Übersetzung für "Sorgten für" in Englisch

Nur weinige Staaten sorgten für schnelle und effektive Hilfe.
Not many countries provided rapid and effective aid.
Europarl v8

Daher sorgten wir für Klarheit, indem wir die Dokumenten-Definition unterbreiteten.
So we clarified and helped with the definition of documents.
Europarl v8

Auch andere Dinge sorgten für Verwirrung.
And there is confusion about other things.
Europarl v8

Unsichere Verbraucher- und Immobilienkredite sorgten für einen erhöhten Liquiditätsbedarf.
Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity.
Europarl v8

Die hier siedelnden Mönche sorgten für die Rodung und Urbarmachung der Gegend.
It is mountainous, with the valley of the Dessoubre on the east.
Wikipedia v1.0

Sechs Pferde sorgten für die Bewegung der Trommel.
Six horses were used to rotate the drum.
Wikipedia v1.0

Diese Äußerungen sorgten für großen Wirbel in den Medien.
The award was in recognition of his career in politics.
Wikipedia v1.0

Die daraus resultierenden Handelskontakte sorgten für großen Wohlstand auf den Inseln.
King Ruggero sent the Benedictine monks to Lipari, which gave rise to considerable development on the islands.
Wikipedia v1.0

Je eine Brennerei und Molkerei sorgten für die Verwertung der landwirtschaftlichen Produkte.
For the history of the region, see History of Pomerania.
Wikipedia v1.0

Beinahe alle Hot-Spots seien einsatzbereit und sorgten für die Registrierung von Asylbewerbern.
Almost all the hot spots were operational, ensuring the registration of asylum seekers.
TildeMODEL v2018

Die externen Sachverständigen sorgten für eine hohe Glaubwürdigkeit, Objektivität und Transparenz.
External experts ensured a high degree of credibility, objectivity and transparency.
TildeMODEL v2018

Die nicht-institutionellen Partner der Kampagne sorgten für mehr Vielfalt und Dynamik.
The non-institutional partnerships of the campaign brought diversity and dynamism to it.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschafts- und Sozialräte sorgten für zusätzliche Legitimierung in den parlamentarischen Demokratien.
Economic and Social Councils were an additional source of legitimacy in parliamentary democracies.
TildeMODEL v2018

Zudem sorgten niedrigere Preise für einen geringeren Ausfuhrwert von Milcherzeugnissen.
The lower export value of dairy products was also caused by lower prices.
TildeMODEL v2018

Sie sorgten für harmlose, aber wohl organisierte Verwirrung.
Telling the people the best way to create harmless but well-organized confusion.
OpenSubtitles v2018

Die Götter sorgten auch für eine Fluchtmöglichkeit.
The gods who sent you have also provided a means to our escape.
OpenSubtitles v2018

Wir sorgten für einen Stromausfall im Umkreis von 40 Kilometern.
I mean, we blacked out about a 25-mile radius.
OpenSubtitles v2018

Die Fraktionen sorgten lange für Frieden.
The factions kept Chicago peaceful for a long time.
OpenSubtitles v2018

Vier oder fünf Dosen am Tag sorgten für Frieden am Set.
Four or five doses a day was enough to keep the peace on set.
OpenSubtitles v2018