Übersetzung für "Spielen sich ab" in Englisch
Thermonukleare
Reaktionen
spielen
sich
im
Kern
ab,
die
chemische
Elemente
erzeugen.
In
the
core,
we
have
thermonuclear
reactions
going
on,
creating
chemical
elements.
TED2020 v1
An
solchen
Orten
spielen
sich
Dramen
ab.
Scary
shit
happens
in
calm
places.
OpenSubtitles v2018
Was
für
verrückte
Sex-Handlungen
spielen
sich
hier
drin
ab?
What
sort
of
crazy
sex
acts
are
about
to
go
down
in
here?
OpenSubtitles v2018
Hier
spielen
sich
die
Storys
ab.
This
is
where
the
stories
are.
OpenSubtitles v2018
Im
Blütenboden
spielen
sich
wichtige
Formveränderungen
ab.
Major
anatomic
changes
are
occurring
in
the
receptacle.
EUbookshop v2
Und
dieselben
Tragödien
spielen
sich
immer
wieder
ab.
Replaying
the
same
tragedies
over
and
over.
OpenSubtitles v2018
In
der
Umgebung
dieses
Wurmlochs
spielen
sich
merkwürdige
Dinge
ab.
Something
very
strange
is
happening
to
this
wormhole.
OpenSubtitles v2018
Wo
im
Gehirn
spielen
sich
diese
Dinge
ab?
Where
are
these
things
happening
in
the
brain?
QED v2.0a
Beim
Abkühlen
spielen
sich
ähnliche
Prozesse
ab.
Similar
processes
occur
with
cooling.
ParaCrawl v7.1
Auf
Alcinas
Zauberinsel
spielen
sich
diverse
Liebesverwirrungen
ab.
On
Alcinas
magic
island,
various
love
confusion
play
off.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
den
maurischen,
staubigen
Dörfern
Andalusiens
spielen
sich
gewalttätige
Familienfehden
ab.
In
the
middle
of
the
Moorish,
dusty
villages
of
Andalusia,
violent
family
feuds
are
taking
place.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Prozesse
spielen
sich
in
Kreisläufen
ab.
Natural
processes
are
running
in
cycles.
ParaCrawl v7.1
In
seltsam
unbeseelt
erscheinenden
Hotelzimmern
spielen
sich
irreale
Szenen
ab.
Unreal
scenes
take
place
in
hotel
rooms
that
seem
strangely
lifeless.
ParaCrawl v7.1
Gifs
spielen
sich
ganz
einfach
ab
und
man
kann
auf
Pornhub
nichts
anderes
erwarten.
Gifs
play
quite
easily
and
you
can
expect
nothing
less
on
Pornhub.
ParaCrawl v7.1
Welche
physikalischen
Prozesse
spielen
sich
ab,
und
unter
welchen
Bedingungen
bilden
sich
diese
Krusten?
What
are
the
physical
processes
going
on
and
under
what
conditions
are
the
slabs
formed?
ParaCrawl v7.1
Die
Lehren
Buddhas
über
bhava,
oder
das
Werden,
spielen
sich
genau
hier
ab.
The
Buddha's
teachings
on
bhava,
or
becoming,
get
played
out
right
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Mondphasen
spielen
sich
wie
folgt
ab:
Bei
Neumond
ist
der
Erdtrabant
unsichtbar.
The
moon
phases
take
place
as
follows:
At
new
moon
the
earth
satellite
is
invisible.
ParaCrawl v7.1
Ganz
unterschiedliche
Prozesse
spielen
sich
ab
und
auch
im
Laufe
der
Jahreszeiten
ändert
sich
viel.
Very
different
processes
occur
and
there
is
much
that
differs
with
the
various
seasons.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
magische
und
mystische
Momente
als
auch
dramatische
und
gewaltige
Szenen
spielen
sich
dort
ab.
Magical
and
mystical
moments
as
well
as
dramatic
and
powerful
scenes
are
played
out
there.
ParaCrawl v7.1
Je
intelligenter
und
vernetzter
die
Produkte
sind,
desto
mehr
Prozesse
spielen
sich
im
Verborgenen
ab.
The
more
intelligent
and
connected
the
products
are,
the
more
processes
take
place
covertly.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollen
wir
darüber
nachdenken,
wie
eines
Tages
diejenigen
ausschauen,
die
sich
heute
so
verhalten,
denn
der
Eiserne
Vorhang
ist
zwar
verschwunden,
aber
der
so
genannte
Bambusvorhang,
den
die
sozialistischen
Generäle
um
Birma
herum
errichtet
haben,
ist
nach
wie
vor
da,
und
hinter
ihm
spielen
sich
entsetzliche
Tragödien
ab,
von
brutalen
Menschenrechtsverletzungen
an
zehntausenden
politischen
Gefangenen
bis
hin
zum
gezielten
Einsatz
von
Giftgas
gegen
das
Volk
der
Karen.
Let
us
then
give
some
thought
to
what
judgment
future
generations
will
pass
on
those
who,
today,
do
likewise,
for
the
Iron
Curtain
may
well
no
longer
be
there,
but
what
has
been
called
the
Bamboo
Curtain,
erected
by
socialist
generals
around
Burma,
is
still
there,
and
terrible
tragedies
are
being
played
out
behind
it,
ranging
from
brutal
violations
of
the
human
rights
of
tens
upon
thousands
of
political
detainees
to
the
targeted
deployment
of
poison
gas
against
the
Karen
people.
Europarl v8
Sabena
ist
zwar
ein
spektakulärer
Fall,
aber
auch
bei
anderen
Airlines
spielen
sich
soziale
Dramen
ab.
Sabena
is,
of
course,
a
spectacular
case,
but
social
tragedies
are
also
unfolding
in
other
airline
companies.
Europarl v8
Tatsächlich
spielen
sich
zwei
Phänomene
ab:
die
Erfahrung
von
Schmerz
und
ein
biologischer
Prozess
namens
Nozizeption.
There
are
actually
two
phenomena
at
play:
the
experience
of
pain,
and
a
biological
process
called
nociception.
TED2020 v1
Wird
nun
ein
solches
Material
hinter
einem
Graukeil
belichtet,
nachfolgend
entwickelt
und
wie
üblich
(Farb-
und
Silberbleichung
und
Fixierung)
mit
bekannten
Behandlungsbädern
weiterverarbeitet,
so
spielen
sich
folgende
Vorgänge
ab
(Fig.
If
a
material
of
this
type
is
now
exposed
behind
a
grey
wedge,
subsequently
developed
and
further
processed
in
the
customary
manner
(dye
bleaching
and
silver
bleaching
and
fixing)
with
known
treatment
baths,
the
following
processes
take
place
(FIG.
EuroPat v2
Deren
Berufsleben
und
das
Familienleben
spielen
sich
gleichzeitig
ab,
wobei
sie
stets
in
ein
äußerst
geschäftiges
Umfeld
eingebunden
bleiben.
Family
and
professional
life
are
one.
They
always
remain
in
a
very
busy
environment.
EUbookshop v2