Übersetzung für "Sprechen" in Englisch

Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Europarl v8

Ich möchte von etwas anderem sprechen.
I want to talk about something else.
Europarl v8

Ich hätte ausführlicher über die europäische Energiepolitik sprechen müssen.
I should have talked at more length about the European energy policy.
Europarl v8

Die Gräber, über die wir sprechen, liegen nahe der Demarkationslinie.
The graves we are talking about are in the line of control.
Europarl v8

Wenn wir über Dienstleistungen sprechen, müssen wir uns das vor Augen halten.
When we are talking about services, we need to keep this very much in mind.
Europarl v8

Kinder haben das Recht, mit ihren Eltern in deren Muttersprache zu sprechen.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
Europarl v8

Dies würde uns helfen, aktiver mit einer Stimme zu sprechen.
That would help us to speak with one voice in a more active way.
Europarl v8

Wir sollten nicht einfach über ein Zeitlimit sprechen.
We should not simply talk about a time limit.
Europarl v8

Dies sind wichtige Fragen, über die wir hier sprechen.
These are important issues that we are talking about here.
Europarl v8

Dann können wir von gleichen Wettbewerbsbedingungen sprechen.
Then we will be able to speak of equal competition.
Europarl v8

Einerseits sprechen wir in der Europäischen Union wieder mit einer einzigen Stimme.
On the one hand, we are speaking with one voice again as the European Union.
Europarl v8

Alle sprechen über die Arabische Liga und über das Friedensprojekt der Arabischen Liga.
Everyone talks about the Arab League and about the Arab League's peace project.
Europarl v8

Wie kann man da von einem Binnenmarkt sprechen?
And what is this about it being a single market?
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen wir in dieser Hinsicht klare Worte sprechen.
We do, in my view, need to be quite clear on this.
Europarl v8

Anderenfalls müssen wir nächstes Jahr eine andere Sprache sprechen.
If not, however, then next year we will have to speak another language.
Europarl v8

Dann können wir von einem aktiven Dialog mit den Bürgern sprechen.
Then we can talk about an active dialogue with the citizens.
Europarl v8

Wir sprechen heute über das System zur Vergabe des Umweltzeichens.
Today we are discussing the Ecolabel scheme.
Europarl v8

Ich möchte hier nicht über die Wichtigkeit der Ratingagenturen sprechen.
I do not wish to discuss here the importance of rating agencies.
Europarl v8

Sie sprechen von einer Öffnung zum Weltmarkt hin.
You talk about opening up to the world market.
Europarl v8

Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital.
Now we are talking about new rules for capital.
Europarl v8

Wir sprechen in der Tat von der Kooperation zwischen Nationen.
We are, indeed, talking about cooperation between nations.
Europarl v8