tasche zu tragen aber ich würde ihr sicher die Tür aufhalten, sie zuerst raus lassen.
I don't try and help her carry her shopping, I don't go that far, but I'll certainly hold the door open for her and that, and let her go out before me.
OpenSubtitles v2018

Da Türsteuerungen der beschriebenen Art im Fall von Funktionsstörungen bei vorliegender Hindernisblockierung stets eine erhebliche Gefahr, insbesondere für Personen, die sich im Schließbereich der Tür aufhalten, darstellen, sollte sichergestellt werden, dass bei einem Funktionsausfall der Sicherheitssteuerung, gleich welcher Art, ein redundantes System vorhanden ist, das Verletzungen und Schäden an Personen und Gegenständen sicher verhindert.
Since door control systems of the described type always present a considerable risk, in particular to people who are located in the closing area of the door, in the event of malfunctions when obstruction blocking occurs, the aim is to ensure that, in the event of a functional failure of the safety control system, of whatever type, a redundant system is provided to reliably prevent injuries and damage to people and objects.
EuroPat v2

Das fängt schon mit kleinen und einfachen Dingen (z.B. jemandem die Tür aufhalten oder bei den Hausaufgaben helfen) an.
Doing little things such as holding the door for them, or helping someone with homework.
ParaCrawl v7.1

Die Tür, die mich aufhält, ist noch nicht gebaut.
The door ain't been built yet that can hold me back.
OpenSubtitles v2018

Und dennoch liebe ich es, wenn du mir die Tür aufhältst.
And yet, I still love when you hold a door for me.
OpenSubtitles v2018

Und niemanden, der dir die Tür aufhält und so Scheiß.
Ain't nobody gonna be holding no doors open for you and shit up in here.
OpenSubtitles v2018

Sie weigert sich reinzukommen, wenn ich ihr nicht die Tür aufhalte.
She literally refuses to walk through a door unless I open it for her.
OpenSubtitles v2018

Türen aufhalten, ihr eine Milch in der Cafeteria rüberschicken.
Opening doors, having a milk sent over in the cafeteria.
OpenSubtitles v2018

Er muss dir nicht mal die Türe aufhalten.
He don't even have to open the door.
OpenSubtitles v2018

Und sieh mal einer an, wer die Tür aufhält.
And look who's holding the door.
OpenSubtitles v2018

Das Übliche, Türen aufhalten, Hallo sagen...
Simply, doors opened and Sun.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Eine, der die Tür für andere aufhält.
You are the one who holds the door for another.
ParaCrawl v7.1

Wie ich die Tür aufhalte.
My holding the door.
TED2013 v1.1