Übersetzung für "Später nachgereicht" in Englisch

Die Maschine ist fertig – und die Dokumentation wird drei Monate später nachgereicht.
Without EPLAN, the machine is finished – but the documentation is submitted three months later.
ParaCrawl v7.1

Für die hybride Verwaltung mit SCCM wird diese Möglichkeit erst später nachgereicht.
The ability for SCCM will be delivered later.
ParaCrawl v7.1

Und sagen Sie uns nicht, Frau Kommissarin, diese Texte werden später nachgereicht.
And please do not tell us, Commissioner, that those texts will follow later.
Europarl v8

Werden zusätzliche technische Merkmale später nachgereicht, könnte die Anmeldung wegen unzulässiger Erweiterung zurückgewiesen werden.
If you subsequently submit further technical features, the application could be refused due to inadmissible extension.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht über die Risikobewertung mit Empfehlungen für weitere Prüfungen oder Maßnahmen zur Verringerung des Risikos wird jedoch in den meisten Mitgliedstaaten in der Regel einige Wochen später nachgereicht.
However, the report of the risk assessment with recommendations for further tests or risk reduction measures is, in the majority of Member States, usually submitted several weeks later.
EUbookshop v2

Zuerst gab es nur das Werk mit dem astronomischen Zifferblatt, später wurden Holzstatuen nachgereicht (zuerst offenbar im Jahr 1733 erwähnt), weiter Apostel und der mechanische Hahn.
Originally, there was just a machine with the astronomical dial; later, wooden sculptures were added (mentioned in 1733 for the first time), followed by the Apostles and a mechanical cockerel.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nicht zu einem späteren Zeitpunkt nachgereicht werden.
These letters may not be sent separately at a later date.
EUbookshop v2

Sie sind ein grundlegender Bestandteil des Antrags und dürfen nicht zu einem späteren Zeitpunkt nachgereicht werden.
They form a vital part of the application and may not be sent at a later date.
EUbookshop v2

Sie sind ein grundlegender ^Bestandteil des Antrags und dürfen nicht zu einem späteren Zeilpunkt nachgereicht werden.
They form a vital part of the application and may not be sent at a later date.
EUbookshop v2

In Bezug auf die laut BdB wegen der Verbindung beider Transaktionen nicht gegebene Verjährung wiederholte Deutschland die zuvor in seiner Stellungnahme dargelegten Einwände und stellte nochmals fest, dass der 1986er Vorgang eine rechtlich und tatsächlich von der 1993er Übertragung getrennte Transaktion gewesen sei, wie auch die ursprünglich übermittelten und später nachgereichten Dokumente belegten.
As regards the time-bar, which, according to the BdB, had not been triggered because of the linkage between the two transactions, Germany repeated the objections it had raised previously and stated once again that the 1986 transfer had been a transaction that was de facto and de jure separate from the 1993 transfer as the documents produced at the outset and subsequently proved.
DGT v2019

Auch spricht der von Deutschland in einem Schreiben vom Dezember 1999 erwähnte und später nachgereichte „Sideletter“ vom 22. Dezember 1992 nicht, wie ursprünglich vorgetragen, von einem einheitlichen Investitionswillen beider Übertragungen.
The side letter of 22 December 1992, which is mentioned by Germany in a letter dated December 1999 and was subsequently handed over, does not, as originally claimed, speak of a uniform investment objective for both transfers.
DGT v2019

Stellen die vom Widersprechenden vor der Beschwerdekammer gemachten Verweise auf das Markengesetz "zusätzliche" Beweise im Sinne von Regel 50 Absatz 1 der Verordnung Nr. 2868/95 dar und wurden die Beweise zu spät nachgereicht?
Do the references made by the opponent before the Board of Appeal to the Trade Mark Law constitute'additional' evidence within the meaning of Rule 50(1) of Regulation No 2868/95 and were the evidence provided too late?
ParaCrawl v7.1