Übersetzung für "Spätestens im januar" in Englisch
Die
Verhandlungen
werden
spätestens
im
Januar
2008
beginnen.
The
negotiations
will
start
in
January
2008
at
the
latest.
Europarl v8
Der
Beginn
der
Teilnahme
muss
spätestens
im
Januar
2017
erfolgen.
The
latest
date
at
which
they
may
start
participating
is
January
2017.
DGT v2019
Die
erste
Regierungskonferenz
wird
spätestens
im
Januar
2014
stattfinden.
The
first
intergovernmental
conference
will
be
held
in
January
2014
at
the
very
latest.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Regierungskonferenz
mit
Serbien
wird
spätestens
im
Januar
2014
stattfinden.
The
first
intergovernmental
conference
with
Serbia
will
be
held
in
January
2014
at
the
very
latest.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
könnte
schon
im
April
2007,
doch
spätestens
im
Januar
2008
angenommen
werden.
The
Directive
could
be
adopted
as
early
as
April
2007
or
by
January
2008
at
the
latest.
EUbookshop v2
Diese
Lehrtätigkeit
endete
spätestens
im
Januar
1892,
als
der
Komponist
nach
Helsinki
umzog.
His
teaching
ended
in
January
1892
at
the
latest,
when
he
moved
to
Helsinki.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Zulassung
einer
Sorte
entzogen,
so
teilen
die
Mitgliedstaaten
dies
den
Landwirten
bis
spätestens
31.
Januar
im
Hinblick
auf
die
Aussaat
im
folgenden
Jahr
mit.
Where
approval
for
a
variety
is
withdrawn,
the
Member
States
shall
inform
the
growers
no
later
than
31
January
for
the
purposes
of
the
following
year’s
sowing
season.
DGT v2019
In
der
Verordnung
wird
festgestellt,
dass
eine
Überprüfung
der
Regelungen
spätestens
im
Januar
2004
erfolgen
soll.
The
Regulation
states
that
the
rules
will
be
reviewed
in
January
2004
at
the
latest.
Europarl v8
Einerseits
ist
die
zur
Diskussion
stehende
Übersichtstabelle
im
Grunde
genommen
längst
überholt,
aber
andererseits
ist
die
neue
Tabelle
noch
nicht
von
der
Europäischen
Kommission
genehmigt
worden,
obwohl
in
Stockholm
versprochen
wurde,
diese
zusammen
mit
dem
Synthesebericht
für
Barcelona
spätestens
im
Januar
vorzulegen.
On
the
one
hand,
it
is
a
fact
that
the
scoreboard
which
we
are
discussing
has
actually
been
outdated
for
a
long
time.
On
the
other
hand,
the
new
scoreboard
has
not
yet
been
finally
rubberstamped
by
the
European
Commission,
despite
the
fact
that,
in
Stockholm,
we
were
assured
that
this
scoreboard,
together
with
the
summary
report
for
Barcelona,
would
be
before
us
by
no
later
than
January.
Europarl v8
Ich
hoffe,
sie
wird
nicht
im
Dezember
2008,
sondern
spätestens
im
Januar
vorliegen,
das
ist
vordringlich.
I
hope
it
will
be
available
not
in
December
2008,
but
by
this
January
at
the
latest,
because
it
is
urgent.
Europarl v8
Angesichts
der
voraussichtlichen
Aufnahme
von
Beitrittsverhandlungen
mit
Serbien
(spätestens
im
Januar
2014
soll
eine
Regierungskonferenz
EU-Serbien
stattfinden),
der
positiven
Dynamik
in
den
Beitrittsverhandlungen
mit
der
Türkei
(Kapitel
22
im
November
2013
eröffnet,
Rückübernahmeabkommen,
Aufnahme
des
Dialogs
EU-Türkei
über
Visaerleichterungen
Anfang
Dezember
2013,
voraussichtliche
Eröffnung
der
Verhandlungskapitel
23
und
24)
ist
der
Zeitpunkt
für
die
Erarbeitung
dieser
Stellungnahme
zudem
genau
richtig
gewählt.
The
timing
of
the
opinion
is
also
highly
relevant,
considering
the
prospective
start
of
negotiations
with
Serbia
(EU-Serbia
intergovernmental
conference
is
due
to
take
place
no
later
than
January
2014)
and
the
positive
momentum
in
negotiations
with
Turkey
(Chapter
22
open
in
November
2013;
readmission
Agreement
and
launch
of
the
EU-Turkey
visa
liberalisation
dialogue
in
early
December
2013,
with
prospects
of
opening
Chapters
23
and
24).
TildeMODEL v2018
Eine
frühe
Entscheidung
sei
wichtig,
denn
für
die
Verwirklichung
müsse
im
September/Oktober,
spätestens
im
Januar
2002,
ein
Berichtigungshaushalt
vorgelegt
werden.
It
was
important
to
take
a
decision
soon
because
for
either
option
to
be
carried
out,
an
amending
budget
had
to
be
submitted
by
September/October
or
by
January
2002
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Die
Nationalist
Party
plant
nach
Abschluss
der
Beitrittsverhandlungen,
auf
jeden
Fall
aber
vor
den
nächsten
Parlamentswahlen,
die
spätestens
im
Januar
2004
stattfinden,
die
Durchführung
eines
Referendums
über
den
Beitritt.
The
Nationalist
Party
plans
to
hold
a
referendum
on
membership
when
the
accession
negotiations
have
been
completed
and,
in
any
case,
prior
to
the
next
parliamentary
elections,
which
are
due
in
January
2004
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Die
Schulreform
wurde
im
Juli
2015
verabschiedet
und
die
Dekrete
zu
ihrer
Umsetzung
sollen
spätestens
im
Januar
2017
angenommen
werden.
The
school
reform
was
adopted
in
July
2015
and
implementing
decrees
are
to
be
adopted
by
January
2017.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Zulassung
einer
Sorte
entzogen,
so
teilen
die
Mitgliedstaaten
dies
den
Erzeugern
bis
spätestens
31.
Januar
im
Hinblick
auf
die
Aussaat
im
folgenden
Jahr
mit.
Where
approval
for
a
variety
is
withdrawn,
the
Member
States
shall
inform
the
growers
no
later
than
31
January
for
the
purposes
of
the
following
year’s
sowing
season.
DGT v2019
Wird
die
Zulassung
einer
Sorte
entzogen,
so
teilen
die
Mitgliedstaaten
dies
den
Landwirten
bis
spätestens
31.
Januar
im
Hinblick
auf
die
Aussaat
im
folgenden
Jahr
mit.“
Where
approval
for
a
variety
is
withdrawn,
the
Member
States
shall
inform
the
growers
no
later
than
31
January
for
the
purposes
of
the
following
year’s
sowing
season.’
DGT v2019
Die
Kommission
sagt
zu,
spätestens
im
Januar
2002
eine
Mitteilung
darüber
vorzulegen,
wie
die
Union
zur
globalen
nachhaltigen
Entwicklung
beiträgt
und
welche
weiteren
Beiträge
sie
leisten
sollte.
The
Commission
undertakes
to
present
a
communication
no
later
than
January
2002
on
how
the
Union
is
contributing
and
should
further
contribute
to
global
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Inputs
für
die
Sichtweise
der
EU
zur
Frage
der
Grunderzeugnisse
liefern
und
spätestens
im
Januar
2004
einen
entsprechenden
Aktionsplan
vorlegen.
The
Commission
is
committed
to
providing
input
for
an
EU
perspective
on
commodities
and
will
produce
an
EU
action
plan
no
later
than
January
2004.
TildeMODEL v2018
Spätestens
im
Januar
2012
überprüft
die
Kommission
die
Anwendung
dieses
Artikels
und
erstattet
dem
Parlament
und
dem
Rat
Bericht.“
By
January
2012,
the
Commission
shall
review
the
application
of
this
Article
and
shall
report
to
the
Parliament
and
the
Council."
TildeMODEL v2018
Die
erste
Regierungskonferenz
im
Rahmen
der
Beitrittsverhandlungen
mit
Serbien
wird
spätestens
im
Januar
2014
stattfinden,
nachdem
der
Rat
den
im
Juli
2013
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Verhandlungsrahmen
gebilligt
hat.
The
first
Intergovernmental
Conference
on
Serbia's
accession
negotiations
will
be
held
in
January
2014
at
the
very
latest,
after
the
Council
adopts
the
negotiating
framework,
which
was
proposed
by
the
Commission
in
July
2013.
TildeMODEL v2018
Arbeitgeber
wie
Arbeitnehmerseite
im
Bausektor
erarbeiten
gegenwärtig
Mittel
und
Wege,
damit
spätestens
im
Januar
2000
für
die
Bauindustrie
im
Hinblick
auf
die
Quarzexposition
kein
spezieller
Höchstwert
mehr
festgelegt
werden
muß.
The
two
sides
of
industry
in
the
construction
sector
are
currently
working
out
a
way
to
eliminate
the
special
position
of
the
limit
value
for
exposure
to
quartz
in
the
construction
industry
by
January
2000
at
the
latest.
EUbookshop v2
Ich
darf
an
die
gestrige
Ausführung
meines
Kollegen
Andriessen
anknüpfen
und
zum
Verfahren
zu
nächst
sagen,
daß
die
5.
Richtlinie,
die
zur
Zeit
gilt,
Ende
nächsten
Jahres
ausläuft
und
daß
die
Kommission
spätestens
im
Januar
ihre
neuen
Vorstellungen
beschließen
und
damit
auch
alsbald
dem
Hohen
Haus
vorlegen
wird.
As
regards
the
procedure
and
following
on
from
the
points
made
by
Mr
Andriessen
yesterday,
I
should
like
to
begin
by
saying
that
the
5th
Directive
currently
in
force
expires
at
the
end
of
next
year
and
that
the
Commission
intends
to
decide
on
its
new
approach
by
January
at
the
latest
and
will
then
submit
its
proposals
to
this
House
without
delay.
EUbookshop v2
Im
Kapitel
über
die
Kommission
haben
wir
bereits
gesagt,
daß
die
entscheidende
Umstellung
auf
eine
neue
Mitgliederstruktur
in
diesem
Organ
spätestens
im
Januar
1981
erfolgen
sollte.
These
various
factors
—
the
fight
against
inflation,
monetary
disturbances,
rising
energy
prices
—
lead
us
to
conclude
that
Europe
will
have
a
low
economic
growth
rate
in
the
coming
years.
EUbookshop v2
Mitgliedstaaten,
die
zurzeit
die
normalen
Direktzahlungen
leisten,
können
ab
1.
Januar
2005
Prämienzahlungen
einführen,
die
Umstellung
hat
jedoch
spätestens
im
Januar
2007
zu
erfolgen.
Member
States
currently
using
the
normal
direct
payments
regimes
may
introduce
the
SPS
from
1
January
2005,
and
must
do
so
by
January
2007
at
the
latest.
EUbookshop v2
Nur
auf
der
Grundlage
von
Artikel
21
Absatz
2
Buchstabe
c
hätte
die
Zahlung
spätestens
im
Januar
1997
erfolgen
müssen.
On
the
basis
of
Article
21.2
(c)
alone,
payment
should
have
been
made
at
the
latest
in
January
1997.
EUbookshop v2
So
hat
auch
die
Kommission
in
den
wenigen
Fällen,
in
denen
es
erforderlich
war,
spätestens
im
Januar
Entschließungsanträge
des
Rates
vorgelegt.
Thus
the
Commission,
in
the
few
cases
in
which
it
has
been
necessary,
has
continued
to
present
proposals
for
a
decision
by
the
Council,
most
recently
in
January.
EUbookshop v2