Übersetzung für "Sich umkehren" in Englisch
Die
Geschichte
lässt
sich
weder
umkehren
noch
verändern.
History
cannot
be
reversed
or
changed.
Europarl v8
Und
angesichts
der
zunehmenden
Verbreitung
multiresistenter
TB
könnte
sich
der
Trend
umkehren.
And,
given
the
increasing
prevalence
of
multidrug-resistant
TB,
the
trend
could
be
reversed.
News-Commentary v14
Leider
könnte
sich
dieser
Trend
umkehren.
Unfortunately,
that
trend
may
be
reversing.
News-Commentary v14
Die
bereits
schwächer
werdende
Nettoimmigration
in
die
USA
könnte
sich
dann
sogar
umkehren.
Net
immigration
to
the
US,
which
has
already
tapered
off,
might
reverse.
News-Commentary v14
Diese
Entwicklung
wird
sich
2009
voraussichtlich
umkehren.
This
growth
is
expected
to
reverse
in
2009.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
werden
sich
beide
Faktoren
umkehren
und
die
Altersversorgungskosten
dürften
erheblich
steigen.
In
future,
both
factors
will
reverse
and
pension
costs
are
anticipated
to
increase
substantially.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
wird
sich
dieser
Trend
umkehren.
In
future,
this
trend
will
be
reversed.
TildeMODEL v2018
Manche
Dinge
lassen
sich
aber
nicht
umkehren.
Some
things
are
not
reversible.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Verfahren
lässt
sich
umkehren.
The
whole
process
is
reversible.
OpenSubtitles v2018
Trend
wird
sich
aber
wieder
umkehren
den
niedrigsten
Wert
der
Nachkriegszeit
erreicht.
But
trend
set
to
reverse
total
population.
In
'95
the
increase
was
a
post-war
low
of
282
100.
EUbookshop v2
Wie
lässt
sich
dieser
Trend
umkehren?
How
can
the
trend
be
reversed?
EUbookshop v2
Werden
die
Ausgaben
zu
früh
zurückgefahren,
könnte
sich
der
Aufschwung
umkehren.
If
spending
is
cut
too
early,
our
recovery
could
slip
into
reverse.
EUbookshop v2
Die
Werkstücksrotationsrichtung
läßt
sich
ferner
auch
umkehren.
The
rotating
direction
of
the
workpiece
can,
moreover,
be
reversed.
EuroPat v2
Es
gibt
jedoch
Anzeichen
dafür,
dass
sich
dieser
Trend2003
umkehren
wird.
Early
indications
are
that
this
trendwill
be
reversed
in
2003.
EUbookshop v2
Mit
dem
darunterliegenden
Button
lässt
sich
die
Drehrichtung
umkehren.
The
sliding
control
makes
it
possible
to
vary
the
rotational
speed.
ParaCrawl v7.1
Der
Kopf
ist
auswechselbar,
die
Mittelsäule
lässt
sich
für
Bodenaufnahmen
umkehren.
Usefull
for
the
most
fotographic
situations
an
comfortable
to
carry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bewegung
dürfte
sich
nun
umkehren.
This
development
will
probably
reverse
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
der
vergangenen
zehn
Jahre
könnte
sich
dann
umkehren.
This
could
reverse
the
trend
observed
over
the
past
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
geben
Ausblicke
und
Empfehlungen,
inwiefern
sich
dies
umkehren
ließe.
The
authors
provide
perspectives
and
recommendations
for
reversing
this
development.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verhältnis
soll
sich
mittelfristig
umkehren.
This
relationship
should
be
reversed
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
darunterliegenden
Schaltknopf
lässt
sich
die
Drehrichtung
umkehren.
The
sliding
control
makes
it
possible
to
vary
the
rotational
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
radiale
Polungsrichtung
der
Magnete
lässt
sich
auch
umkehren.
The
radial
direction
of
polarization
of
the
magnets
can
be
also
reversed.
EuroPat v2
Die
Polungsrichtung
der
Magnete
lässt
sich
auch
umkehren.
The
direction
of
polarity
of
the
magnets
can
also
be
reversed.
EuroPat v2