Übersetzung für "Stärker im fokus" in Englisch
Die
Frauen
stehen
stärker
denn
je
im
Fokus
der
Sportartikelindustrie.
More
than
ever,
the
sporting
goods
sector
is
focusing
on
women.
ParaCrawl v7.1
Frauen
stehen
stärker
denn
je
im
Fokus
der
Sportartikelindustrie.
Women
are
more
than
ever
in
the
focus
of
the
sporting
goods
industry.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Kulturen
stehen
Wettbewerbsgeist
und
Individualismus
stärker
im
Fokus.
But
in
other
cultures
competition
and
individualism
are
more
likely
to
be
focused
on.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Europa
sind
stärker
als
zuvor
im
Fokus
von
Reisenden
aus
Asien.
Germany
and
Europe
have
become
increasingly
popular
with
travellers
from
Asia.
ParaCrawl v7.1
Krisenprävention
soll
künftig
stärker
im
Fokus
stehen.
There
needs
to
be
a
greater
focus
on
crisis
prevention
in
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
personenbezogener
Daten
steht
immer
stärker
im
Fokus
der
Öffentlichkeit
und
Unternehmen.
The
security
of
personal
data
is
a
matter
that
is
increasingly
focused
upon
by
the
public
and
by
business
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
diesjährigen
LIGNA
2017
in
Hannover
standen
unter
anderem
unsere
ThermoCut
Sägewerkmesser
stärker
im
Fokus.
AtÂ
LIGNA
2017
in
Hanover,
weÂ
focused
upon
our
ThermoCut
sawmill
knives,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Für
Kunden
steht
zusätzlich
zur
technologischen
Realisierbarkeit
die
Finanzierbarkeit
von
Investitionen
immer
stärker
im
Fokus.
In
addition
to
the
technical
feasibility
of
solutions,
customers
are
placing
an
increasingly
strong
focus
on
financial
support
for
their
investments.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Medien
sollen
in
den
kommenden
Wochen
stärker
im
Fokus
des
Arbeit
des
FMB
stehen.
The
FMB's
work
is
also
to
focus
more
on
the
media
in
the
next
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Ich
für
meinen
Teil
glaube
jedoch,
dass
das
Bestreben
stärker
im
Fokus
hätte
stehen
müssen,
Verständnis
und
Akzeptanz
für
den
Reformvertrag
und
für
die
Charta
der
Grundrechte
in
der
Öffentlichkeit
zu
verbessern.
For
my
part,
however,
I
believe
that
greater
weight
ought
to
have
been
given
to
the
attempt
to
achieve
greater
understanding
and
acceptance
by
the
public
both
of
the
Reform
Treaty
and
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Die
Fed
steht
immer
stärker
im
Fokus
der
Öffentlichkeit,
seit
sie
2008
durch
ihren
Nominalzinssatz
von
fast
null
zur
ersten
Zentralbank
wurde,
die
die
quantitative
Lockerung
einführte.
In
fact,
the
Fed
has
been
under
increasing
scrutiny
since
2008,
when
near-zero
nominal
interest
rates
drove
it
to
become
the
first
central
bank
to
adopt
QE.
News-Commentary v14
Anderswo,
wie
in
Irland
oder
Norditalien,
steht
die
Finanzierung
von
KMU
stärker
im
Fokus,
die
Zugang
zu
Finanzmitteln
erhalten
müssen,
um
ihre
Aktivitäten
aufrechterhalten
oder
erweitern
zu
können.
Elsewhere,
like
in
Ireland
or
Northern
Italy,
it
is
about
focusing
more
on
funding
for
SMEs
which
need
access
to
financing
to
maintain
or
expend
their
activities.
TildeMODEL v2018
Der
fortan
stärker
im
Fokus
stehende
Total
Shareholder
Return
auf
Basis
des
bereinigten
EPRA
Net
Asset
Values
(EPRA
NAV)
und
der
Dividendenzahlung
im
Jahr
2018
legte
um
30,8
%
(31.12.2017:
15,8
%).
The
total
shareholder
return
on
which
the
company
intends
to
focus
more
closely
increased
by
30.8%
on
the
basis
of
the
adjusted
EPRA
Net
Asset
Value
(EPRA
NAV)
and
the
dividend
payment
in
2018
(31/12/2017:
15.8%).
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
Wohnimmobilien
immer
stärker
im
Fokus
der
Investmentallokation
institutioneller
Investoren",
urteilt
Dr.
Wolf
Schumacher,
Vorstandsvorsitzender
der
Aareal
Bank.
But
residential
properties
are
of
more
and
more
interest
to
the
investment
allocation
of
institutional
investors"
said
Dr
Wolf
Schumacher,
chairman
of
the
Management
Board
at
Aareal
Bank.
ParaCrawl v7.1
Noch
stärker
im
Fokus
der
Forschungsarbeit
stehen
zukünftig
die
Aufgaben,
Kompetenzen
und
Befugnisse,
die
Zentralbanken
in
der
Geldpolitik
und
in
der
erweiterten
Regulierung
und
Finanzaufsicht
haben
–
und
die
Auswirkungen
dieser
erweiterten
Regulierung
und
Finanzaufsicht
auf
das
Finanzsystem
und
die
Realwirtschaft.
In
the
future,
the
tasks,
competences
and
powers
of
central
banks
in
monetary
policy
and
the
extended
regulation
and
financial
supervision
as
well
as
their
impact
on
the
financial
system
and
the
real
economy
will
be
even
more
in
the
center
of
the
research
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
breiter
Brust
gehen
übrigens
die
Veranstalter
ins
CeMAT-Jahr
2008:
"Kein
anderer
Wirtschaftszweig
steht
derzeit
stärker
im
Fokus
des
weltweiten
Interesses
als
die
Zukunftsbranche
Intralogistik.
The
exhibitors
are
looking
forward
to
the
CeMAT
year
of
2008
with
chest
held
high:
"No
other
branch
of
industry
is
more
centrally
in
the
focus
of
global
interest
than
the
sunrise
industry
of
intralogistics.
ParaCrawl v7.1
Gerade
vor
dem
Hintergrund
der
aktuellen
Diskussionen
zur
Qualität
von
Fleischprodukten
stehen
Aspekte
wie
Qualitätssicherung,
Hygiene
während
des
Herstellungsprozesses
sowie
Kennzeichnung
und
Rückverfolgverbarkeit
der
Ware
noch
stärker
im
Fokus
der
fleischverarbeitenden
Wirtschaft.
Particularly
relevant,
against
the
background
of
current
discussions
on
the
quality
of
meat
products,
are
issues
such
as
quality
assurance
and
hygiene
during
the
manufacturing
process,
as
well
as
labelling
and
traceability,
all
of
which
are
coming
into
more
prominent
focus
for
the
meat-processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
sicherer
und
qualitativ
hochwertiger
Lebensmittel
steht
immer
stärker
im
Fokus
des
Verbrauchers
und
stellt
für
Unternehmen
der
Lebensmittelbranche
die
existenzielle
Frage
im
Wettbewerb
dar.
Consumers
are
increasingly
focused
on
there
being
a
guaranteed
supply
of
safe
and
high-quality
foods.
For
manufacturers
in
the
food
industry,
it
is
the
absolute
question
of
survival
in
the
marketplace.
ParaCrawl v7.1
Konkurrenzfähigkeit,
Wirtschaftlichkeit
und
Sicherheit
stehen
im
täglichen
Arbeitsumfeld
immer
stärker
im
Fokus
bei
Flottenbetreibern,
Fuhrparkleitern
und
Fahrern.
Competitiveness
and
safety
are
becoming
increasingly
important
in
the
everyday
working
environment
of
fleet
operators,
fleet
managers
and
drivers.
ParaCrawl v7.1
Auch
steht
die
eigene
Homepage
stärker
im
Fokus
und
soll
besser
auf-
und
ausgebaut
werden
-
das
ist
dringend
überfällig.
Stronger
focus
will
be
given
to
the
PDA
website,
which
will
be
rebuilt
and
improved
-
a
task
that
is
long
overdue.
ParaCrawl v7.1
Seit
Einführung
internationaler
Richtlinien
wie
der
"Convention
on
Biological
Diversity"
(CBD)
und
dem
kürzlich
von
der
Europäischen
Union
ratifizierten
Nagoya-Protokoll
steht
die
gerechte
und
beiderseitige
Nutzung
biologischer
Ressourcen
im
Rahmen
internationaler
Partnerschaften,
vor
allem
mit
Schwellenländern,
stärker
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Upon
the
introduction
of
international
guidelines,
such
as
the
"Convention
on
Biological
Diversity"
(CBD)
and
the
Nagoya
protocol,
recently
ratified
by
the
European
Union,
the
fair
and
mutual
utilisation
of
biological
resources
in
the
scope
of
international
partnerships,
especially
with
emerging
nations,
has
shifted
more
into
the
focus
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Noch
stärker
im
Fokus
der
Forschungsarbeit
stehen
zukünftig
die
Aufgaben,
Kompetenzen
und
Befugnisse
von
Zentralbanken
in
Geldpolitik,
Regulierung
und
Finanzaufsicht.
In
the
future,
the
tasks,
competences
and
powers
of
central
banks
in
monetary
policy
and
regulation
and
financial
supervision
will
be
even
more
in
the
center
of
the
research
work.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Erhöhung
des
Komforts
stehen
Sicherheitsfunktionen
immer
stärker
im
Fokus,
wobei
die
Reduzierung
des
Brems-
bzw.
Anhalteweges
in
Notsituationen
die
wichtigste
Rolle
spielt.
In
addition
to
an
increase
of
the
comfort,
safety
functions
are
increasingly
focused,
the
reduction
of
the
breaking
and
or
stopping
distance
playing
the
most
important
role
in
emergency
situations.
EuroPat v2
Was
bedeutet
es
für
die
Literatur,
für
Autoren
und
Literaturveranstalter,
wenn
das
Gemeinschaftserlebnis
und
die
Persönlichkeit
des
Autors
dadurch
stärker
im
Fokus
stehen?
What
does
it
mean
for
literature,
authors
and
literary
event
organisers
when
shared
literary
experiences
and
writers’
personalities
increasingly
become
the
focus
of
attention?
ParaCrawl v7.1
Der
Chief
Executive
Officer
von
Sipp,
Syman
Vong,
sagte:
"Als
einer
der
Vorreiter
in
der
Hanfbierbranche
stehen
Marketing
und
Markenbildung
nun
stärker
im
Fokus
als
jemals
zuvor,
da
wir
unablässig
daran
arbeiten,
diese
einzigartige
Chance
zu
nutzen,
die
sich
uns
geboten
hat,
weil
wir
das
erste
öffentlich
gehandelte
Hanfbierunternehmen
der
USA
sind
.
Sipp
Chief
Executive
Officer
Syman
Vong
comments,
"
As
one
of
the
pioneers
in
the
Hemp
Beer
industry,
marketing
and
branding
is
now
a
bigger
focus
than
ever
as
we
work
diligently
to
capitalize
on
this
unique
opportunity
of
being
the
first
publicly
traded
Hemp
Beer
company
in
America.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Risiko-Management
kein
neues
Konzept
in
der
Medizintechnologiebranche
ist,
hat
die
Entwicklung
neuer
Gesundheitsprodukte
sowie
die
veränderte
Wahrnehmung
der
Öffentlichkeit
und
der
Patienten
in
Bezug
auf
Sicherheit
dazu
geführt,
dass
klinische
Studien
und
verwandte
Themen
stärker
im
Fokus
stehen.
Although
risk
management
is
not
a
new
concept
for
the
medical
technology
industry,
the
development
of
advanced
healthcare
products
and
the
changing
perceptions
of
the
public
and
patients
with
regard
to
safety
have
placed
an
increased
emphasis
on
addressing
clinical
issues.
ParaCrawl v7.1