Übersetzung für "Sie kann nicht" in Englisch
Die
Angriffe
sind
unmoralisch,
und
die
internationale
Gemeinschaft
kann
sie
nicht
hinnehmen.
The
attacks
are
immoral,
and
the
international
community
cannot
accept
them.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
sie
nicht
verhindern,
aber
sie
kann
ihren
Folgen
vorgreifen.
It
is
unable
to
avoid
them,
but
it
can
anticipate
their
consequences.
Europarl v8
Sie
kann
jedoch
nicht
von
den
politischen
Zielen
getrennt
werden.
However,
it
cannot
be
separated
from
the
political
goals.
Europarl v8
Ebenso
wenig
kann
sie
nicht
allein
durch
Mittel
der
Sozialpolitik
gelöst
werden.
Similarly,
it
cannot
be
solved
solely
by
means
of
social
policy.
Europarl v8
Kann
sie
nicht
einmal
zugeben,
dass
das
so
ist?
Would
she
not
admit
that
this
is
actually
true?
Europarl v8
Sie
kann
nicht
dem
Grundsatz
der
Freizügigkeit
unterliegen.
It
cannot
be
subjected
to
the
principle
of
free
circulation.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
die
Tatsache
ignorieren,
dass
Hamburg
in
ihrem
Land
liegt.
She
cannot
ignore
the
fact
that
Hamburg
is
in
her
country.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
ihre
Pflichten
ignorieren.
She
cannot
ignore
her
responsibilities.
Europarl v8
Man
kann
sie
nicht
so
ohne
weiteres
verändern.
They
cannot
be
changed
just
like
that.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
ohne
vorherige
förmliche
Konsultation
der
betroffenen
Völker
entstehen.
It
cannot
be
set
up
without
formal
consultation
of
the
people
involved.
Europarl v8
Sie
kann
jedoch
nicht
separat
in
der
Fragestunde
behandelt
werden.
It
is
cannot
be
treated
separately
in
Question
Time.
Europarl v8
Ich
kann
sie
nicht
alle
einzeln
aufzählen.
I
cannot
name
them
all.
Europarl v8
Der
Rat
kann
sie
nicht
abändern.
Council
cannot
amend
it.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
bei
allen
anwesend
sein.
She
cannot
be
at
all
of
them.
Europarl v8
Welche
Ergebnisse
kann
sie
nicht
erreichen
und
was
darf
sie
demzufolge
nicht
versprechen?
What
can
it
not
achieve
and
what
should
it
not
therefore
promise?
Europarl v8
Änderungsantrag
8
kann
sie
jedoch
nicht
annehmen.
On
the
other
hand,
it
cannot
accept
Amendment
No
8.
Europarl v8
Die
Antwort
muss
man
geben,
man
kann
sie
nicht
nur
ständig
einfordern.
The
answer
must
be
given,
we
cannot
simply
keep
asking
for
it.
Europarl v8
Herr
Aldo,
ich
kann
Sie
nicht
fortfahren
lassen.
Mr
Aldo,
I
cannot
let
you
continue.
Europarl v8
Sie
kann
auf
Mochovce
nicht
verzichten.
It
cannot
say
no
to
Mochovce.
Europarl v8
Ich
mache
der
Kommission
keinen
Vorwurf,
denn
das
kann
sie
gar
nicht.
I
am
not
pointing
the
finger
at
the
Commission,
because
it
cannot
handle
this.
Europarl v8
Das
Parlament
kann
sie
nicht
zum
Reden
zwingen.
Parliament
cannot
force
them
to
speak.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
einmal
ein
Haus
kaufen.
It
cannot
even
buy
a
house.
Europarl v8
Diese
sprechen
hoffentlich
für
sich,
ich
kann
sie
hier
nicht
alle
aufzählen.
These
observations
will
hopefully
speak
for
themselves
as
it
is
impossible
to
list
them
all
here.
Europarl v8
Das
ist
eine
schwierige
Aufgabe,
aber
sie
kann
nicht
mehr
aufgeschoben
werden.
These
are
difficult
choices,
but
they
cannot
be
put
off
any
longer.
Europarl v8
Ich
kann
sie
daher
nicht
akzeptieren.
I
am
therefore
unable
to
accept
them.
Europarl v8
Sie
kann
nicht
die
Allgemeingültigkeit
des
Gemeinschaftsrechts
aufheben.
It
must
not
annul
the
general
validity
of
Community
law.
Europarl v8
Ich
kann
sie
Ihnen
nicht
nur
so
beschreiben,
wie
Sie
dies
erwarten.
I
cannot
tell
you
exactly
what
you
want
to
hear.
Europarl v8
Sie
kann
auch
nicht
alle
anderen
Institutionen
dominieren.
Nor
can
it
be
the
organisation
that
dominates
all
the
other
institutions.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
4
und
5
kann
sie
jedoch
nicht
unterstützen.
It
is,
however,
unable
to
support
Amendments
Nos
4
and
5.
Europarl v8
Nur:
So
wie
sie
ist,
kann
sie
nicht
bleiben.
The
only
thing
is
that
it
cannot
stay
the
way
it
is.
Europarl v8