Übersetzung für "Sich schnell verbreiten" in Englisch

Da sich die Gerüchte schnell verbreiten, könnte sich bald eine Machtübernahme anbahnen.
With rumors quickly spreading, a power grab could soon take hold.
OpenSubtitles v2018

Die Nachricht von Smaugs Tod wird sich schnell verbreiten.
News of the death of Smaug will have spread through the lands.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass sich Neuigkeiten schnell verbreiten.
Guess news travels fast.
OpenSubtitles v2018

Es heißt oft, dass sich gute Nachrichten schnell verbreiten.
It is often said that good news travels fast.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiss, wie sie sich so schnell verbreiten konnten.
No one knew how they spawned so fast.
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, wie schnell sich Gerüchte verbreiten.
It's incredible how rumor's spreading.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Überschriften, die sich rasend schnell verbreiten:
The headlines that went viral are:
ParaCrawl v7.1

Sie können sich rasend schnell verbreiten und an mehreren Orten gleichzeitig sein.
They can sprad like wildfire and be at different places at the same time.
ParaCrawl v7.1

Diese Tierchen vermehren sich sehr schnell und verbreiten sich durch körperlichen Kontakt.
Lice are very contagious and spread through physical contact, especially among children.
ParaCrawl v7.1

Captain, da unsere Sensoren die Parasiten nicht aufspüren und sie sich schnell verbreiten,...
Captain, with our sensors unable to detect the parasites, and given how fast they move through the ship...
OpenSubtitles v2018

In betroffenen Betrieben kann sich der Erreger schnell verbreiten und so zu vielen Krankheitsfällen führen.
The pathogen may spread rapidly on affected farms, causing a high rate of disease among livestock.
ParaCrawl v7.1

Bekanntlich weckt das Anderssein stets Angst, daher konnte sich der Antisemitismus schnell verbreiten.
You are surely aware that being different always evokes fear. Antisemitism therefore spread quite quickly.
ParaCrawl v7.1

Klaus Stöhr, der Leiter des WHO-Influenzaprogramms, sagte einem deutschen Radiosender, dass das Virus, wenn es mutiert, sich schnell verbreiten wird.
The head of the WHO flu programme, Klaus Stöhr, said on a German radio station that if the virus mutates, it will spread rapidly.
Europarl v8

Auf der ganzen Welt herrschen panische Spekulationen in den sozialen Medien, während sich die Bilder schnell verbreiten.
Across the world, social media has been awash with panic and speculation as these images spread like wildfire.
OpenSubtitles v2018

Das Managementprinzip Consumer Centricity wird sich schnell erfolgreich verbreiten, weil es sowohl Vorteile für Konsumenten, als auch für Unternehmen bietet.
The “consumer centricity” management principle will spread quickly because it offers advantages to both consumers and businesses.
ParaCrawl v7.1

Du musst den Tank oder ihre Behausung regelmäßig säubern, ansonsten werden sich Bakterien schnell verbreiten und sie töten.
The tank or housing for them must be kept clean daily, otherwise bacteria will spread rapidly and can kill them.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du bis hierhin gelesen hast, dann bist Du bereits bestens mit allem, was Du brauchst, um epische Inhalte zu verfassen, die sich rasend schnell verbreiten, ausgestattet.
If you’ve read to this point, then you’re already equipped with what it takes to create epic content that will go viral.
ParaCrawl v7.1

Zu zögerlich, zu skeptisch – liegt dies an der deutschen Mentalität, dass Innovationen sich weniger schnell verbreiten?
Too hesitant, too sceptical – is that also due to the German mentality that innovations spread less quickly?
ParaCrawl v7.1

Der Artikel war erfolgreich, da er bereits mit der Absicht, sich rasend schnell zu verbreiten, geschrieben wurde.
The major reason why the post was successful was because it was created to go viral.
ParaCrawl v7.1

Die Taiwanesische Regierung, einschließlich seiner Person, hofft, dass Falun Gong sich schnell und weiter verbreiten wird.
The Taiwan government and he hoped that Falun Gong can be rapidly and extensively spread.
ParaCrawl v7.1

Hori Ich denke, wenn bei Elektrofahrzeugen eine grundlegende, signifikante Entwicklung erreicht werden kann, werden sie sich extrem schnell verbreiten.
Hori If fundamental, significant evolution in EVs can be achieved, they will spread extremely rapidly, I think.
ParaCrawl v7.1

Emotet hat diesen Prozess automatisiert und ist dadurch in der Lage, viele authentische E-Mails in kurzer Zeit zu verschicken und sich schnell zu verbreiten.
Emotet has automated this process and is therefore able to send a huge amount of authentic emails in a short space of time, spreading malware at high speed.
ParaCrawl v7.1

Zumindest eines der Fotos von Boris Gelfand und Vassily Ivanchuk beim anschließenden Ausflug zum Toten Meer sollte sich rasend schnell verbreiten, Emil Sutovsky führte weitere lange Interviews mit Nepo und Gelfand.
At least one of the photos of Boris Gelfand and Vassily Ivanchuk on a later trip to the Dead Sea deserves to go viral, while both Nepo and Gelfand also gave long interviews to Emil Sutovsky.
ParaCrawl v7.1