Übersetzung für "Sich klar ausdrücken" in Englisch

Man sollte sich klar ausdrücken, anstatt Konflikten aus dem Weg zu gehen.
I think being clear with your objectives is more important than trying to present your ideas in a non-confrontational manner.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Lords sich klar ausdrücken, versteht das Volk es deutlich.
If noble lords can explain clearly, the people can understand clearly.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich klar ausdrücken, ohne direkt zu sein.
You will be able to express yourself clearly without necessarily having to speak directly.
CCAligned v1

Man muß sich klar ausdrücken.
We must be quite clear.
Europarl v8

Es ist immer von Vorteil, wenn man sich gewählt und klar ausdrücken kann.
It's always an advantage to be able to express yourself clearly.
OpenSubtitles v2018

Wer die Nummer 2000 wählt, soll sich kurz und klar ausdrücken und Folgendes an geben:
When using the number 2000, be brief and clear and state:
EUbookshop v2

Wer die Nummer 2000 wählt, soll sich kurz und klar ausdrücken und folgendes angeben:
When using the number 2000, be brief and clear and state your name, the reason for the call and the exact location and nature of the emergency.
EUbookshop v2

Auf der Stufe B2 können Sie sich klar und detailliert ausdrücken sowie erfolgreich argumentieren und verhandeln.
At level B2 you can express yourself clearly and explicitly and also successfully discuss and negotiate.
ParaCrawl v7.1

Die Verständigung erfolgt in der vom Antragsteller bevorzugten Sprache, es sei denn, es gibt eine andere Sprache, die er versteht und in der er sich klar ausdrücken kann.
The communication shall take place in the language preferred by the applicant unless there is another language which he or she understands and in which he or she is able to communicate clearly.
TildeMODEL v2018

Da die schriftlichen Ausdrucksübungen dadurch eine neue Dimension annehmen, werden sich die Schüler mit einem Mal der Tatsache bewußt, daß sie sich klar ausdrücken müssen, wenn sie von ihren Lesern, mit denen sie nicht mündlich kommunizieren können, nicht mißverstanden werden wollen.
On the road to shaping our future, this seminar is one of many in which there will be a chance to communicate about the desired changes and their implementation. This is a very important stage in a process of educational reform, namely the orientation on the need for change, its relevance, and especially its practicality from the perspective of the teacher.
EUbookshop v2

Er hat den Beweis geliefert, dass man schwierige Fragen behandeln und sich dabei vollkommen klar ausdrücken kann.
This is proof that it is possible to treat difficult subjects with perfect clarity.
EUbookshop v2

Niemals sandten Wir einen Botschafter, der die Sprache dieser Menschen nicht sicher beherrschte, damit er sich ihnen gegenüber klar ausdrücken konnte.
And We never sent a messenger save with the language of his people, so that he might make it clear to them.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation: Welche Art von Führer würden Sie sein, wenn Sie Kräfte der zwischenmenschlichen Kommunikation fehlt oder haben Schwierigkeiten, sich klar in Worten ausdrücken?
Communication: What sort of leader would you be if you lack powers of interpersonal communication or have a difficulty expressing yourself clearly in words?
ParaCrawl v7.1

Kann sich klar und detailliert ausdrücken, auf einer breiten Palette von Themen und einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern die Vor-und Nachteile der verschiedenen Optionen berücksichtigend..
Is able to produce a clear and detailed text on a wide range of subjects and to explain a point of view on a subject providing the pros and cons of the various options.
ParaCrawl v7.1

Andere Muster kennt er auch gut: An den schlechten Tagen, an denen er sich nicht nicht klar ausdrücken kann, kann er verärgert über andere sein – während er eigentlich verärgert über sich selbst ist.
Other patterns he also knows well: On the bad days, those where he can not express himself clearly he can be angry with others – while he actually is angry on himself.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls fände ich es zweckmäßig, wenn Sie sich klarer ausdrücken würden.
It would be good if you"d say it straight.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sich bitte etwas klarer ausdrücken?
Would you please say what you mean?
OpenSubtitles v2018

Dadurch können Sie sich vielleicht klarer ausdrücken.
It might help you communicate with more clarity.
OpenSubtitles v2018

Schwerlich kann man sich klarer ausdrücken!
It seems difficult to express oneself more clearly!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich nicht klarer ausdrücken, leg' ich Ihnen das Ding wieder an.
If you're not gonna start making sense... I'm just gonna have to put this thing back on.
OpenSubtitles v2018