Übersetzung für "Tägliche basis" in Englisch

Heutzutage stellen die Menschen viel zu viele schlechten Dinge auf eine tägliche Basis.
Nowadays, people encounter too many bad things on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Alle Zimmer des Hotels Elena Beach werden auf tägliche Basis saubergemacht, 6 Mal pro Woche.
All rooms of Elena Beach hotel are cleaned daily, 6 days a week.
CCAligned v1

Zur Verabreichung mit Trinkwasser sollte die genaue tägliche Dosierung auf Basis der empfohlenen Dosierung sowie Anzahl und Gewicht der zu behandelnden Tiere entsprechend der folgenden Formel berechnet werden:
For the administration through the drinking water, the exact daily amount of product should be calculated, based on the recommended dose, and the number and weight of the animals to be treated, according to the following formula:
ELRC_2682 v1

Das Ergebnis ist die Gruppe, die 1800 mg dieser Säure auf einer tägliche Basis mehr Gewicht deutlich im Vergleich Team zu dem Placebo verloren erhalten.
The result is the group that obtain 1800mg of this acid on a daily basis lost more weight considerably compared to the placebo team.
ParaCrawl v7.1

Auf einer tägliche Basis, die Leistung des HSI wird durch die Berechnung der prozentuale Differenz zwischen der Marktkapitalisierung am Ende des Tages und die Marktkapitalisierung zu Beginn des Tages bestimmt.
On a daily basis, the performance of the HSI is determined by calculating the percentage difference between the market capitalisation at the close of the day and the market capitalisation at the start of the day.
CCAligned v1

Eine Hauptursache für den versteckten Hunger ist die Tatsache, dass die tägliche Nahrung auf Basis von Stärkehaltigem wie Reis, Weizenmehl oder Mais zwar genug Kalorien enthält, aber kaum genug lebenswichtige Vitamine und Mineralstoffe.
One key reason for the hidden hunger epidemic is that daily diets based on a single starchy food such as rice, wheat flour, or corn may provide sufficient calories but not nearly enough vital vitamins and minerals.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wie jede Fettverbrennung Produkte, ist es ständig am besten ein gutes Diät-Regime zu haben sowie ein Prozentsatz der Ausbildung auf einer tägliche Basis bestehen.
Nevertheless, just like any weight management products, it is constantly best to have a good diet regimen and also include a percentage of training on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, wie jede Art von Gewichtsreduktion ergänzt, ist es immer wieder am besten, einen großen Diät-Plan zu haben und auch eine winzige Menge Training auf einer tägliche Basis.
Nevertheless, just like any kind of weight reduction supplements, it is constantly best to have a great diet plan and also include a tiny amount of workout on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kreditauskunft wird durch mit alle mögliche Anzahl Personen, die Sie an eine tägliche Basis beschäftigen, von Ihrem Hauswirt zu Ihrem Arbeitgeber zu einer möglichen kreditgebenden Stelle gelesen und verwendet.
Your credit report is read and used by any number of people you deal with on a daily basis, from your landlord to your employer to a potential lender.
ParaCrawl v7.1

Sie inspirierten nicht nur den jungen Prinzen zur Suche nach dem Erwachen zu streben, auch als er Buddha geworden war, riet er seinen Schülern diese, als eine tägliche Basis zum Reflektieren, zu kultivieren.
Not only did they inspire the young prince in his quest for Awakening, but even after he became the Buddha he advised his followers to cultivate them on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, wie jede Art von Fettverbrennung Pillen, ist es ständig am besten ein ausgezeichnetes Diät-Schema zu haben und auch eine kleine Menge Training auf einer tägliche Basis umfassen.
Nonetheless, just like any kind of fat burning pills, it is constantly best to have an excellent diet regimen and also include a little amount of workout on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Für das Unternehmen ist die Berechnung der Finanzressourcen eine tägliche Basis und hilft eine Übereinstimmung mit den vorgeschriebenen FCA Anforderungen zu garantieren.
The company also implements Financial Resource calculations on a daily basis to help guarantee the company is in compliance with mandated FCA requirements.
ParaCrawl v7.1

Doch ähnlich wie jede Gewichtsreduktion Pillen, ist es immer am besten, einen großen Diät-Plan als auch zu haben, wie eine kleine Menge Training auf einer tägliche Basis umfassen.
However, similar to any weight reduction pills, it is always best to have a great diet plan as well as include a little amount of workout on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, wie jede Art von Gewichtsverlust Pillen, ist es immer am besten, einen guten Diät-Plan zu haben und verfügt über eine kleine Menge an Training auf einer tägliche Basis.
However, just like any type of weight-loss products, it is always best to have an excellent diet and consist of a tiny amount of workout every day.
ParaCrawl v7.1

Für Werbeaktionen haben Ladies' Night Donnerstag und eine monatliche besondere für Hexen Sude Boni - obwohl dies ist nur für den Monat Oktober 2010, haben Sie in der Regel Aktionen starten auf eine monatliche und tägliche Basis.
For promotions they have Ladies' Night Thursday and a monthly special for Witches Brews Bonuses - even though this is only for the month of October 2010, they usually launch promotions on a monthly and daily basis.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, außer im Stehen und einen Service von höheren Wert auf tägliche Basis der Bereitstellung.
We believe in standing apart and providing a service of higher value on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, wie bei jeder Art von Fettverbrennung Pillen, ist es ständig am besten, einen guten Diät-Plan zu haben, sowie ein Prozentsatz der Übung auf einer tägliche Basis bestehen.
Nevertheless, as with any type of fat burning pills, it is constantly best to have a good diet plan as well as consist of a percentage of exercise on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Nach dem offiziellen EaseQUIT Website, erfahren wir, dass durch einfache auf einer tägliche Basis der Magnete 3-4 Stunden Tragen Sie ein Ende zu Ihren reinen Nikotin Sehnsucht platzieren können oder sogar die Entzugserscheinungen und Symptome zu beseitigen, die kommt in der Regel, wenn Sie versuchen, Ihr Rauchen aufzuhören Zigaretten Gewohnheit.
According to the formal EaseQUIT website, we are informed that by just using the magnets 3-4 hours every day, you could put an end to your pure nicotine cravings or even remove the withdrawal signs that usually comes when you are attempting to stop your smoking habit.
ParaCrawl v7.1

Radfahren beschreibt einen Zeitraum wobei Anavar behandelt wird, um eine tägliche Basis, durch eine andere Dauer des Restes folgte.
Cycling refers to a duration where Anavar is taken on a daily basis, followed by another duration of rest.
ParaCrawl v7.1

Die Inanspruchnahme dieser Zollkontingente kann auf täglicher Basis überwacht werden.
Utilisation of these tariff quotas can be monitored on a daily basis.
JRC-Acquis v3.0

Nationale Trägerinstitutionen für Fortbildung überwachten die Unterrichtserfordernisse der Lehrer auf täglicher Basis.
National training institutions monitored teachers’ training needs on a daily basis.
EUbookshop v2

Optimieren Sie Ihr Portfolio auf täglicher Basis und managen Sie Ihre Erzeugungsanlagen effizienter.
Optimize your portfolio on a daily basis, allowing more efficient management across all your generation assets.
CCAligned v1

Diese effektive Ergänzung ist eigentlich einfach auf täglicher Basis zu nutzen.
This effective supplement is actually simple to utilise on everyday basis.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass Sie 3 Kapseln auf einer täglichen Basis zu nehmen.
It mean that you need to take 3 products on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigung wird auf einer täglichen Basis.
The cleaning is done on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nicht mehr zu uns überhaupt auf einer täglichen Basis zu nehmen.
We no longer have to work at all on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Bilder brauchen Sie auf einer taglichen Basis:
How many images would you need on a daily basis:
CCAligned v1

Wir Produkte hinzufügen, um unsere Sammlung auf einer täglichen Basis.
We add products to our collection on a daily basis.
CCAligned v1

Die Apartments sind nicht auf einer täglichen Basis gereinigt.
Apartments are not cleaned on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Jetzt müssen Sie nur zu mehr Sitzungen auf einer täglichen Basis geschehen.
Now you just need to make more meetings happen on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen zu Sicherungsdaten auf einer täglichen Basis mindestens einmal in einem Monat.
You need to backup data on a daily basis at least once in a month.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch einige unserer Projektentwicklungen auf einer täglichen Basis sehen.
You can also see some of our project developments on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Diese effiziente Ergänzung ist eigentlich einfach auf einer täglichen Basis zu verwenden.
This efficient supplement is actually simple to use on daily basis.
ParaCrawl v7.1

Regierungen, Unternehmen und Privatpersonen alle nutzen den Computer auf einer täglichen Basis.
Governments, businesses, and private citizens all use computers on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie professionelle Bodybuilder, die auf einer täglichen Basis ausüben?
Are you professional body builders that exercise on a daily basis?
ParaCrawl v7.1

Diese effektive Ergänzung ist wirklich sehr einfach Verwendung auf täglichen Basis zu machen.
This effective supplement is really very easy to make use of on everyday basis.
ParaCrawl v7.1

Sie können dies tun, auf einer täglichen Basis.
You can do this on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Diese effektive Ergänzung ist wirklich einfach, auf einer täglichen Basis zu verwenden.
This effective supplement is really easy to use on daily basis.
ParaCrawl v7.1

Die Minibar wird auf einer täglichen Basis aufgefüllt.
The minibar is refilled on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät kann sehr einfach auf einer täglichen Basis eingesetzt werden.
The unit has been very simple to run on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Diese effektive Ergänzung ist eigentlich sehr einfach auf den täglichen Basis zu nutzen.
This efficient supplement is actually simple to utilise on daily basis.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nur 2 Pillen nehmen auf einer täglichen Basis.
You just should take two pills daily.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr nehmen Hacker unsere Computer Netzwerke auf einer täglichen Basis in Angriff.
More and more hackers attack our computer networks on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Diese effektive Ergänzung ist wirklich einfach auf täglicher Basis zu nutzen.
This effective supplement is really simple to utilize on daily basis.
ParaCrawl v7.1

Die Kursangaben werden möglicherweise nicht auf täglicher Basis aktualisiert.
Currency quotes may not be updated on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen Ihre Lieblings-mageres Fleisch oder Fisch auf einer täglichen Basis.
You are allowed to have a favorite lean meat or fish daily.
ParaCrawl v7.1