Übersetzung für "Sie zu stören" in Englisch

Darum brauche ich Sie nicht zu stören!
That is why I do not need to interrupt you!
Europarl v8

Man überlasse doch die Arbeit dem Advokaten, statt sie zu stören.
So it's best to leave the work to the lawyers and not to keep disturbing them.
Books v1

Es schien sie kein bisschen zu stören.
It didn't seem to bother her a bit.
Tatoeba v2021-03-10

Es schien sie nicht zu stören.
It didn't seem to bother her.
Tatoeba v2021-03-10

Es schien sie überhaupt nicht zu stören.
It didn't seem to bother her at all.
Tatoeba v2021-03-10

Bis jetzt scheint es sie nicht zu stören.
They don't seem to mind, so far.
TED2013 v1.1

Wir versuchen, Sie nicht mehr zu stören.
Thank you. We'll try not to trouble you again.
OpenSubtitles v2018

Man braucht sie nicht zu stören.
You mustn't bother her.
OpenSubtitles v2018

Das scheint Sie gar nicht zu stören?
You don't look too concerned.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie zu stören, Colonel.
I'm sorry to disturb you, Colonel.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie zu stören.
I'm sorry to disturb you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie zu stören, Sir.
Sorry to disturb you this way, sir.
OpenSubtitles v2018

Bricht mir das Herz, sie zu stören!
Breaks my heart to disturb 'em.
OpenSubtitles v2018

Wagen Sie es bloss nicht, hochzugehen und sie zu stören.
Don't you dare go up there and bother her.
OpenSubtitles v2018

Sie können kommen und gehen, ohne Sie zu stören.
They can come and go without disturbing you.
OpenSubtitles v2018

Das scheint Sie nicht zu stören.
Ooesn't seem to bother you much.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Sie beim Schwimmen zu stören.
I'm sorry I interrupted your swim.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir so leid, Sie Zuhause zu stören.
I'm so sorry to bother you at home.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Sie zu stören.
I'm sorry to bother you.
OpenSubtitles v2018

Es scheint sie nicht zu stören.
It doesn't seem to bother them. Shall we?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid sie zu stören, Captain.
Sorry to bother you, Captain.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen, Sie nicht zu stören.
We'll try to stay out of your way then.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Sie zu stören, aber ist Phil da?
Well, I'm sorry to bother you. But... is Phil here? No.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Sie zu stören, Sie haben nur nie zurückgerufen.
I'm sorry to bother you, it's just you haven't returned any of my calls.
OpenSubtitles v2018