Übersetzung für "Stärker engagieren" in Englisch
Ebenso
müssen
wir
im
Nahen
Osten
verstärkt
präsent
sein
und
uns
stärker
engagieren.
We
must
also
reinforce
our
presence
and
our
commitment
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Hier
müssen
sich
auch
endlich
Kommission
und
Rat
stärker
engagieren.
The
Commission
and
the
Council
must
finally
get
more
involved
in
this
regard.
Europarl v8
Aber
auch
die
EU
muss
sich
stärker
engagieren.
The
EU
too
must
do
more,
however.
Europarl v8
China
hat
begonnen,
sich
in
globalen
Fragen
stärker
zu
engagieren.
China
is
beginning
to
involve
itself
more
in
global
issues.
News-Commentary v14
Alle
privaten
und
öffentlichen
Interessenträger
müssen
sich
stärker
engagieren
und
entschlossener
handeln.
There
continues
to
be
a
need
for
commitments
and
actions
from
all
private
and
public
stakeholders
involved
in
the
strategy
TildeMODEL v2018
Die
Regierungen
müssen
sich
auf
der
Kommunikationsebene
viel
stärker
engagieren.
Governments
had
to
get
involved
much
more
at
the
communication
level.
TildeMODEL v2018
Hier
muß
sich
die
Gemeinschaft
wesentlich
stärker
engagieren.
The
Community
must
show
considerably
greater
commitment
to
this.
EUbookshop v2
Sind
die
Minister
entschlossen,
sich
diesbezüglich
stärker
zu
engagieren?
Do
the
Foreign
Ministers
intend
to
do
so
?
EUbookshop v2
In
welchen
Bereichen
möchte
sich
AVENTICS
stärker
engagieren?
In
which
areas
would
AVENTICS
like
to
reinforce
its
commitment?
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Frauen
die
Möglichkeit
geben,
sich
darin
stärker
zu
engagieren.
We
want
to
give
women
an
opportunity
to
get
more
involved.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Lion's
Club
wird
sie
sich
stärker
sozial
engagieren.
She
will
also
become
more
active
in
the
Lions
Club.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
wäre
auch,
dass
sich
die
Regierungen
in
Entwicklungsländern
stärker
engagieren.
The
governments
in
developing
countries
also
need
to
get
more
involved.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
sich
noch
stärker
politisch
engagieren,
um
sicherzustellen,
dass
ein
Bürgerkrieg
vermieden
wird.
In
fact,
Europe
must
engage
politically
to
a
greater
extent
so
as
to
ensure
that
civil
war
is
avoided.
Europarl v8
Doch
müssten
sich
die
Mitgliedstaaten
stärker
engagieren
und
ihrer
politischen
Unterstützung
neue
Impulse
verleihen.
However,
"we
need
stronger
commitment
and
renewed
political
support
from
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
hat
wiederum
die
zuständigen
Institutionen
der
Wirtschaft
veranlasst,
sich
stärker
zu
engagieren.
The
hitherto
far
from
fully
exploited
innovation
potential
of
publiclyfunded
research
could
make
a
major
contribution
to
the
processes
of
industrial
adaptation
and
innovation.
EUbookshop v2
Bei
Resettlement
und
anderen
legale
Zugangswege
für
Flüchtlinge
müsse
sich
die
EU
stärker
engagieren.
The
EU
were
to
further
engage
in
resettlement
and
other
legal
entryways
for
refugees.
ParaCrawl v7.1
Der
Energiesektor
ist
ein
weiterer
Bereich,
in
dem
sich
deutsche
Unternehmen
stärker
engagieren
könnten.
The
energy
sector
is
another
area
in
which
German
businesses
could
become
more
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäer
müssen
sich
hier
dringend
stärker
engagieren
-
schon
in
ihrem
eigenen
Interesse.
The
Europeans
must
show
more
commitment
here
-
also
in
their
own
interest.
ParaCrawl v7.1
F:
Aber
dann
könnte
sich
die
Varengold
Bank
doch
einfach
selbst
stärker
im
Kreditgeschäft
engagieren?
F:
But
in
which
case,
Varengold
Bank
could
simply
become
more
involved
in
the
credit
business
itself?
CCAligned v1
Der
Bund
soll
sein
nationales
Lärmhalbierungsziel
2020
aktiv
verfolgen
und
sich
dafür
stärker
finanziell
engagieren.
The
Federal
Government
should
actively
pursue
its
own
targets
to
halve
noise
levels
by
2020
and
to
make
a
greater
financial
commitment.
ParaCrawl v7.1
Das
passt
nicht
zu
den
Zielen
des
Landes,
sich
stärker
im
Klimaschutz
engagieren.
This
is
not
in
keeping
with
the
country’s
goals
of
greater
commitment
to
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
unseres
wachsenden
Konsums
von
Produkten
und
Dienstleistungen
müssen
sich
Unternehmen
beim
Thema
Wasser
stärker
engagieren.
As
we
consume
more
products
and
services,
companies
have
to
make
water
go
further.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
an
die
Europäische
Kommission
appelliert,
sich
auf
diesem
Feld
stärker
zu
engagieren.
An
appeal
was
made
to
the
European
Commission
to
work
at
this.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
die
Formen
der
Kinderausbeutung
leider
mehr
als
nur
sexuellen
Missbrauch
umfassen,
und
ich
würde
gern
sehen,
dass
sich
unsere
Institutionen
in
diesen
anderen
Bereichen
stärker
engagieren.
I
would
like
to
close
by
emphasising
that
forms
of
child
exploitation
unfortunately
encompass
more
than
just
sexual
abuse,
and
I
would
like
to
see
a
greater
commitment
from
our
institutions
on
those
other
areas.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
müssen
sich
alle
EU-Institutionen
noch
stärker
engagieren,
und
das
Parlament
hat
seine
Meinung
hierzu
sehr
klar
gemacht.
To
that
end,
all
European
Union
institutions
must
make
greater
commitments
and
on
this
matter,
Parliament
has
undoubtedly
made
its
opinion
very
clear.
Europarl v8
Aber,
und
ich
sage
dies
in
aller
Ernsthaftigkeit,
alle
haben
mir
das
Gleiche
gesagt:
die
Europäische
Union
muss
sich
im
Nahost-Friedensprozess
stärker
engagieren.
However,
speaking
in
all
seriousness,
all
leaders
said
the
same
to
me:
the
European
Union
must
be
more
strongly
involved
in
the
Middle
East
process.
Europarl v8