Übersetzung für "Strukturschwache gebiete" in Englisch

Andererseits sollen strukturschwache Gebiete besonders unterstützt werden, um Konvergenz zu erzielen.
On the other hand, structurally disadvantaged areas are to be specifically supported to attain convergence.
TildeMODEL v2018

Genauso haben benachteiligte, strukturschwache Gebiete oder Bergregionen nicht zwangsläufig dieselben Bedürfnisse.
Similarly, less favoured, fragile or mountainous regions do not always have the same needs.
EUbookshop v2

Wegen ihres Charakters als strukturschwache Gebiete werden die Erfolgschancen für die Umstrukturierungsmaßnahmen sehr gering sein.
Because they are disadvantaged areas, restructuring activities stand very little chance of success.
Europarl v8

Die Erzeugung von Olivenerzeugnissen konzentriert sich auf die Länder des Mittelmeers und vor allem auf Ziel-1Regionen, strukturschwache Gebiete, in denen sich das Pro-Kopf-Einkommen auf weniger als 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts beläuft.
Madam President, the production of olive products is concentrated in the countries of the Mediterranean and in particular the objective 1 regions, which are structurally weak and where the per capita income is less than 75 % of the Community average.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir jedoch berücksichtigen, daß alle Regionen, in denen Olivenbäume angebaut werden, Ziel-1-Regionen sind, strukturschwache Gebiete mit einer hohen Arbeitslosenrate, und daß die Olivenproduktion wesentlich zu deren sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung beiträgt.
However, we must also bear in mind that all the regions of olive tree cultivation are objective 1 regions, that is, structurally weak and with a high level of unemployment, and that olive oil production makes a significant contribution to their socio-economic development.
Europarl v8

Strukturschwache Gebiete sind immer mehr von den Strukturfonds, den Kohäsionsfonds sowie der Gemeinsamen Agrarpolitik abhängig, und auch hier werden langfristig im Verhältnis weniger Mittel bereitgestellt.
Weak areas become increasingly more dependent on the EU's structural funds, cohesion funds and the common agricultural policy, and here too, less and less funding will be available, proportionately speaking, in the long run.
Europarl v8

Angesichts der wichtigen Rolle der geschützten Ursprungsbezeichnung und der geschützten geografischen Angabe insbesondere für strukturschwache ländliche Gebiete und um den Mehrwert dieser Gütezeichen zu sichern und die Qualität insbesondere von Käse mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer Angabe zu erhalten, sowie im Hinblick auf das Auslaufen des Systems der Milchquoten sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, auf Antrag eines Branchenverbands, einer Erzeugerorganisation oder einer Vereinigung, wie sie in der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 definiert sind, Bestimmungen zur Steuerung des gesamten Angebots eines in der bestimmten geografischen Region erzeugten Käses anzuwenden.
In view of the importance of protected designations of origin and protected geographical indications, notably for vulnerable rural regions, and in order to ensure the value-added and to maintain the quality of, in particular, cheeses benefiting from protected designations of origin and protected geographical indications, and in view of the coming expiration of the milk quota system, Member States should be allowed to apply rules to regulate the entire supply of such cheese produced in the defined geographical area at the request of an interbranch organisation, a producer organisation or a group as defined in Regulation (EU) No 1151/2012.
DGT v2019

In Österreich werden von der EU unter Ziel 2 insbesondere strukturschwache ländliche Gebiete, städtische Problemgebiete sowie vom Strukturwandel betroffene Industriegebiete gefördert.
In Austria, Community support under Objective 2 will particularly benefit declining rural areas, urban areas experiencing difficulties and industrial areas undergoing conversion.
TildeMODEL v2018

Die - 2 - bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass strukturschwache Gebiete in einem Wirtschafts- und Waehrungsverbund lange Zeit benachteiligt bleiben koennen, wenn nicht mit genuegenden Massnahmen ausgleichend eingegriffen wird.
Past experience of regions within an economic and monetary union shows that they can remain disadvantaged over long periods of time unless sufficient countervailing measures are taken.
TildeMODEL v2018

Ohne den Einsatz der Strukturfonds könnten diese umfassenden politischen Ziele negative Auswirkungen auf strukturschwache Gebiete haben, was bei zukünftigen kohäsionspolitischen Ent­scheidungen bedacht werden muss.
Without the use of Structural Funds these broader policy objectives might well have a damaging impact on fragile communities and this must be acknowledged when considering future cohesion policy.
TildeMODEL v2018

Ein möglichst dichtes Netz von GRE würde nach Ansicht der EG-Abgeordneten gewährleisten, daß ein Großteil des Investitionsaufkommens der Gemeinschaft in strukturschwache Gebiete fließt.
The creation of a well-organized network of these agencies in the Community's least developed regions would make it possible to at­tract to these regions a large part of Community investment flows.
EUbookshop v2

Die Agenda 2000 der EU bietet Möglichkeiten, neue Wechselbeziehungen zwischen ländlichen Gebieten und Artenvielfalt in Betracht zu ziehen: Umweltschutz in der Landwirtschaft, Strukturfonds, strukturschwache Gebiete, Aufforstung.
EU Agenda 2000 represents possibilities to consider new interrelationships between rural areas and biodiversity : agrienvironmental measures, structural funds, Less Favoured Areas, afforestation measures.
EUbookshop v2

Diese Arbeiten, die ebenfalls strukturschwache Gebiete in der Gemeinschaft sowie benachteiligte, von Entvölkerung bedrohte Gebiete betreffen könnten, in denen die Erhaltung des Landschaftsraumes notwendig ist, würden im Hinblick auf die Regionentwicklung angelegt werden und insbesondere auf eine Verbesserung der Beschäftigungslage hinzielen.
These large-scale operations, which could also be implemented in the structurally handicapped regions of the Community, in areas threatened with depopulation or in areas where the conservation of the countryside is necessary, would be designed with a view to regional development and in particular the improvement of the employment situation.
EUbookshop v2

Hilfen für die Krisenstaaten, Entwicklungsprogramme für strukturschwache Gebiete – die EU tut einiges, um die Gemeinschaft wirtschaftlich voranzubringen und die Lebensverhältnisse in den einzelnen Mitgliedsstaaten einander anzunä hern.
Assistance for states in crisis, development programmes for underdeveloped regions – the EU does a lot to advance economic development in Europe and narrow the gap between the living conditions in its member states.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der wichtigen Rolle der geschützten Ursprungsbezeichnung (g.U.) und der geschützten geografischen Angabe (g.g.A.) insbesondere für strukturschwache ländliche Gebiete und um den Mehrwert dieser Gütezeichen zu sichern und die Qualität insbesondere von Käse mit g.U. oder g.g.A. zu erhalten, sowie im Zusammenhang mit dem auslaufenden System der Milchquoten sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, Bestimmungen zur Steuerung des Angebots eines in einer bestimmten geografischen Region erzeugten Käses anzuwenden.
In view of the importance of protected designations of origin (PDO) and protected geographical indications (PGI), notably for vulnerable rural regions, and in order to ensure the value added and to maintain the quality of, in particular, cheeses benefiting from PDO or PGI, and in the context of the expiring milk quota system, Member States should be allowed to apply rules to regulate the supply of such cheese produced in the defined geographical area.
DGT v2019

Für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhaltsin der Union,ihre wichtigste Aufgabe, hat die EIB 59% der Einzeldarlehen (12,5 Mrd) vergeben.Schätzungsweise 60% der Mittel aus Globaldarlehen gingen in strukturschwache Gebiete.
The EIB provided 59% of individual loans (12.5 billion) for strengtheningeconomic and social cohesionwithin the Union, the Bank's primary remit. Theproportion of global loans going to the less favoured regions is estimated ataround 60%.
EUbookshop v2

Diese Regionen teilen außer ihrer landschaftlichen Schönheit und ihrem reichen kulturellen Erbe sowohl Chancen als auch Probleme: Es sind meist strukturschwache Gebiete, die das Potenzial haben, durch eine nachhaltige Regionalentwicklung wirtschaftlichen Aufschwung zu nehmen.
What these regions have in common – apart from their scenic beauty and their rich cultural heritage – are both opportunities and problems: As a rule, the regions are structurally weak, but have the potential for an economic upswing, if offered the benefit of sustainable regional development.
ParaCrawl v7.1

Diese Regionen teilen außer ihrer landschaftlichen Schönheit und ihrem reichen kulturellen Erbe sowohl Chancen als auch Probleme: Es sind meist strukturschwache Gebiete, die aber das Potenzial haben, durch eine nachhaltige Regionalentwicklung wirtschaftlichen Aufschwung zu nehmen.
What these regions have in common, apart from their scenic beauty and rich cultural heritage, are both opportunities and problems: Most of them are structurally weak, but hold the potential for an economic upswing driven by sustainable regional development.
ParaCrawl v7.1

Regionalspezifische Probleme strukturschwacher Gebiete fallen bei ihnen jedoch weniger ins Gewicht.
However, they are less affected by region-specific problems in disadvantaged areas;
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 1989­1993 sind für diese strukturschwachen Gebiete zwei Drittel der Gesamtausgaben vorgesehen.
By the end of 1990, over ECU 12.5 billion had been committed in the structurally weak Objective 1 regions, which are the Community's main priority and which will receive about two­thirds of all resources allocated for the period 1989­93.
EUbookshop v2

Die Stärkung strukturschwacher Gebiete und die Verringerung von Langzeitarbeitslosigkeit bleiben Herausforderungen.
The need to boost structurally weak areas and to cut long-term unemployment continues to present challenges.
ParaCrawl v7.1

Es lässt die strukturschwachen ländlichen Gebiete veröden, hat negative Umweltauswirkungen und erleichtert Verfälschungen.
It is causing the desertification of the poorest rural areas, is having a damaging effect on the environment and makes the sale of bogus products easier.
Europarl v8

Im allgemeinen fließen aus den wohlhabenderen Regionen eines Landes Finanzmittel in die strukturschwachen Gebiete desselben Landes.
In general, the relatively prosperous regions in each country have a negative fiscal balance which is channelled to the more disadvantaged regions in the same country.
EUbookshop v2