Übersetzung für "Spielen sich ab" in Englisch

Thermonukleare Reaktionen spielen sich im Kern ab, die chemische Elemente erzeugen.
In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements.
TED2020 v1

An solchen Orten spielen sich Dramen ab.
Scary shit happens in calm places.
OpenSubtitles v2018

Was für verrückte Sex-Handlungen spielen sich hier drin ab?
What sort of crazy sex acts are about to go down in here?
OpenSubtitles v2018

Hier spielen sich die Storys ab.
This is where the stories are.
OpenSubtitles v2018

Im Blütenboden spielen sich wichtige Formveränderungen ab.
Major anatomic changes are occurring in the receptacle.
EUbookshop v2

Und dieselben Tragödien spielen sich immer wieder ab.
Replaying the same tragedies over and over.
OpenSubtitles v2018

In der Umgebung dieses Wurmlochs spielen sich merkwürdige Dinge ab.
Something very strange is happening to this wormhole.
OpenSubtitles v2018

Wo im Gehirn spielen sich diese Dinge ab?
Where are these things happening in the brain?
QED v2.0a

Beim Abkühlen spielen sich ähnliche Prozesse ab.
Similar processes occur with cooling.
ParaCrawl v7.1

Auf Alcinas Zauberinsel spielen sich diverse Liebesverwirrungen ab.
On Alcinas magic island, various love confusion play off.
ParaCrawl v7.1

Mitten in den maurischen, staubigen Dörfern Andalusiens spielen sich gewalttätige Familienfehden ab.
In the middle of the Moorish, dusty villages of Andalusia, violent family feuds are taking place.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Prozesse spielen sich in Kreisläufen ab.
Natural processes are running in cycles.
ParaCrawl v7.1

In seltsam unbeseelt erscheinenden Hotelzimmern spielen sich irreale Szenen ab.
Unreal scenes take place in hotel rooms that seem strangely lifeless.
ParaCrawl v7.1

Gifs spielen sich ganz einfach ab und man kann auf Pornhub nichts anderes erwarten.
Gifs play quite easily and you can expect nothing less on Pornhub.
ParaCrawl v7.1

Welche physikalischen Prozesse spielen sich ab, und unter welchen Bedingungen bilden sich diese Krusten?
What are the physical processes going on and under what conditions are the slabs formed?
ParaCrawl v7.1

Die Lehren Buddhas über bhava, oder das Werden, spielen sich genau hier ab.
The Buddha's teachings on bhava, or becoming, get played out right here.
ParaCrawl v7.1

Die Mondphasen spielen sich wie folgt ab: Bei Neumond ist der Erdtrabant unsichtbar.
The moon phases take place as follows: At new moon the earth satellite is invisible.
ParaCrawl v7.1

Ganz unterschiedliche Prozesse spielen sich ab und auch im Laufe der Jahreszeiten ändert sich viel.
Very different processes occur and there is much that differs with the various seasons.
ParaCrawl v7.1

Sowohl magische und mystische Momente als auch dramatische und gewaltige Szenen spielen sich dort ab.
Magical and mystical moments as well as dramatic and powerful scenes are played out there.
ParaCrawl v7.1

Je intelligenter und vernetzter die Produkte sind, desto mehr Prozesse spielen sich im Verborgenen ab.
The more intelligent and connected the products are, the more processes take place covertly.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollen wir darüber nachdenken, wie eines Tages diejenigen ausschauen, die sich heute so verhalten, denn der Eiserne Vorhang ist zwar verschwunden, aber der so genannte Bambusvorhang, den die sozialistischen Generäle um Birma herum errichtet haben, ist nach wie vor da, und hinter ihm spielen sich entsetzliche Tragödien ab, von brutalen Menschenrechtsverletzungen an zehntausenden politischen Gefangenen bis hin zum gezielten Einsatz von Giftgas gegen das Volk der Karen.
Let us then give some thought to what judgment future generations will pass on those who, today, do likewise, for the Iron Curtain may well no longer be there, but what has been called the Bamboo Curtain, erected by socialist generals around Burma, is still there, and terrible tragedies are being played out behind it, ranging from brutal violations of the human rights of tens upon thousands of political detainees to the targeted deployment of poison gas against the Karen people.
Europarl v8

Sabena ist zwar ein spektakulärer Fall, aber auch bei anderen Airlines spielen sich soziale Dramen ab.
Sabena is, of course, a spectacular case, but social tragedies are also unfolding in other airline companies.
Europarl v8

Tatsächlich spielen sich zwei Phänomene ab: die Erfahrung von Schmerz und ein biologischer Prozess namens Nozizeption.
There are actually two phenomena at play: the experience of pain, and a biological process called nociception.
TED2020 v1

Wird nun ein solches Material hinter einem Graukeil belichtet, nachfolgend entwickelt und wie üblich (Farb- und Silberbleichung und Fixierung) mit bekannten Behandlungsbädern weiterverarbeitet, so spielen sich folgende Vorgänge ab (Fig.
If a material of this type is now exposed behind a grey wedge, subsequently developed and further processed in the customary manner (dye bleaching and silver bleaching and fixing) with known treatment baths, the following processes take place (FIG.
EuroPat v2

Deren Berufsleben und das Familienleben spielen sich gleichzeitig ab, wobei sie stets in ein äußerst geschäftiges Umfeld eingebunden bleiben.
Family and professional life are one. They always remain in a very busy environment.
EUbookshop v2