Übersetzung für "Steht in den startlöchern" in Englisch
Die
Jury
steht
in
den
Startlöchern.
The
jury
is
literally
waiting
in
the
wings.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
steht
Gerry
in
den
Startlöchern,
um
alles
zu
übernehmen.
Well,
word
on
the
street
is
Gerry's
the
favorite
to
take
over.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Generation
des
GNOME
Desktops
"3.0"
steht
in
den
Startlöchern.
The
next
generation
of
the
GNOME
Desktop
"3.0"
is
near
completion.
CCAligned v1
Bald
ist
es
soweit…die
Tennis-Freiluft-Saison
2019
steht
bereits
in
den
Startlöchern.
Is
coming
soon…the
tennis
outdoor
season
2019
is
already
in
the
starting
blocks.
CCAligned v1
Die
nächste
Generation
steht
schon
in
den
Startlöchern!
The
next
Generation
is
already
integrated!
CCAligned v1
Unsere
Next
Generation
steht
schon
in
den
Startlöchern!
Our
Next
Generation
is
already
in
the
starting
blocks!
CCAligned v1
Der
Frühling
steht
in
den
Startlöchern.
The
spring
is
still
waiting
in
the
wings.
CCAligned v1
Die
nächste
Idee
steht
bereits
in
den
Startlöchern!
The
next
idea
is
already
in
the
making!
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Generation
der
Champions
steht
bereits
in
den
Startlöchern.
The
next
generation
of
champions
is
within
reach.
ParaCrawl v7.1
Der
Sultan
jedenfalls
steht
schon
in
den
Startlöchern.
In
addition,
there
are
vibrant
colors
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
große
Google-Algorithmus
steht
schon
in
den
Startlöchern.
The
next
big
Google
algorithm
is
coming
soon.
ParaCrawl v7.1
Bald
ist
es
soweit…die
Tennis-Freiluft-Saison
2018
steht
bereits
in
den
Startlöchern.
Is
coming
soon…the
tennis
outdoor
season
2018
is
already
in
the
starting
blocks.
CCAligned v1
Das
Togofor-Homes
Team
steht
für
Sie
in
den
Startlöchern.
The
Togofor-Homes
team
will
help
you
accomplish
it!
CCAligned v1
Die
nächste
Innovationswelle
im
Zahlungsverkehr
steht
in
den
Startlöchern:
The
next
wave
of
innovation
in
payments
is
ready
to
be
launched:
CCAligned v1
Etwas
Neues
steht
in
den
Startlöchern!
Something
new
is
about
to
emerge!
CCAligned v1
Das
„Nachwuchsteam“
steht
schon
in
den
Startlöchern.
The
“junior
team”
is
ready
to
start.
CCAligned v1
Die
neue
APIX-Generation
steht
bereits
in
den
Startlöchern.
The
new
APIX
generation
is
already
waiting
in
the
wings.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Osterhase
steht
auch
schon
in
den
Startlöchern!
And
the
Easter
bunny
is
already
waiting
in
the
wings!
ParaCrawl v7.1
Der
Nachwuchs
für
die
kommenden
French
Open
steht
jedenfalls
schon
in
den
Startlöchern…
The
next
generation
for
the
upcoming
French
Open
is
waiting
in
the
wings…
ParaCrawl v7.1
Die
passende
Musik-
und
Clubszene
steht
ebenfalls
schon
in
den
Startlöchern.
A
fitting
music
and
club
scene
is
also
in
the
process
of
starting
up.
ParaCrawl v7.1
Liebe
steht
immer
in
den
Startlöchern.
Love
is
ever
at
the
ready.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
neustsen
Generation
steht
Infineon
bereits
in
den
Startlöchern.
Infineon
is
already
on
the
starting
blocks
with
its
latest
generation.
ParaCrawl v7.1
Die
brandneue
Dekoration
für
die
Sommertage
steht
in
den
Startlöchern.
The
brand-new
decoration
for
the
summer
days
is
ready
to
go.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
PDF24
Creator
5.7
steht
in
den
Startlöchern.
The
new
PDF24
Creator
5.7
will
be
released
next
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Technik
dafür
steht
bereits
in
den
Startlöchern.
The
technology
for
this
is
already
waiting
in
the
wings.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
steht
die
Elektromobilität
in
den
Startlöchern.
Last
but
not
least,
electromobility
is
now
in
the
starting
blocks.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Party
steht
auch
schon
in
den
Startlöchern.
Now
the
next
party
is
already
in
the
starting
gates.
ParaCrawl v7.1