Übersetzung für "Ständige aktualisierung" in Englisch

Dieses Verfahren hat sich bewährt und ermöglicht eine ständige Aktualisierung des Rechts.
This approach has proven to be valuable and has allowed legislation to be updated.
Europarl v8

Es sei eine ständige Aktualisierung des Binnenmarktes nötig.
The Single Market must be continually modernised.
TildeMODEL v2018

Das Projekt RAILPAG erfordert Kontinuität und ständige Aktualisierung.
RAILPAG requires continuity and continuous upgrading.
EUbookshop v2

Ständige Aktualisierung – Die Squarespace-Suchfunktion wird in Echtzeit aktualisiert.
Constantly Updated – Squarespace search is updated in real time.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine ständige Aktualisierung der Abschätzung.
This enables a continuous update of the estimation.
EuroPat v2

Der ständige Anspruch auf Aktualisierung und Optimierung unserer Leistung ist ihr Vorteil!
The constant claim to update and optimize our performance is your advantage!
CCAligned v1

Dank jahrelanger Erfahrung und ständige Aktualisierung, Sicom Testing können:
Thanks to years of experience and constant update, Sicom Testing can:
CCAligned v1

Die ständige Aktualisierung des Wissens ist sehr wichtig für jeden Profi.
The constant updating of knowledge is of paramount importance for every professional.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, unsere Daten durch ständige Aktualisierung dieser Software zu sichern.
We are committed to securing our data by constantly updating this software.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission nutzt ihre verordnungsrechtlichen Befugnisse, um die ständige Aktualisierung der bestehenden Vorschriften zu gewährleisten.
The Commission uses its regulatory powers to ensure that the existing provisions are continually updated.
Europarl v8

Dies umfaßt die ständige Aktualisierung der Daten banken und der Aufzeichnungen über die Umwandlungsgeschichte.
This comprises the permanent updating of the databases and recording of the transformation history.
EUbookshop v2

Sie sind verantwortlich für die ständige Aktualisierung unserer Verfahren in Zusammenarbeit mit dem Compliance Officer.
You are in charge of continuously updating our procedures, in collaboration with the compliance manager
CCAligned v1

Durch die ständige Aktualisierung der Anti-Virus-Anwendung hilft zu erkennen und zu zerstören verschiedenen Arten von Zeit-Viren.
Due to the constant updating of anti-virus application helps to identify and eliminate time various types of viruses.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten professionellen Installateuren Qualität, Installationsgeschwindigkeit, ständigen technischen Hilfe und ständige Aktualisierung.
We offer to the professional installer quality, fast installation, constant technical support and continuous updates.
CCAligned v1

Zuverlässigkeit, Professionalität, hohe Kompetenz, Kundenorientierung und ständige Aktualisierung sind unsere Stärken.
Reliability, professionalism, maximum competence, customer attention and continuous updating are our main strengths.
CCAligned v1

Die Beiträge der Kunden werden für die ständige Aktualisierung und Aktualisierung der Ausrüstung ausgegeben.
Contributions of customers are spent on constant upgrading and updating of equipment.
CCAligned v1

Days of Wonder ist nicht für die ständige Aktualisierung der Inhalte dieser Webseite verantwortlich.
Days of Wonder does not assume responsibility for continuously updating any page of this Web site.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgehensweise bewirkt sowohl eine langfristige Auseinandersetzung mit dem Thema als auch eine ständige Aktualisierung.
This allows for long-term interaction with the subject as well as the ability to constantly update students' responses.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund des sehr dynamischen Marktes ist die ständige Aktualisierung der Bestelladressen von großer Bedeutung.
Due to the very dynamic market the permanent update of the publishers' file and order addresses are of utmost importance.
ParaCrawl v7.1

Eine ständige Konzertierungsstruktur zwischen den Mitgliedstaaten zu schaffen, die internationale Kompatibilität der europäischen Rechtsvorschriften und ihre ständige Aktualisierung zu garantieren, die Honorierungssysteme maximal zu automatisieren, die Anwendung von Schutztechnologien zu stärken.
We should set up a permanent body to help the Member States negotiate, guarantee the international compatibility of European legislation and make sure it is constantly updated. We should also automate remuneration systems as far as possible, and increase the use of protection technologies.
Europarl v8

Es ist klar, daß auf Grund der schnellen Entwicklung der Informationstechnologie dieses System eine ständige Aktualisierung erfordert, und das verfolgt die Kommission sorgfältig.
Obviously, owing to rapid developments in information technology this system requires continuous updating, and the Commission is keeping a close watch on it.
Europarl v8

Das bedeutet, dass zur Arbeit des Bürgerbeauftragten die ständige Aktualisierung seiner Webseite gehören muss, mit dem Ziel, seine Aufgabe einer immer größeren Öffentlichkeit nahe zu bringen und ein Netz mit regionalen Bürgerbeauftragten zu schaffen.
This means that the Ombudsman's work has to include the continuous updating of his website with a view to making his role known to an ever-wider public and to establishing networks of links with regional ombudsmen.
Europarl v8

Es trägt insbesondere dafür Sorge, daß den Mitgliedern des Europäischen Justitiellen Netzes die in Artikel 8 aufgeführten Informationen zur Verfügung gestellt werden, und gewährleistet ferner die ständige Aktualisierung der Informationen, die für das reibungslose Funktionieren des Netzes erforderlich sind.
In particular, it shall be responsible for making the information referred to in Article 8 available to members of the European Judicial Network and for keeping the information required for the proper functioning of the Network constantly updated.
JRC-Acquis v3.0