Übersetzung für "Sorgten für" in Englisch
Nur
weinige
Staaten
sorgten
für
schnelle
und
effektive
Hilfe.
Not
many
countries
provided
rapid
and
effective
aid.
Europarl v8
Daher
sorgten
wir
für
Klarheit,
indem
wir
die
Dokumenten-Definition
unterbreiteten.
So
we
clarified
and
helped
with
the
definition
of
documents.
Europarl v8
Auch
andere
Dinge
sorgten
für
Verwirrung.
And
there
is
confusion
about
other
things.
Europarl v8
Unsichere
Verbraucher-
und
Immobilienkredite
sorgten
für
einen
erhöhten
Liquiditätsbedarf.
Insecure
consumer
and
property
loans
gave
rise
to
a
growing
demand
for
liquidity.
Europarl v8
Die
hier
siedelnden
Mönche
sorgten
für
die
Rodung
und
Urbarmachung
der
Gegend.
It
is
mountainous,
with
the
valley
of
the
Dessoubre
on
the
east.
Wikipedia v1.0
Sechs
Pferde
sorgten
für
die
Bewegung
der
Trommel.
Six
horses
were
used
to
rotate
the
drum.
Wikipedia v1.0
Diese
Äußerungen
sorgten
für
großen
Wirbel
in
den
Medien.
The
award
was
in
recognition
of
his
career
in
politics.
Wikipedia v1.0
Die
daraus
resultierenden
Handelskontakte
sorgten
für
großen
Wohlstand
auf
den
Inseln.
King
Ruggero
sent
the
Benedictine
monks
to
Lipari,
which
gave
rise
to
considerable
development
on
the
islands.
Wikipedia v1.0
Je
eine
Brennerei
und
Molkerei
sorgten
für
die
Verwertung
der
landwirtschaftlichen
Produkte.
For
the
history
of
the
region,
see
History
of
Pomerania.
Wikipedia v1.0
Beinahe
alle
Hot-Spots
seien
einsatzbereit
und
sorgten
für
die
Registrierung
von
Asylbewerbern.
Almost
all
the
hot
spots
were
operational,
ensuring
the
registration
of
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Die
externen
Sachverständigen
sorgten
für
eine
hohe
Glaubwürdigkeit,
Objektivität
und
Transparenz.
External
experts
ensured
a
high
degree
of
credibility,
objectivity
and
transparency.
TildeMODEL v2018
Die
nicht-institutionellen
Partner
der
Kampagne
sorgten
für
mehr
Vielfalt
und
Dynamik.
The
non-institutional
partnerships
of
the
campaign
brought
diversity
and
dynamism
to
it.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschafts-
und
Sozialräte
sorgten
für
zusätzliche
Legitimierung
in
den
parlamentarischen
Demokratien.
Economic
and
Social
Councils
were
an
additional
source
of
legitimacy
in
parliamentary
democracies.
TildeMODEL v2018
Zudem
sorgten
niedrigere
Preise
für
einen
geringeren
Ausfuhrwert
von
Milcherzeugnissen.
The
lower
export
value
of
dairy
products
was
also
caused
by
lower
prices.
TildeMODEL v2018
Sie
sorgten
für
harmlose,
aber
wohl
organisierte
Verwirrung.
Telling
the
people
the
best
way
to
create
harmless
but
well-organized
confusion.
OpenSubtitles v2018
Die
Götter
sorgten
auch
für
eine
Fluchtmöglichkeit.
The
gods
who
sent
you
have
also
provided
a
means
to
our
escape.
OpenSubtitles v2018
Wir
sorgten
für
einen
Stromausfall
im
Umkreis
von
40
Kilometern.
I
mean,
we
blacked
out
about
a
25-mile
radius.
OpenSubtitles v2018
Die
Fraktionen
sorgten
lange
für
Frieden.
The
factions
kept
Chicago
peaceful
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Vier
oder
fünf
Dosen
am
Tag
sorgten
für
Frieden
am
Set.
Four
or
five
doses
a
day
was
enough
to
keep
the
peace
on
set.
OpenSubtitles v2018