Übersetzung für "Sich verfahren" in Englisch

Wir sollten nicht vergessen, weshalb sich dieses Verfahren so lange hingezogen hat.
We should not forget the reason why this process has dragged on for so long.
Europarl v8

Der dritte Aspekt bezieht sich auf das Verfahren mit der blauen Karte.
The third aspect is this blue card procedure.
Europarl v8

Die sich entwickelnden Verfahren der Wirtschaftspolitik dürfen nicht in einen Regierungsmodus verfallen.
The unfolding economic policy procedures must not be allowed to lapse into an intergovernmental mode.
Europarl v8

Mein vierter Punkt bezieht sich auf unsere Verfahren.
My fourth point is in relation to our procedures.
Europarl v8

Sie können sich lange Verfahren und Patentrechte nämlich nicht leisten.
The reason being that they cannot afford long-drawn-out procedures and patent rights.
Europarl v8

Europa versucht, sich mit diesem Verfahren nach außen zu öffnen.
An attempt is being made to open Europe up to the outside by means of this procedure.
Europarl v8

Wir wollen nicht, dass sich das Verfahren jahrelang hinzieht.
We do not want this procedure to drag on for years.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um nationale Verfahren.
These procedures are national.
Europarl v8

In einigen unserer Länder hat sich dieses Verfahren der Einflussnahme gut eingespielt.
In some of our Member States, the procedure of influencing decisions is well organised.
Europarl v8

Bitte machen Sie sich mit den Verfahren vertraut.
Please familiarise yourself with proceedings.
Europarl v8

Bis zu neun Jahre kann sich das Verfahren hinziehen, mit ungewissem Ausgang.
The process can last for up to nine years, with an uncertain outcome.
WMT-News v2019

Es empfiehlt sich, diese Verfahren den bei ihrer Anwendung gesammelten Erfahrungen anzupassen -
Whereas it is advisable that, on the basis of the experience acquired in applying these procedures, certain amendments should be made thereto,
JRC-Acquis v3.0

Beide Beteiligten erklären sich mit diesem Verfahren einverstanden.
Both the rapporteur and Mr Duttine agreed to this procedure.
TildeMODEL v2018

Aus länderspezifischen Ansätzen lassen sich bewährte Verfahren gewinnen.
Country-specific approaches will provide "good practices".
TildeMODEL v2018

Das Parlament hat sich mit diesem Verfahren einverstanden erklärt.
The Parliament had agreed to this procedure.
TildeMODEL v2018

Bei ca. 20 % zog sich das Verfahren länger als sieben Jahre hin.
In relation to some 20% of cases, the process took more than seven years.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung fügt sich in das Verfahren zur Aktualisierung der Wettbewerbsvor­schriften ein.
The communication is part of the process of updating competition policy law.
TildeMODEL v2018

Griechenland kann sich die bewährten Verfahren anderer Mitgliedstaaten zunutze machen.
Greece can benefit from best practices of other Member States
TildeMODEL v2018

In Europa lassen sich vorbildliche Verfahren finden.
Best practice can be found in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe erklärt sich mit diesem Verfahren einverstanden.
The section agreed to this procedure.
TildeMODEL v2018

Nach Rücknahme der Anmeldung erübrigt sich das Verfahren.
After the withdrawal of the notification, the procedure no longer has any relevance.
DGT v2019

Der Antragsgegner hat sich in dem Verfahren im Ursprungsstaat eingelassen oder wurde vertreten:
The defendant has appeared or been represented in the proceedings in the State of origin:
DGT v2019

Denn zum einen bezieht sich dieses Verfahren nicht auf diese Gründe.
First, the current proceedings do not address those reasons.
DGT v2019

Diese Vorschriften können sich auf Verfahren, Mitteilungen und technische Kriterien beziehen.
Those rules may relate to procedures, notifications and technical criteria.
TildeMODEL v2018

Was hat sich beim Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten geändert?
What has changed in the macroeconomic imbalances procedure?
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich ohne neue Verfahren oder zusätzliche Bürokratie bewerkstelligen.
This can be done without creating new procedures or more paperwork.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt sich, wenn administrative Verfahren gestrafft werden.
This is apparent in the case of streamlining administrative procedures;
TildeMODEL v2018