Übersetzung für "Statistische zahlen" in Englisch

Ich hatte Daten, statistische Zahlen, Fristen und nackte Tatsachen erwartet.
What I was looking forward to hear were dates, statistics, timeframes and hard facts.
Europarl v8

Es werden nur statistische Zahlen von 1970 bis 1990 benutzt.
Only statistics for the period from 1970 to 1990 are used.
TildeMODEL v2018

Du hast völlig recht, David, sie sind statistische Zahlen.
You're quite right, David. They are statistics.
OpenSubtitles v2018

Das Statistische Amt veröffentlichte Zahlen zum Türkei Immobilienmarkt.
The Statistical Office published figures on the property market in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Diese Millionen sind für mich mehr als statistische Zahlen.
Those millions are not just statistics for me.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie strukturelle wie statistische Daten und Zahlen zum RMV.
Here you can access structural and statistical information and figures relating to RMV.
CCAligned v1

Sie sind keine formale statistische Repräsentation von Zahlen.
They are not a formal statistical representation of numbers.
ParaCrawl v7.1

Zur Veranschaulichung möchte ich einige alarmierende statistische Zahlen anführen, die auch im Bericht genannt werden.
To illustrate this point, I should like to list a few alarming statistics, which are also included in the report.
Europarl v8

Statistische Zahlen zu derartigen Regelungen liegen lediglich für geringfügige Beschäftigungsverhältnisse (rund 60 000) vor.
Statistical figures on such arrangements exist only on small scale employment (about 60.000).
EUbookshop v2

Seit über 20 Jahren sammelt Eurostat statistische Zahlen über die tierische Erzeugung in Europa.
Eurostat has now been compiling statistics on animal production in Europe for over 20 years.
EUbookshop v2

Dieses Riesenproblem wird jedoch nicht dadurch zu lösen sein, daß es weiterhin ignoriert wird oder statistische Zahlen durch nicht so strenge Einbürgerungsverfahren verfälscht werden.
We are not going to solve this huge problem by continuing to deny its existence or by trying to falsify the statistics by means of more flexible naturalisation procedures.
Europarl v8

Am 22. Februar 2006 veröffentlichte das Statistische Bundesamt Zahlen, wonach sich das BIP-Wachstum und das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2005 auf 0,9 % bzw. 3,3 % des BIP belaufen haben.
On 22 February 2006, the Federal Statistical Office released figures for GDP growth and the general government deficit in 2005, at 0,9 % and 3,3 % of GDP respectively.
DGT v2019

Für den Jahreswirtschaftsbericht der Bundesregierung im Januar liefert das Statistische Bundesamt ebenfalls Zahlen für das gerade beendete Jahr, die dann teilweise noch auf Schätzungen beruhen.
When one compares GDP figures from one year to another, it is desirable to compensate for changes in the value of money – i.e., for the effects of inflation or deflation.
Wikipedia v1.0

Der EWSA unterstreicht erneut die Bedeutung dieser Parameter und appelliert an die Kommission, in koordinierter Weise alles in ihrer Macht stehende zu tun, dass zu gegebener Zeit zuverlässige statistische Zahlen vor­liegen, die sich auf vergleichbare und glaubwürdige Indikatoren für sämtliche Mitgliedstaaten stützen.
The EESC would reiterate the importance of statistics and calls on the Commission to make a concerted effort to do all it can to promote the prompt provision of reliable statistics, based on comparable and reliable indicators for all the Member States.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Überprüfung sollte, gestützt auf statistische Zahlen über eine Sondersteuer auf leichte Fahrzeuge, die im Besitz von gewerblichen Wirtschaftsteilnehmern stehen bzw. von diesen für private und gewerbliche Tätigkeiten genutzt werden, der Abzugsatz von 80 % auf 50 % abgesenkt werden.
That review indicates that, based on statistical figures derived from a special tax on light vehicles owned or held by commercial operators that are used for private and business activities, the 80 % rate of deduction should be reduced to 50 %.
DGT v2019

Der Ausschuss unterstreicht die Bedeutung dieser Parameter und appelliert an die Kommission, in koordinierter Weise alles in ihrer Macht stehende zu tun, dass zu gegebener Zeit zuverlässige statistische Zahlen vorliegen, die sich auf vergleichbare und glaubwürdige Indikatoren für sämtliche Mitgliedstaaten stützen.
The EESC highlights the importance of such data and calls on the Commission to work in a coordinated manner and with all its resources to secure in good time reliable statistical data based on comparable and credible indicators for all the Member States.
TildeMODEL v2018

Die statistische Bereinigung der Zahlen um Selbständige (vgl. Fußnote 1) wird vor­genommen, um Verzerrungen durch diesbezügliche Niveauänderungen auszuschließen.
The figures have been statistically adjusted for the self-employed (cf. Footnote 1) to prevent distortions caused by related changes in level.
TildeMODEL v2018

Die statistische Bereinigung der Zahlen um Selbständige (vgl. Fußnote 1) wird vorgenommen, um Verzerrungen durch diesbezügliche Niveauänderungen auszuschließen.
The figures have been statistically adjusted for the self-employed (cf. Footnote 1) to prevent distortions caused by related changes in level.
TildeMODEL v2018

Die Texte wurden von Fachleuten für die verschiedenen Statistikbereiche verfasst und durch statistische Karten, Zahlen und Tabellen zu jedem Thema ergänzt.
The texts are written by specialists in the different statistical domains and are accompanied by statistical maps, gures and tables on each subject.
EUbookshop v2

Daraus erklärt sich der hypothetische Charakter der Analysen, die durch statistische Zahlen weder verifiziert noch falsifiziert werden konnten.
This factor explains the hypothetical character of the analyses which have been neither confirmed nor invalidated by significant sets of figures.
EUbookshop v2

Statistische Zahlen zeichnen die Schrumpfungspfade von Deindustrialisierung, Suburbanisierung, demografischer Alterung und Polarisierung auf und vergleichen hierbei die vier Untersuchungsregionen.
Statistics show the paths of shrinkage in de-industrialization, suburbanization, demographic aging, and polarization, thereby comparing the four examined regions.
ParaCrawl v7.1