Übersetzung für "Sich verengen" in Englisch
Bei
COPD
verengen
sich
die
Muskeln
um
die
Atemwege.
In
COPD
the
muscles
around
the
airways
tighten.
ELRC_2682 v1
Die
Venen
scheinen
sich
zu
verengen.
Veins
seem
to
constrict.
OpenSubtitles v2018
Die
Seiten
verengen
sich,
und
es
tut
weh.
The
sides
are
narrowing'
in,
and
it
hurts.
OpenSubtitles v2018
Die
Langlöcher
28
verengen
sich
jeweils
auf
beiden
Seiten
in
axialer
Richtung.
The
elongated
holes
28
narrow
in
the
axial
direction
toward
both
ends
of
the
sleeves.
EuroPat v2
Bei
einem
Asthmaanfall
verengen
sich
die
Atemwege,
vor
allem
in
den
Bronchien.
During
an
asthma
attack
the
airways
get
narrower,
in
particular
in
the
bronchia.
ParaCrawl v7.1
Sie
verengen
sich
und
der
Druck
steigt
auch.
They
narrow
and
pressure
also
increases.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rezeptoren
sind
dafür
verantwortlich,
dass
sich
die
Atemwege
verengen.
These
receptors
are
responsible
for
causing
the
airways
to
narrow.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Person
gestresst
ist,
verengen
sich
seine
Blutgefäße.
When
a
person
is
stressed,
his
blood
vessels
constrict.
ParaCrawl v7.1
Die
Querschnittsfläche
kann
sich
auch
zunächst
verengen,
dann
wieder
aufweiten
oder
umgekehrt.
The
cross-sectional
area
may
also
initially
narrow
then
widen
again,
or
vice
versa.
EuroPat v2
Der
Radialabschnitt
RPG
neigt
unter
dem
Innendruck
P
des
Druckbehälters
sich
zu
verengen.
The
radial
section
RPG
tends
to
narrow
under
the
internal
pressure
P
of
the
pressure
vessel.
EuroPat v2
Die
schrägen
Führungsgeländer
verengen
sich
dabei
von
zwei
auf
eine
Spur.
The
bevel
guiding
rails
narrow
from
two
lanes
to
one
lane.
EuroPat v2
Sie
verengen
sich
unter
dem
Einfluss
von
Süchten:
Rauchen,
Alkohol.
They
narrow
under
the
influence
of
addictions:
smoking,
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefäße
reagieren
auf
einen
starken
Anstieg
des
Hormonspiegels
und
verengen
sich.
The
vessels
react
to
a
sharp
increase
in
the
level
of
the
hormone
and
are
narrowed.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
meine
Brust
sich
vor
Angst
verengen.
I
felt
my
chest
tighten
up
with
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Gänge,
die
sich
allmählich
verengen,
zweigen
ab.
There
are
several
branches
that
gradually
narrow.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefäße
des
Herzens
verengen
sich,
das
Lumen
wird
kleiner;
The
vessels
of
the
heart
narrow,
the
lumen
becomes
smaller;
ParaCrawl v7.1
Xena
blickt
sofort
auf,
ihre
Augen
verengen
sich.
Xena
looks
up
immediately,
her
eyes
narrowing.
ParaCrawl v7.1
Weil
sich
das
Cholesterin
in
den
Blutgefäßwänden
ansammelt,
verengen
sich
die
Blutgefäße.
Because
cholesterol
gets
collected
in
their
walls,
the
blood
vessels
get
narrower.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verengen
sich
die
Lamellen
vom
Lüfter
weg
in
die
Gegenrichtung.
Here
are
the
fins
from
the
fan
off
in
the
opposite
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenräume
Z
verengen
sich,
wobei
die
Stengel
S
über
ihre
Länge
gequetscht
werden.
Interspaces
Z
become
smaller,
whereby
stalks
S
are
squeezed
over
their
whole
length.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Ausströmgeschwindigkeit
der
gezündeten
Brenngase
verengen
sich
die
Brennkammern
zur
Ausströmöffnung
hin.
To
increase
the
speed
of
outflow
of
the
ignited
combustion
gases
the
combustion
chambers
narrow
towards
the
outflow
opening.
EuroPat v2
Da
die
Kanäle
sich
in
Zulaufrichtung
verengen
bzw.
in
Ablaufrichtung
erweitern,
erhält
man
optimale
Strömungsverhältnisse.
Since
the
channels
narrow
in
the
inflow
direction
or
widen
in
the
outflow
direction,
optimum
flow
conditions
are
obtained.
EuroPat v2
Durch
die
beiden
Reaktionen
verengen
sich
die
Atemwege
wodurch
es
schwieriger
wird
Luft
zu
holen.
Both
responses
constrict
the
airways
and
make
it
more
difficult
to
breathe.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
des
Projekts
kann
sich
erweitern,
wieder
verengen
oder
sich
vollständig
ändern.
The
topic
of
the
project’s
subject
matter
can
be
broadened
and
narrowed
or
may
change
altogether.
ParaCrawl v7.1