Übersetzung für "Täglich gelebt" in Englisch

Die BCG müssen von allen täglich gelebt werden.
The BCG must be lived by every one every day.
ParaCrawl v7.1

Die Philosophie der Miller GmbH & Co. KG, Präzisionswerkzeuge wird täglich gelebt!
The philosophy of Miller GmbH & Co. KG, Präzisionswerkzeuge is filled with life every day!
CCAligned v1

Weltweites Vernetzung, Digitalisierung, Bilingualität und Diversität werden täglich gelebt.
Worldwide networking, digitization, bilingualism and diversity are lived daily.
ParaCrawl v7.1

Der in der Eucharistie zelebrierte Glauben muss außerdem täglich gelebt werden.
Faith celebrated in the Eucharist should also be lived on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Qualität wird bei uns täglich gelebt und produziert.
Quality is what we put into practice and produce every day.
ParaCrawl v7.1

Ziele, Abläufe und Standards sind klar definiert und werden täglich gelebt.
Goals, processes and standards are clearly defined, applied and maintained from day to day.
ParaCrawl v7.1

Qualität ist bei uns mehr als ein Schlagwort und wird täglich gelebt.
Quality is more than just a catchword for us and is lived out daily.
ParaCrawl v7.1

Integer handeln ist ein grundlegendes menschliches Ideal, das täglich gelebt und erhalten werden will.
Acting with integrity is fundamentally a human ideal that must be applied and maintained daily.
ParaCrawl v7.1

Bei Santoni tun wir alles, um eine Arbeitsumgebung zu schaffen, die dynamisch und fachlich anregend ist und in der gegenseitiges Vertrauen und Teamarbeit täglich gelebt werden.
Always at Santoni are committed to promoting a work environment where dynamic and professionally stimulating mutual trust and cooperation are pursued every day.
ParaCrawl v7.1

Incoming ist so ein wichtiger Beitrag zu globalem Austausch und bietet den Rahmen für transkulturelle Bildung durch internationale Begegnung, täglich gelebt von einzelnen Menschen.
The Incoming programme is therefore an important contribution to global exchange and offers the framework for transcultural education by means of international encounters in the day to day lives of individuals.
ParaCrawl v7.1

In Wallgau werden Traditionen täglich gelebt, Gastfreundschaft kommt von Herzen, ob von der Musikkapelle oder den vielen Wirten und Gastgebern.
In Wallgau, traditions are brought to life every day and hospitality comes from the heart, whether from the bands or the many hosts and proprietors.
ParaCrawl v7.1

Schulungen aller Mitarbeiter tragen im Wesentlichen dazu bei, dass unsere Compliance-Mentalität täglich gelebt wird und regelwidriges Verhalten keine Chance hat.
Training all employees makes an essential contribution toward practicing our compliance mind-set on a daily basis so that improper behaviour will not have a chance.
ParaCrawl v7.1

Arbeit und Freizeit an den schönsten Orten der Schweiz kombinieren und Teil einer mitreissenden Hotelgruppe werden, in welcher Innovation, Teamgeist und Mut zu Neuem täglich gelebt werden.
Combine work and leisure time in Switzerland’s finest locations: become part of our exciting hotel group, where innovation, teamwork and an openness to new ideas are part of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Bei uns erwartet Sie ein modernes, offenes und familiäres Arbeitsumfeld, in dem das in unseren Führungsleitlinien festgelegte respektvolle Miteinander täglich gelebt wird.
You can expect a modern, open and family-like work environment where the respectful rapport established by our Leadership Principles, is lived every day.
ParaCrawl v7.1

Unsere gemeinsamen Unternehmenswerte wurden mit allen unseren Mitarbeitern formuliert und werden täglich gelebt und in die Tat umgesetzt.
Our common company values have been formulated in cooperation with all our employees, values we live by and put into practice daily.
ParaCrawl v7.1

Selten aber wurde diese Maxime mit einer solchen Stringenz und Beharrlichkeit täglich gelebt und zur Anwendung gebracht wie von den Kärntnern.
Rarely, however, has this maxim been applied daily with such stringency and perseverance as by the Carinthians.
ParaCrawl v7.1

Internationales Management wird durch den internationalen Hintergrund von Studierenden und Professoren an der HHL nicht nur gelehrt, sondern auch täglich gelebt.
International Management is not only taught but also a part of everyday life at HHL thanks to the international background among students and professors.
ParaCrawl v7.1

Internationalität wird an der WHU täglich gelebt, weil wir davon überzeugt sind, dass Diversität uns entscheidend voranbringt.
An international atmosphere is part of daily life at WHU, as we are convinced that diversity is the key to progress.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu vielen anderen Freizeitparks wird in Pullman City die amerikanische Geschichte täglich gelebt – wie in einer Westernstadt vor etwa 150 Jahren.
Contrary to many other recreational parks, in Pullman City, American history is lived out on a daily basis – just like in a city out the west 150 years ago.
ParaCrawl v7.1

Neu ist auch das Dienstleistungskonzept 4.0, das hier täglich gelebt und von den Gästen sehr positiv bewertet wird.
Also new is the service concept 4.0, which is practiced here daily and received very positively by the guests.
ParaCrawl v7.1

Das macht ARGO-HYTOS zu einem verlässlichen Partner, für den Qualität ein integrierter Bestandteil der Unternehmensphilosophie ist, der in den Köpfen der Mitarbeiter fest verankert ist und täglich aufs Neue gelebt wird.
That makes ARGO-HYTOS a reliable partner for whom quality is an integral part of the company philosophy, which is always in the minds of the employees and is lived every day anew.
ParaCrawl v7.1

In vielen Firmen gibt es keine Feedback-Kultur, die wirklich täglich gelebt wird und beinhaltet, sich gegenseitig zu unterstützen und zu entwickeln.
In many companies there is no feedback culture that is really being practiced in everyday life and that includes to support and develop each other.
ParaCrawl v7.1

Chancengleichheit als unternehmenspolitisches Ziel vor dem Hintergrund der gesellschaftlichen und sozialen Diversität wird auch im Hinblick auf die Rolle als Leitbetrieb der außeruniversitären Forschung täglich gelebt.
The key corporate policy of equal opportunities against a background of social and societal diversity is implemented on a daily basis to consolidate the company's leading position in the non-university research sector.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig belegen sie die hohe Identifikation der Mitarbeiter mit dem Unternehmen und zeigen, dass unsere von Transparenz und Teamgeist geprägte Unternehmenskultur täglich gelebt wird.
At the same time, they document the high identification of our employees with the company and show that our corporate culture of transparency and team spirit is filled with life every day.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die Fundamente unserer unternehmerischen Aktivitäten und werden täglich von uns gelebt – bei allem was wir tun.
The core values are the basic elements of how we go about our business activities, and are practiced every day in everything we do.
ParaCrawl v7.1

Soziale Verantwortung ist der Kern des Geschäftsmodells des Green City Hotel Vauban in Freiburg, denn Inklusion wird hier täglich gelebt.
Social responsibility is the core philosophy of the Green City Hotel Vauban in Freiburg, inclusion is lived here day for day.
ParaCrawl v7.1