Übersetzung für "Sind sichergestellt" in Englisch
Die
erforderlichen
Finanzierungsmittel
für
die
erweiterte
Union
sind
nunmehr
sichergestellt.
Financial
resources
for
the
enlarged
Europe
are
now
secured.
TildeMODEL v2018
Natürlich
sind
diese
Unglücklichen
Flüchtlinge,
aber
die
grund
legenden
Voraussetzungen
sind
sichergestellt.
Other
events
have
attracted
our
attention
and
we
tend
to
forget
what
is
still
happening
in
South-East
Asia.
EUbookshop v2
Ist
diese
sichergestellt,
sind
dem
Molekulargewicht
nach
oben
keine
Grenzen
gesetzt.
If
this
is
assured,
no
upper
limts
are
set
on
the
molecular
weight.
EuroPat v2
Schnelle
Reaktion,
kompetente
Kundenbetreuung
und
guter
Service
vor
Ort
sind
so
sichergestellt.
Fast
reaction,
competente
customer
care
and
quick
service
at
site
is
now
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Ausbeute
und
Reinheit
der
Nukleinsäuren
sind
somit
sichergestellt.
High
purity
and
yield
of
nucleic
acids
are
ensured.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Bedienung
und
Programmierung
der
Verpackungsmaschinen
sind
damit
sichergestellt.
Easy
operation
and
programming
of
the
packaging
machines
is
thus
ensured.
ParaCrawl v7.1
Einkaufmöglichkeiten
sowie
ärztliche
Versorgung
sind
ebenfalls
sichergestellt.
Shopping
and
medical
attention
are
also
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lebensunterhalt
und
die
Krankenversicherung
in
Deutschland
sind
sichergestellt.
Your
subsistence
and
health
insurance
in
Germany
are
assured.
ParaCrawl v7.1
Die
Wagen
sind
mit
MTL
Drehgestellen
ausrüstet,
womit
gute
Fahreigenschaften
sichergestellt
sind.
The
cars
are
equipped
with
MTL
truck
for
smooth
running.
ParaCrawl v7.1
Eine
hervorragende
Blockuniformität
und
schnelle
Temperaturwechsel
mit
hoher
Präzision
sind
so
sichergestellt.
Excellent
block
uniformity
and
fast
temperature
changes
with
high
precision
are
therefore
ensured.
ParaCrawl v7.1
Datensicherheit,
Verfügbarkeit
und
der
Betrieb
Ihrer
Anwendungen
sind
sichergestellt.
Data
security,
availability
and
operation
of
your
applications
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nachtstunden
sind
Notfalldienste
sichergestellt.
Emergency
services
are
offered
after
hours.
ParaCrawl v7.1
Betriebssicherheit
und
hohe
Anlagenverfügbarkeit
sind
somit
sichergestellt.
Thus
safety
in
operation
and
a
high
availability
have
been
assured.
ParaCrawl v7.1
Optimale
Arbeitsbedingungen
und
wirtschaftliches,
schnelles
Arbeiten
sind
somit
sichergestellt.
Best
possible
working
conditions
and
efficient,
fast
working
are
thus
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Dass
Zugriffsrechte
und
Sicherheitsrichtlinien
jederzeit
eingehalten
sind,
ist
dabei
sichergestellt.
It
is
always
ensured
that
access
privileges
and
safety
regulations
are
respected.
ParaCrawl v7.1
Optimale
Qualität
und
Wiederholbarkeit
der
Applikationsergebnisse
sind
sichergestellt.
Optimal
quality
and
repeatability
of
application
results
are
ensured.
ParaCrawl v7.1
Somit
eine
friedliche
Ruhe
sowie
ein
gesunder
Spaß
sind
sichergestellt.
Thus
it
is
guaranteed
a
peaceful
rest
as
well
as
a
healthy
fun.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Produkte
sind
via
Vertragslieferanten
sichergestellt.
Other
products
are
secured
via
contract
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Notfallversorgung
und
Intensivmedizin
im
Hause
sind
sichergestellt.
Emergency
and
intensive
care
facilities
are
available
in-house.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Ausbeute
und
Reinheit
der
isolierten
Nukleinsäuren
sind
so
sichergestellt.
A
high
yield
and
purity
of
the
isolated
nucleic
acids
is
therefore
ensured.
ParaCrawl v7.1
In
Schweden
geht
man
davon
aus,
dass
durch
eine
verstärkte
Erwerbs-beteiligung
angemessene
Renten
sichergestellt
sind.
In
Sweden,
it
is
expected
that
increased
labour
force
participation
will
ensure
adequate
pensions.
EUbookshop v2
Vertraulichkeit
und
Anonymität
sind
sichergestellt.
You
are
assured
of
confidentiality
and
anonymity.
CCAligned v1
Die
notwendige
Transparenz,
die
Partnerschaft
und
die
Unterstützung
in
der
Verwirklichung
der
Beschäftigungspolitik
sind
sichergestellt.
The
necessary
transparency,
partnership
and
support
in
the
realization
of
the
policy
on
employment
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Anforderungsgerechte
Funktionalität,
Einhaltung
des
Kosten-
und
Terminrahmens
sowie
hohe
Projekttransparenz
und
-qualität
sind
damit
sichergestellt.
Thereby,
functionality
making
the
grade,
adherence
to
the
budget
and
timeline
as
well
as
high
project
transparency
and
project
quality
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendige
Transparenz,
die
Partnerschaft
und
die
UnterstÃ1?4tzung
in
der
Verwirklichung
der
Beschäftigungspolitik
sind
sichergestellt.
The
necessary
transparency,
partnership
and
support
in
the
realization
of
the
policy
on
employment
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
jeglicher
Anzahl
gehalten
werden,
so
lange
die
geeigneten
Bedingungen
sichergestellt
sind.
They
can
be
kept
on
any
scale,
as
long
as
the
proper
conditions
are
provided
for
them.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückgabe
an
den
Besteller
erfolgt
erst,
wenn
alle
fälligen
Zahlungen
sichergestellt
sind.
A
return
to
the
customer
shall
only
be
effected
if
all
due
payments
have
been
secured.
ParaCrawl v7.1