Übersetzung für "Sich lösen von" in Englisch
All
die
Probleme
lösen
sich
nicht
von
selbst.
The
problems
facing
the
fishing
industry
will
not
go
away
by
themselves.
TildeMODEL v2018
Diese
Dinge
lösen
sich
irgendwie
von
selbst
mit
der
Zeit.
These
things
have
a
way
of
working
themselves
out
in
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Niners...
lösen
sich
von
Pope`s
Titte.
The
niners
are
breaking
away
From
pope's
tit.
OpenSubtitles v2018
Zwei
fremde
Schiffe
lösen
sich
von
der
Voyager.
Two
alien
vessels
are
attempting
to
disengage
from
Voyager.
OpenSubtitles v2018
Die
Armbänder
lösen
sich
von
selbst?
The
armbands
are
going
to
come
off
on
their
own?
OpenSubtitles v2018
Jahrtausende
alte
Gletscher
und
Meereis
lösen
sich
innerhalb
von
Jahrzehnten
auf.
Glaciers
and
sea
ice
that
have
been
with
us
for
millennia
are
now
disappearing
in
a
matter
of
decades.
TED2020 v1
Ist
die
Haftung
zu
niedrig,
so
lösen
sich
Glassplitter
von
der
Scheibe.
If
the
adhesion
is
too
low,
splinters
of
glass
become
detached
from
the
sheet.
EuroPat v2
Sie
lösen
sich
von
ihrem
Körper
los.
They
break
away
from
their
body.
OpenSubtitles v2018
Bei
zu
niedriger
Glashaftung
lösen
sich
Glassplitter
von
der
Scheibe.
If
the
adhesion
to
the
glass
is
inadequate,
glass
splinters
detach
themselves
from
the
sheet.
EuroPat v2
Oh,
die
Sohlen
lösen
sich
von
meinem
Schuh.
Relax,
I'm
just
faking
to
get
out
of
a
math
test.
OpenSubtitles v2018
Aufgaben
lösen
sich
von
ganz
alleine.
Tasks
are
basically
all
being
solved
on
their
own.
CCAligned v1
Öl
und
Fett
lösen
sich
von
der
Oberfläche.
Oil
and
grease
detach
from
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bilder
lösen
sich
von
ihr,krabbeln
über
Boden
und
Wände.
Her
images
are
breaking
away
from
her,
crawling
over
the
floor
and
walls.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
konnte
sich
nicht
lösen
von
Mir.
But
it
could
not
leave
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Nähte
unter
der
Haut
lösen
sich
von
selbst
auf.
The
subcutaneous
stitches
will
dissolve
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorbereitung
sollten
Sie
sich
mit
dem
Lösen
von
Fallstudien
vertraut
machen.
Furthermore,
you
should
familiarize
yourself
with
how
to
solve
case
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedanken
lösen
sich
von
den
alten
Mustern.
My
thoughts
are
freed
from
their
old
patterns.
ParaCrawl v7.1
Macht-
und
Wissensbeziehungen
lösen
sich
von
Subjektivierungsprozessen
ab,
die
ihnen
entwischen.
Relationships
of
power
and
knowledge
become
detached
from
the
processes
of
subjectivation
which
elude
them.
ParaCrawl v7.1
Es
reduziert
Stress
und
Ihre
Gedanken
lösen
sich
von
Ihren
Problemen.
Gets
your
mind
off
of
your
own
problems.
ParaCrawl v7.1
Sie
lösen
sich
von
der
Herde
und
begeben
sich
in
Gefahr.
They
separate
themselves
from
the
herd
and
thus
get
into
danger.
ParaCrawl v7.1
Interaktionsoberflächen
lösen
sich
von
physischen
Geräten
und...
Interaction
interfaces
are
moving
away
from
physical
devices
and...
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
abgetöteten
Bakterien
und
Mikroorganismen
lösen
sich
von
der
Wundauflage
und
fallen
zurück
ins
Wundbett.
The
bacteria
and
microrganisms
which
have
not
been
destroyed
become
detached
from
the
wound
covering
and
fall
back
into
the
wound
bed.
EuroPat v2