Übersetzung für "Soll prüfen" in Englisch

Er meint, ich soll deine Taschen prüfen.
He wants me to check your pockets.
OpenSubtitles v2018

Die Personalabteilung soll prüfen, wer für weiteren Stellenabbau infrage kommt.
Get a hold of Human Resources, have them start making up a list for another round of downsizing.
OpenSubtitles v2018

Sagte ich Michel, der Installateur soll alle Heizungen prüfen oder nur...
Did I tell Michel to have the guy check all the radiators or just the one-
OpenSubtitles v2018

Soll ich prüfen, ob die Leitung gestört ist?
Mr. Fink! Shall I check for trouble on the line?
OpenSubtitles v2018

Diese soll Forschungs­ergebnisse prüfen und aus diesen das Handlungsbedürfnis ermitteln.
An International Conference on Mediterranean Desertification, examining research results and policy implications in the field, will be held in Crete, Greece, from 29 October to 1 November 1996.
EUbookshop v2

Gab es eine akute Sicherheitslücke, die ich sofort prüfen soll?
Was there a sudden and unexpected security breach that requires my immediate attention?
OpenSubtitles v2018

Jeder Antragsteller sollte gefragt werden, welcher EU-Mitgliedstaat seinen Antrag prüfen soll.
Each applicant should be asked which Member State he or she would like to examine their application.
TildeMODEL v2018

Sie können angeben, wie oft Monitis Ihre Website prüfen soll.
You can specify how frequently Monitis should check your website.
CCAligned v1

Sie können auswählen, welche Listen der cFos Notifier prüfen soll.
You can select which lists cFos Notifier should check.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage soll prüfen ob Sie ein Mensch sind.
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
CCAligned v1

Die EU-Kommission soll entsprechende Möglichkeiten prüfen und Vorschläge machen.
The EU Commission is to examine appropriate options and make proposals.
ParaCrawl v7.1

Jadzia bekommt einen Trillinitiaten zugeteilt, den sie auf seine Tauglichkeit prüfen soll.
A trill initiate is assigned to Jadzia, which has to test his suitability.
ParaCrawl v7.1

Das Institut soll zu prüfen, die Integration der biologischen und Humanwissenschaften.
The Institute aimed to examine the integration of the biological and human sciences.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste ist aber, dass man die Sicherheitsprotokolle prüfen soll!
However, it is essential you check the security protocols!
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie diese Option, wenn FedEx Ihre Empfängeradresse prüfen soll.
FedEx will automatically check the recipient address for you.
ParaCrawl v7.1

Ein Monitoring soll prüfen, ob der Ansatz auch landesweit umgesetzt werden kann.
A monitoring process will be set up to check whether the approach can also be rolled out nationwide.
ParaCrawl v7.1

Außerdem soll ENISA prüfen, ob sich ein mehrsprachiges Informationsaustauschs- und Warnsystem aufbauen lässt.
ENISA will also be asked to examine the feasibility of a multilingual information sharing and alert system.
TildeMODEL v2018

Levchenko soll die Elektrik prüfen.
Levchenko, get him to check the electrics.
OpenSubtitles v2018

Sean soll den Sicherungskasten prüfen.
Ask Sean to check the fuse box.
OpenSubtitles v2018

Außerdem wurde ein Mandat für die Arbeitsgruppe festgelegt, die das Beitrittsgesuch Bulgariens prüfen soll.
The terms of reference of the working party set up to examine Bulgaria's membership application were drawn up.
EUbookshop v2

Sagt, dass es eine akute Sicherheitslücke gab, die ich sofort prüfen soll!
Please, tell me there was a sudden and unexpected security breach that requires my immediate attention!
OpenSubtitles v2018