Übersetzung für "Sind lediglich" in Englisch
Wir
sind
gegen
lediglich
abmildernde
Vorschläge
wie
das
sogenannte
"Pricking".
We
do
not
want
palliative
proposals
such
as
'pricking'.
Europarl v8
Sie
sind
lediglich
verpflichtet,
einander
zu
informieren.
They
are
merely
obliged
to
inform
each
other.
Europarl v8
Durch
den
Bericht
sind
nun
lediglich
stichprobenweise
Abfragen
im
Informationssystem
durchzuführen.
The
report
now
proposes
only
random
searches
of
the
information
system.
Europarl v8
Schulden
und
Defizite
sind
lediglich
ein
Vorwand.
The
debt
and
deficit
are
simply
a
pretext.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
sind
jedoch
lediglich
als
richtunggebende
Hinweise
zu
verstehen.
However,
these
amendments
should
be
seen
as
merely
indicative.
Europarl v8
Nach
Eurostat
sind
lediglich
2
%
der
Bürger
einigermaßen
auf
dem
Laufenden.
According
to
Eurostat,
only
about
2
%
of
the
people
really
know
what
is
going
on.
Europarl v8
Finanzielle
Mittel
sind
lediglich
ein
Instrument
zur
Erreichung
der
Zielvorgaben.
Financial
resources
are
only
a
means
of
achieving
the
objectives.
Europarl v8
Womit
wir
uns
gegenwärtig
beschäftigen,
sind
lediglich
Ausgaben
mit
symbolischem
Charakter.
What
we
are
currently
engaged
in
is
tokenism
and
symbolic
expenditure
only.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sind
Botschafter
lediglich
die
Vertreter
ihrer
Regierung.
In
my
opinion,
ambassadors
are
quite
simply
there
to
represent
the
government
of
their
country.
Europarl v8
Dies
sind
lediglich
die
Erklärungen
zu
den
Abstimmungen.
This
is
just
explanations
of
vote.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
bisher
aber
lediglich
zehn
Richtlinien
von
allen
Mitgliedstaaten
vollständig
umgesetzt
worden.
In
fact,
only
ten
have
been
fully
implemented
by
all
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
nutzen
sie
nur
und
sind
lediglich
die
Pächter.
Humans
only
use
them,
we
are
just
tenants.
Europarl v8
Die
Berichte
der
Jahre
1997,
1998
und
1999
sind
nicht
lediglich
Arbeitsdokumente.
The
97,
98
and
99
reports
are
not
simply
working
papers.
Europarl v8
Es
sind
lediglich
kurzfristige
Maßnahmen
dieser
Art
vertretbar.
Only
short-term
measures
of
this
kind
can
be
justified.
Europarl v8
Diese
Mittel
sind
lediglich
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein.
These
resources
are
but
a
drop
in
the
ocean
of
what
is
needed.
Europarl v8
Die
Rumänen
und
die
Roma
sind
lediglich
Opfer.
Romanians
and
Roma
are
only
victims.
Europarl v8
Sie
sind
nach
ihr
lediglich
die
letzte
dauerhafte
Lösung.
It
simply
makes
it
the
last
permanent
solution.
Europarl v8
Hoffnungen
sind
lediglich
reine
Einbildung
von
Brüssel.
Aspirations
are
just
a
figment
of
Brussels’
imagination.
Europarl v8
Die
jüngsten
aufgedeckten
Fälle
sind
lediglich
die
Spitze
eines
Eisbergs.
The
recent
cases
exposed
are
only
the
tip
of
an
iceberg.
Europarl v8
Gegenwärtig
sind
lediglich
2
%
aller
gemeldeten
Übernahmen
und
Zusammenschlüsse
feindlicher
Natur.
Today,
only
2%
of
all
notified
mergers
or
acquisitions
are
hostile.
Europarl v8
Es
sind
lediglich
eingehendere
Überlegungen
erforderlich.
It
simply
requires
some
further
discussion.
Europarl v8
Von
seinen
22
Mitgliedern
sind
lediglich
fünf
Frauen!
Only
five
of
its
twenty-two
members
are
female!
Europarl v8
Einige
von
ihnen
sind
lediglich
symbolisch.
Some
of
them
are
merely
symbolic.
News-Commentary v14
Wunder
sind
lediglich
äußerst
unwahrscheinliche
Ereignisse.
Miracles
are
just
events
that
are
extremely
improbable.
TED2013 v1.1
Es
sind
lediglich
Standfotos
der
verschollenen
Szenen
erhalten.
She
did
not
actually
write
any
part
of
the
screenplay.
Wikipedia v1.0
Ihre
Blätter
und
Stängel
sind
lediglich
mit
kurzen
Haaren
besetzt.
The
leaves
are
alternate,
simple,
entire,
often
with
a
cluster
of
small
leaves
in
their
axils.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
lediglich
durch
eine
Erwähnung
in
Claudius
Ptolemäus
"Geographia"
bekannt.
The
Cornovii
were
a
people
of
ancient
Britain,
known
only
from
a
single
mention
of
them
by
the
geographer
Ptolemy
c.
150.
Wikipedia v1.0
Auf
den
Behältnissen
sind
lediglich
folgende
Angaben
erforderlich:
On
the
containers,
however,
only
the
following
particulars
shall
be
necessary:
JRC-Acquis v3.0
Tom
und
Maria
sind
lediglich
Durchschnittsschüler.
Tom
and
Mary
are
just
average
students.
Tatoeba v2021-03-10