Übersetzung für "So kommen wir nicht weiter" in Englisch
Frau
Kommissarin,
so
kommen
wir
nicht
weiter.
Commissioner,
we
will
not
make
any
progress
this
way.
Europarl v8
So
kommen
wir
nicht
weiter,
Mr.
Hammer.
We're
not
getting
very
far,
are
we,
Mr
Hammer?
OpenSubtitles v2018
So
kommen
wir
nicht
weiter",
erklärte
er.
This
simply
does
not
fly.",
he
declared.
TildeMODEL v2018
Aber
er
wird
immer
eigensinniger
und
verstockter,
so
kommen
wir
nicht
weiter.
Makes
no
progress,
whatever.
Forgive
me,
dear
Edward,
but
David
has
always
been
considered
OpenSubtitles v2018
So
kommen
wir
nicht
weiter,
Sam.
This
is
not
getting
us
anywhere,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Skrupel
ehren
Sie,
aber
so
kommen
wir
nicht
weiter.
Your
scruples
do
you
credit,
but
really,
it's
no
way
to
get
ahead,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Verständnis
für
lhre
Besorgnis,
aber
so
kommen
wir
nicht
weiter.
I
understand
your
concerns,
but
this
isn't
the
way
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Mir
scheint,
so
kommen
wir
nicht
weiter.
Well,
that
really
just
doesn't
work
for
me.
OpenSubtitles v2018
So
kommen
wir
hier
nicht
weiter,
Schätzchen.
We're
not
connecting
here,
honey.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Jack,
so
kommen
wir
nicht
weiter.
Oh,
Jack,
this
isn't
getting
us
anywhere,
don't
you
see?
OpenSubtitles v2018
So
kommen
wir
doch
nicht
weiter,
Leute!
We're
getting
nowhere,
people.
OpenSubtitles v2018
Niemand
will
Sie
frustrieren,
aber
so
kommen
wir
nicht
weiter.
If
the
file
does
not
exist,
one
is
created.
ParaCrawl v7.1
Na
gut,
so
kommen
wir
auch
nicht
weiter.
Well,
we’re
not
getting
anywhere.
ParaCrawl v7.1
So
kommen
wir
nicht
weiter,
und
ich
glaube,
wir
sollten
unsere
Stimme
erheben
und
klar
und
deutlich
sagen,
dass
die
gesamte
humanitäre
Hilfe
in
einem
zivilen
Rahmen
und
zudem
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
gesteuert
werden
muss
und
nicht
durch
eine
der
derzeit
involvierten
Mächte.
We
must
insist
on
humanitarian
aid
being
administered
in
a
civilian
framework,
and
furthermore,
within
the
UN
framework.
Aid
must
not
be
administered
by
any
of
the
powers
currently
involved.
Europarl v8
Es
wäre
schade,
wenn
wir
zu
der
Folgerung
gezwungen
wären,
daß
man
seinen
Idealismus
im
Rahmen
des
GATT
auf
die
Liberalisierung
des
Handels
beschränken
muß,
denn
so
kommen
wir
nicht
weiter.
It
would
be
a
pity
if
we
had
to
come
to
the
conclusion
that
in
the
GATT
context,
idealism
must
be
limited
to
the
liberalization
of
trade,
because
then
we
would
not
get
any
further.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
so
fortfahren,
kommen
wir
nicht
weit.
If
you
keep
that
up,
we
won't
get
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
die
ganze
Stadt
sich
so
amüsiert,
kommen
wir
nicht
weit
ohne...
It's
just,
with
this
kinda
frolicking
goin'
on
all
around
town,
we're
not
gonna
get
very
far
without...
OpenSubtitles v2018
So
kommen
wir
nicht
weit,
und
die
Terroristen
aller
Schattierungen
können
sich
weiter
ins
Fäustchen
lachen,
während
sie
unschuldige
und
wehrlose
Zivilisten
ins
Visier
nehmen
und
überall
Hass,
Brutalität
und
Zerstörung
bewirken.
Consequently,
we
do
not
get
very
far
and
terrorists
of
all
hues
will
be
able
to
keep
on
smiling
as
they
target
innocent
and
defenceless
civilians
and
sow
their
hatred,
brutality
and
destruction.
Europarl v8