Übersetzung für "Statistische zahlen" in Englisch
Ich
hatte
Daten,
statistische
Zahlen,
Fristen
und
nackte
Tatsachen
erwartet.
What
I
was
looking
forward
to
hear
were
dates,
statistics,
timeframes
and
hard
facts.
Europarl v8
Es
werden
nur
statistische
Zahlen
von
1970
bis
1990
benutzt.
Only
statistics
for
the
period
from
1970
to
1990
are
used.
TildeMODEL v2018
Du
hast
völlig
recht,
David,
sie
sind
statistische
Zahlen.
You're
quite
right,
David.
They
are
statistics.
OpenSubtitles v2018
Das
Statistische
Amt
veröffentlichte
Zahlen
zum
Türkei
Immobilienmarkt.
The
Statistical
Office
published
figures
on
the
property
market
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Diese
Millionen
sind
für
mich
mehr
als
statistische
Zahlen.
Those
millions
are
not
just
statistics
for
me.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
strukturelle
wie
statistische
Daten
und
Zahlen
zum
RMV.
Here
you
can
access
structural
and
statistical
information
and
figures
relating
to
RMV.
CCAligned v1
Sie
sind
keine
formale
statistische
Repräsentation
von
Zahlen.
They
are
not
a
formal
statistical
representation
of
numbers.
ParaCrawl v7.1
Zur
Veranschaulichung
möchte
ich
einige
alarmierende
statistische
Zahlen
anführen,
die
auch
im
Bericht
genannt
werden.
To
illustrate
this
point,
I
should
like
to
list
a
few
alarming
statistics,
which
are
also
included
in
the
report.
Europarl v8
Statistische
Zahlen
zu
derartigen
Regelungen
liegen
lediglich
für
geringfügige
Beschäftigungsverhältnisse
(rund
60
000)
vor.
Statistical
figures
on
such
arrangements
exist
only
on
small
scale
employment
(about
60.000).
EUbookshop v2
Seit
über
20
Jahren
sammelt
Eurostat
statistische
Zahlen
über
die
tierische
Erzeugung
in
Europa.
Eurostat
has
now
been
compiling
statistics
on
animal
production
in
Europe
for
over
20
years.
EUbookshop v2
Dieses
Riesenproblem
wird
jedoch
nicht
dadurch
zu
lösen
sein,
daß
es
weiterhin
ignoriert
wird
oder
statistische
Zahlen
durch
nicht
so
strenge
Einbürgerungsverfahren
verfälscht
werden.
We
are
not
going
to
solve
this
huge
problem
by
continuing
to
deny
its
existence
or
by
trying
to
falsify
the
statistics
by
means
of
more
flexible
naturalisation
procedures.
Europarl v8
Am
22.
Februar
2006
veröffentlichte
das
Statistische
Bundesamt
Zahlen,
wonach
sich
das
BIP-Wachstum
und
das
gesamtstaatliche
Defizit
im
Jahr
2005
auf
0,9
%
bzw.
3,3
%
des
BIP
belaufen
haben.
On
22
February
2006,
the
Federal
Statistical
Office
released
figures
for
GDP
growth
and
the
general
government
deficit
in
2005,
at
0,9
%
and
3,3
%
of
GDP
respectively.
DGT v2019
Für
den
Jahreswirtschaftsbericht
der
Bundesregierung
im
Januar
liefert
das
Statistische
Bundesamt
ebenfalls
Zahlen
für
das
gerade
beendete
Jahr,
die
dann
teilweise
noch
auf
Schätzungen
beruhen.
When
one
compares
GDP
figures
from
one
year
to
another,
it
is
desirable
to
compensate
for
changes
in
the
value
of
money
–
i.e.,
for
the
effects
of
inflation
or
deflation.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
unterstreicht
erneut
die
Bedeutung
dieser
Parameter
und
appelliert
an
die
Kommission,
in
koordinierter
Weise
alles
in
ihrer
Macht
stehende
zu
tun,
dass
zu
gegebener
Zeit
zuverlässige
statistische
Zahlen
vorliegen,
die
sich
auf
vergleichbare
und
glaubwürdige
Indikatoren
für
sämtliche
Mitgliedstaaten
stützen.
The
EESC
would
reiterate
the
importance
of
statistics
and
calls
on
the
Commission
to
make
a
concerted
effort
to
do
all
it
can
to
promote
the
prompt
provision
of
reliable
statistics,
based
on
comparable
and
reliable
indicators
for
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Überprüfung
sollte,
gestützt
auf
statistische
Zahlen
über
eine
Sondersteuer
auf
leichte
Fahrzeuge,
die
im
Besitz
von
gewerblichen
Wirtschaftsteilnehmern
stehen
bzw.
von
diesen
für
private
und
gewerbliche
Tätigkeiten
genutzt
werden,
der
Abzugsatz
von
80
%
auf
50
%
abgesenkt
werden.
That
review
indicates
that,
based
on
statistical
figures
derived
from
a
special
tax
on
light
vehicles
owned
or
held
by
commercial
operators
that
are
used
for
private
and
business
activities,
the
80
%
rate
of
deduction
should
be
reduced
to
50
%.
DGT v2019
Der
Ausschuss
unterstreicht
die
Bedeutung
dieser
Parameter
und
appelliert
an
die
Kommission,
in
koordinierter
Weise
alles
in
ihrer
Macht
stehende
zu
tun,
dass
zu
gegebener
Zeit
zuverlässige
statistische
Zahlen
vorliegen,
die
sich
auf
vergleichbare
und
glaubwürdige
Indikatoren
für
sämtliche
Mitgliedstaaten
stützen.
The
EESC
highlights
the
importance
of
such
data
and
calls
on
the
Commission
to
work
in
a
coordinated
manner
and
with
all
its
resources
to
secure
in
good
time
reliable
statistical
data
based
on
comparable
and
credible
indicators
for
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
statistische
Bereinigung
der
Zahlen
um
Selbständige
(vgl.
Fußnote
1)
wird
vorgenommen,
um
Verzerrungen
durch
diesbezügliche
Niveauänderungen
auszuschließen.
The
figures
have
been
statistically
adjusted
for
the
self-employed
(cf.
Footnote
1)
to
prevent
distortions
caused
by
related
changes
in
level.
TildeMODEL v2018
Die
statistische
Bereinigung
der
Zahlen
um
Selbständige
(vgl.
Fußnote
1)
wird
vorgenommen,
um
Verzerrungen
durch
diesbezügliche
Niveauänderungen
auszuschließen.
The
figures
have
been
statistically
adjusted
for
the
self-employed
(cf.
Footnote
1)
to
prevent
distortions
caused
by
related
changes
in
level.
TildeMODEL v2018
Die
Texte
wurden
von
Fachleuten
für
die
verschiedenen
Statistikbereiche
verfasst
und
durch
statistische
Karten,
Zahlen
und
Tabellen
zu
jedem
Thema
ergänzt.
The
texts
are
written
by
specialists
in
the
different
statistical
domains
and
are
accompanied
by
statistical
maps,
gures
and
tables
on
each
subject.
EUbookshop v2
Daraus
erklärt
sich
der
hypothetische
Charakter
der
Analysen,
die
durch
statistische
Zahlen
weder
verifiziert
noch
falsifiziert
werden
konnten.
This
factor
explains
the
hypothetical
character
of
the
analyses
which
have
been
neither
confirmed
nor
invalidated
by
significant
sets
of
figures.
EUbookshop v2
Statistische
Zahlen
zeichnen
die
Schrumpfungspfade
von
Deindustrialisierung,
Suburbanisierung,
demografischer
Alterung
und
Polarisierung
auf
und
vergleichen
hierbei
die
vier
Untersuchungsregionen.
Statistics
show
the
paths
of
shrinkage
in
de-industrialization,
suburbanization,
demographic
aging,
and
polarization,
thereby
comparing
the
four
examined
regions.
ParaCrawl v7.1