Übersetzung für "So sind beispielsweise" in Englisch
So
sind
beispielsweise
die
Ukraine
und
die
Balkanregion
angesprochen
worden.
Ukraine
was
mentioned,
as
well
as
the
Balkan
regions.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
geringere
Eigenkapitalanforderungen
bei
Krediten
für
kleinere
Betriebe
vorgesehen.
For
example,
there
are
discounts
in
the
capital
charges
for
lending
to
smaller
entities.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
Nichtregierungsorganisationen
selbst
nicht
gegen
Kritik
immun.
For
example,
non-governmental
organisations
are
themselves
not
immune
from
criticism.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
von
den
Mitgliedstaaten
weniger
Kriterien
zu
beachten.
For
example,
there
are
fewer
criteria
that
the
Member
States
will
have
to
apply.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
in
Fischen
aus
der
Ostsee
noch
immer
Dioxine
festzustellen.
For
example,
dioxins
are
appearing
in
fish
taken
from
the
Baltic
Sea.
TildeMODEL v2018
So
sind
beispielsweise
in
Rußland
heute
29
Kernreaktoren
in
Betrieb.
There
are,
for
example,
twenty-nine
nuclear
reactors
operating
in
Russia
today.
TildeMODEL v2018
So
sind
beispielsweise
Kleinkinder
und
ältere
Menschen
besonders
hitzegefährdet.
For
example,
young
children
and
elderly
are
more
vulnerable
to
heat
waves.
TildeMODEL v2018
So
sind
beispielsweise
Walnüsse
zulässig,
Pekannüsse
und
Erdnüsse
hingegen
nicht.
For
instance
walnuts
are
permitted
and
pecans
or
peanuts
are
not.
TildeMODEL v2018
So
sind
beispielsweise
über
120
Millionen
Europäer
bei
einer
Gegenseitigkeitsgesellschaft
krankenversichert.
For
instance,
more
than
120
million
Europeans
are
affiliated
to
a
mutual
health
association
in
Europe.
TildeMODEL v2018
So
sind
beispielsweise
die
Preise
für
Eisenbahnfahrzeuge
um
40%
gefallen.
For
example,
the
price
of
railway
rolling
stock
has
dropped
by
40%.
TildeMODEL v2018
So
sind
beispielsweise
20
%
der
Geschäftseinbußen
auf
mangelnde
Fremdsprachenkenntnisse
zurückzuführen.
For
example,
the
inability
to
communicate
in
foreign
languages
accoun
ted
for
as
much
as
20%
of
lost
business.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
in
Griechenland
rund
die
Hälfte
der
Frauen
und
Männer
selbständig.
In
the
Southern
Member
States
selfemployment
is
more
typical.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
Poisson-Prozesse
durch
die
Angabe
ihres
Intensitätsmaßes
bereits
eindeutig
bestimmt.
A
Poisson
point
process,
interpreted
as
a
random
measure,
is
for
example
uniquely
determined
by
its
intensity
measure.
WikiMatrix v1
Die
so
entstandenen
Durchbrüche
sind
beispielsweise
für
die
Wasserabführung
günstig.
The
resulting
interruptions
are
favorable,
for
example,
for
the
drainage
of
water.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
in
Portugal
die
Kapverdier
und
die
Brasilianer
relativ
bedeutende
Staatsangehörigkeitsgruppen.
For
example
in
Portugal,
the
Cape
Verdiane
and
Brazilians
are
relatively
important
citizenship
groups.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
gewisse
Mängel
im
Funktionieren
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
beheben.
A
solution
must
be
found
in
agreement
between
all
three
institutions
involved.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
junge
Leute
stärker
von
der
Arbeitslosigkeit
betroffen
als
ältere.
Thus,
in
general,
rates
of
unemployment
are
higher
among
the
young
than
among
older
people.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
der
Chinin-
und
Koffeingehaltvon
Lebensmitteln
deutlich
anzugeben.
For
example,
the
presence
ofquinine
and
caffeine
in
food
must
beclearly
indicated.
EUbookshop v2
So
sind
beispielsweise
Polymere
der
Acrylsäure
und/oder
Methacrylsäure
geeignete
Verdickungsmittel.
Thus,
polymers
of
acrylic
acid
and/or
methacrylic
acid
for
example,
are
suitable
thickeners.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
folgende
anschließend
aufgelistete
Indexinformationen
IX
möglich:
For
example,
the
index
information
IX
listed
below
are
thus
possible:
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
im
Automobilbau
wasserfeste
Verklebungen
von
Elastomeren
mit
Glas
von
Interesse.
Thus,
waterproof
elastomer-glass
bonds
are
for
example
of
interest
in
the
automotive
industry.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
5
%ige
wäßrige
Lösungen
nicht
mehr
pumpbar.
For
example,
5%
strength
aqueous
solutions
can
no
longer
be
pumped.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
Messungen
bei
80
g
oder
bei
160
g
Gewichtskraft
durchführbar.
For
example,
measurements
at
80
g
or
160
g
of
weight
force
can
be
performed.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
keine
Umsetzungen
mit
funktionaliserten
Dienen
möglich
bzw.
beschrieben.
For
example,
no
reactions
with
functionalized
dienes
are
possible
or
indeed
described.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
bei
Niederspannungs-Leistungsschaltern
die
Stromschienen
im
allgemeinen
als
horizontale
Anschlussschienen
ausgeführt.
Conductor
bars
are
generally
in
the
form
of
horizontal
connecting
rails,
for
example
in
the
case
of
low-voltage
circuit
breakers.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
2-n-Propyl-2-pentensäure,
2-n-Propyl-3-pentensäure,
2-n-Propyl-4-pentensäure
und
2-n-Propyl-4-pentinsäure
getestet
worden.
Thus,
for
example,
2-n-propyl-2-pentenoic
acid,
2-n-propyl-3-pentenoic
acid,
2-n-propyl-4-pentenoic
acid
and
2-n-propyl-4-pentynoic
acid
have
been
proposed
as
antiepileptics.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
aus
EP
176
049
1-Naphthyl-3-amino-propan-1-ole
mit
analgetisch-narkotischer
Wirkung
bekannt.
Thus,
for
example,
1-naphthyl-3-aminopropane-1-ols
with
an
analgesic-narcotic
effect
are
known
from
EP
176
049.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
Elektroden
aus
Platin
oder
Titan
gut
geeignet.
Thus,
for
example,
electrodes
of
platinum
or
titanium
are
well
suited.
EuroPat v2
So
sind
beispielsweise
Nitrile
der
Formel
1
als
Flüssigkristalle
beschrieben
worden.
Thus,
for
example,
nitriles
of
formula
1
have
been
described
as
liquid
crystals.
EuroPat v2