Übersetzung für "Sofern dies möglich ist" in Englisch
Der
Kontrollbeamte
sollte
die
Plomben
prüfen,
sofern
dies
möglich
und
ungefährlich
ist.
Where
possible,
and
when
it
is
safe
to
do
so,
the
control
officer
could
check
the
seals.
DGT v2019
Große
Partien
werden
in
Teilpartien
unterteilt,
sofern
dies
physisch
möglich
ist.
Large
lots
shall
be
divided
into
sublots
on
condition
that
the
sublot
may
be
separated
physically.
DGT v2019
Nein,
ich
muss
Sie
umgehend
sehen,
sofern
dies
möglich
ist.
No,
I'd
like
to
see
you
right
now,
if
possible.
OpenSubtitles v2018
Fehler
in
der
Vestibularfunktion
müssen
ebenfalls
behandelt
werden,
sofern
dies
möglich
ist.
Defects
in
vestibular
function
should
also
be
treated
where
possible.
EUbookshop v2
Ebenfalls
sind
naturähnliche
Wachstumsbedingungen
zu
empfehlen,
sofern
dies
möglich
ist.
In
addition
natural
growing
conditions
are
recommended,
as
far
as
that
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
umgehend
für
Abhilfe
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
The
local
tour
manager
will
immediately
provide
redress,
if
it
is
at
all
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
beauftragt,
für
Abhilfe
zu
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
The
latter
is
instructed
to
arrange
redress
insofar
as
this
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Asylantragstellende
sind
verpflichtet,
ihre
Identität
nachzuweisen,
sofern
ihnen
dies
möglich
ist.
Applicants
are
obliged
to
prove
their
identity
if
they
are
able
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
bei
der
Beantragung
eines
unbefristeten
Aufenthaltstitels,
sofern
dies
möglich
ist.
Support
with
applying
for
a
permanent
residence
permit,
if
possible.
CCAligned v1
Durch
den
Identifikationsvorgang
werden
die
einzelnen
Tiere
identifiziert,
sofern
dies
möglich
ist.
With
the
identification
process,
the
individual
animals
are
identified,
if
this
is
possible.
EuroPat v2
Generell
lassen
wir
Schäden
immer
direkt
beheben
–
sofern
dies
denn
möglich
ist.
Generally,
we
can
always
directly
repair
damage
–
If
this
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
nicht
möglich
ist,
hat
der
Kunde
WoltLab
unverzüglich
zu
unterrichten.
If
this
is
not
possible
the
Customer
has
to
inform
WoltLab
immediately.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
beauftragt
für
Abhilfe
zu
sorgen
sofern
dies
möglich
ist.
The
firm
is
contracted
to
provide
help
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
beauftragt
für
Abhilfe
zu
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
These
are
assigned
to
help
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Löscht
das
aktuelle
Modul
sofern
dies
überhaupt
möglich
ist.
The
current
module
is
erased
if
this
is
possible
ParaCrawl v7.1
Bei
ausgeschalteter
Checkbox
wird
versucht
die
Zahl
auszuschreiben,
sofern
dies
möglich
ist.
The
editor
attempts
to
write
out
the
number,
if
possible,
if
this
checkbox
is
deactivated.
ParaCrawl v7.1
Sofern
dies
möglich
ist,
fragen
Sie
Absolventen
dieser
Ausbildung
nach
Ihren
Erfahrungen.
Where
possible,
ask
graduates
of
this
training
in
your
experience.
ParaCrawl v7.1
Und
umgeht
sie,
sofern
dies
möglich
ist.
And
the
respective
workarounds,
whenever
possible.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
der
Fangspiegel
justiert
(sofern
dies
möglich
ist).
First,
the
secondary
mirror
is
adjusted
(if
possible).
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
beauftragt,
für
Abhilfe
zu
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
They
are
authorized
to
assist
in
remedial
action,
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Reiseleitung
ist
beauftragt,
fürAbhilfe
zu
sorgen,
sofern
dies
möglich
ist.
The
local
representative
is
assigned
to
find
a
remedy
provided
that
it
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
der
Hauptspiegel
justiert
(sofern
dies
möglich
ist).
Then,
the
main
mirror
is
adjusted
(if
possible).
ParaCrawl v7.1
Niveauwechsel
werden
vermieden
oder,
sofern
dies
nicht
möglich
ist,
durch
Rampen
oder
Aufzüge
überbrückt.
A
step-free
route
is
a
division
of
an
obstacle-free
route
that
meets
the
needs
of
mobility
impaired
persons.
DGT v2019
Dieser
Artikel
des
Vorschlags
sollte,
sofern
dies
rechtlich
möglich
ist,
dem
spanischen
Beispiel
folgen.
The
EESC
feels
that,
if
legally
possible,
the
Spanish
example
should
be
applied
to
this
Article
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Sofern
dies
nicht
möglich
ist,
können
unterschiedliche
Grundabstände
später
bei
der
rechnerischen
Auswertung
berücksichtigt
werden.
To
the
extent
that
this
is
not
possible,
different
basic
distances
can
be
taken
into
account
later
during
the
numerical
evaluation.
EuroPat v2
Diese
sind
nur
mit
erhöhtem
Rechenaufwand
statistisch
herauszufiltern,
sofern
dies
überhaupt
noch
möglich
ist.
These
can
be
filtered
out
statistically
only
with
an
increased
computing
effort,
if
it
is
possible
at
all.
EuroPat v2