Übersetzung für "Sitzt tief" in Englisch
Aber
es
sitzt
auch
tief
in
den
Tätern.
But
it
is
also
deep
within
the
killers.
GlobalVoices v2018q4
Die
Ablehnung
der
Militärherrschaft
sitzt
tief.
Revulsion
for
military
rule
runs
deep.
News-Commentary v14
Die
Höhle
sitzt
tief
in
unserer
Erinnerung.
The
cave
is
deep
in
our
memory.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
tief
sitzt.
I
didn't
know
he
dug
himself
in
so
deep.
OpenSubtitles v2018
Du
sitzt
tief
in
der
Scheiße,
Chapo.
You're
in
a
serious
mess,
Chapo.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sitzt
du
tief
in
der
Scheiße.
Now
you're
really
in
deep
shit.
OpenSubtitles v2018
Nach
all
den
Jahren
sitzt
die
Prüderie
tief.
After
all
these
years,
prudishness
runs
deep.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzt
verdammt
tief
in
der
Scheiße.
She's
in
deep
deep
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Angst
sitzt
tief
in
ihrem
Unterbewusstsein
und
hat
Wurzeln
geschlagen.
Their
fear
is
deep
in
their
subconscious
and
has
taken
roots.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
dich
schnappen,
sitzt
du
tief
in
der
Scheiße.
But
if
me
and
my
people
catch
you
you're
gonna
have
a
lot
more
to
deal
with.
OpenSubtitles v2018
Aber
Afrika
sitzt
tief
bei
mir
im
Bauch.
Africa
is
a
cry
that
comes
from
within.
OpenSubtitles v2018
Das
Gift
in
der
Wunde
sitzt
tief.
The
poison
in
this
wound
runs
deep.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
sitzt
tief
in
der
Tinte.
The
boy's
in
a
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
sitzt
es
tief
in
Ihrem
Unterbewusstsein.
Probably
because
it's
buried
deep
inside
your
subconscious.
OpenSubtitles v2018
Du
sitzt
genauso
tief
in
der
Scheiße.
You
in
deep
too.
OpenSubtitles v2018
Du
sitzt
ganz
tief
in
der
Scheiße,
ist
dir
das
klar?
Do
you
know
how
deep
the
shit
is
under
your
feet?
OpenSubtitles v2018
Du
sitzt
tief
in
der
Scheiße.
You're
in
deep.
OpenSubtitles v2018
Es
sitzt
tief,
und
ich
bin
kein
Chirurg.
It's
in
deep,
and
I'm
no
surgeon.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
er
so
tief
sitzt,
können
sie
nicht
operieren.
And
way
down
deep
inside,
where
they
can't
operate.
OpenSubtitles v2018
Der
Chip
sitzt
tief
in
deiner
Großhirnrinde.
That
chip
is
deeply
embedded
in
your
cerebral
cortex.
OpenSubtitles v2018
Der
Chip
sitzt
tief
in
der
Großhirnrinde.
That
chip
is
deeply
embedded
in
your
cerebral
cortex.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
rausschneiden,
aber
es
sitzt
zu
tief.
I
tried
to
cut
it
out,
but
it's
too
deep
inside.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Beruhigungspfeil
sitzt
es
zu
tief.
It's
too
deeply
embedded
for
a
tranquilliser
dart.
OpenSubtitles v2018
Die
Schuld
von
euch
Deutschen
sitzt
tief.
Your
German
guilt
runs
deep.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auch
zornig,
aber
sein
Zorn
sitzt
tief
im
Innern.
He's
very
angry,
too,
but
his
anger
is
deep
inside
him.
OpenSubtitles v2018