Übersetzung für "Sich einstimmen" in Englisch

Die Sportler sollten sich auf Besseres einstimmen und an den Sieg glauben.
The athletes should be prepared for the best and believe in victory.
ParaCrawl v7.1

Wer sich darauf optimal einstimmen möchte kann dies mit gleich zwei DVD-Neuerscheinungen tun.
Those who want to get in the mood perfectly can do so with two simultaneous DVD releases.
ParaCrawl v7.1

Alles Wissen ist in der Natur, man muss sich nur darauf einstimmen.
All knowledge is in nature, just tune in with it.
ParaCrawl v7.1

Den Alltag hinter sich lassen und sich in Ruhe einstimmen.
Leave your everyday life behind and get ready for some peace and quiet.
ParaCrawl v7.1

Dir, wie immer, man muss sich gut einstimmen auf den Angriff.
You, as always, you need to tune to the attack.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich darauf einstimmen, wenn man dieses Zauberreich besucht.
One has to adjust oneself when one visits a fairyland.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich entweder einstimmen und mitfliessen - oder gegen die Gezeiten kämpfen.
You must tune in and flow along-or you'll struggle against the tide.
ParaCrawl v7.1

Man will sich einstimmen auf das große Fest.
People want to get into the right mood for the big celebration.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich darauf einstimmen können was Sie erwartet können Sie hier das Programm von 2017 ansehen.
To get an idea of what awaits you, take a look at the 2017 programme.
CCAligned v1

Die Show soll im nächsten Jahr einige Zeit ausgehen und wir hoffen, dass viele von Ihnen sich darauf einstimmen werden.
The show is scheduled to go out some time next year and we hope that many of you will tune in to watch it.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich zunächst darauf einstimmen, mit welchen besonderen Eigenschaften Sie für die Höhen und Tiefen des Lebens gewappnet sind.
Allow yourself to first become attuned to the special traits that equip you for life's highs and lows.
ParaCrawl v7.1

Es ist also besser, die eigenen Aufgaben immer im Rahmen einer einheitlichen Unternehmensphilosophie zu verstehen und zu wissen, wie die anderen Bereiche sich darauf einstimmen.
It is always better to grasp and fulfill your own tasks and goals with one common goal and philosophy in mind.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie sich schon einmal einstimmen, bevor Sie unser Hotel besuchen? Schauen Sie sich hier die Fotos und Videos von unserem Hotel an.
Do you already want to get in the mood before you arrive at our hotel? Check out the photos and videos of our hotel here.
CCAligned v1

Dann wieder Wendungen, Abtauchen, gemeinsam Auftauchen, ein Gefuehl von Zusammengehoerigkeit, von sich aufeinander einstimmen, von Akzeptanz und Respekt, ein warmes, familiaeres Gefuehl.
Then a turning, diving down, getting up to the surface almost synchronized, a feeling of togetherness, of tuning in, of acceptance and respect, a warm, familiar feeling.
ParaCrawl v7.1

Hier finden sie Liebe, Schönheit, Balance, Kooperation, Einheit und einen kosmischen Rhythmus auf die sie sich einstimmen können.
Many find themselves alone, finding solace in the only place that feels like home. Nature. Here they find love, beauty, balance, cooperation, unity and a cosmic rhythm they can attune to.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist die elektromagnetische Energie auf die sich Quarzkristalle einstimmen, eine blasser Abkömmling der "Lebenskraft", die durch diese 2500 Jahre alten menschlichen Kristalle umgewandelt wird.
However, the electromagnetic energy that quartz crystals attune is a pale offspring of the "life force" transmuted by these 2,500-year-old human crystals.
ParaCrawl v7.1

Als ein Tourist im Jahre 2014 können Sie sich einstimmen auf eine lebhafte, moderne Stadt mit einer zeitgemäßen Infrastruktur.
As a tourist in 2014 you can now prepare for a bubbly, modern city with state-of-the-art infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur vor dem Opernhaus, auch im Opernhaus können Sie sich auf Weihnachten einstimmen: Täglich um 17.20 Uhr, also 10 Minuten vor Konzertbeginn, öffnen wir vom 1.-23. Dezember* bei freiem Eintritt unsere Türen zum «musikalischen Adventskalender».
Not only in front of the Opera House but also inside the Opera House itself you can get into a Christmas mood: Daily at 17.20 o’clock, 10 minutes before the concert begins, we open our doors admission free from the 1st - 23rd of December for our Advent calendar Concerts.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um etwas, das Ihnen helfen kann, sich das Geld, das Sie für Geschenke, Weihnachtskarten oder schicke Verpackungen ausgegeben haben, wieder zurückzuholen, aber vor allem kann es Ihnen langfristig nützlich sein. Um nutzbringend zu sein, sollte unser Geschenk sinnvoll verwendet werden und Sie müssten sich auf Investitionswelle einstimmen.
Christmas is just around the corner, and the iuvo team has a few presents for our dear users. It`s something that can help compensate for all the money you’ve spent on presents, cards and fancy wrappings, but it will serve you even better in the long run. However, for the gift to be useful, you still have to use it wisely and get into an investment kind of mindset.
ParaCrawl v7.1

Die Leute denken, dass sie die Realität verändern können, als ob ein Lichtstrahl aus dem Kopf käme und ich alles ändern könne, was ich wolle Aber es scheint eher ein 2-Wege-Prozess zu sein, bei dem man mit etwas anderem interagiert. Man muss sich auf etwas einstimmen, das bereits existiert und objektiv real ist, um dieses Potential für Veränderung zu manifestieren.
People think they're going to change reality like by a light beam coming out of my head and I can change anything I want. But it seems to be more like a 2-way process where you engage with something else. You have to get in tune with something that already exists that's objectively real in order to manifest that potential for change.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen ein schönes Erinnerungsstück an Ihren Urlaub in unserer wunderschönen Stadt Salzburg? Sie wollen sich einstimmen auf Ihren kommenden Urlaub in Salzburg? Sie sind interessiert an Geschenkartikel rund um Wolfgang Amadeus Mozart?
Looking for a nice souvenir of your holiday in the beautiful city of Salzburg? You want to tune into on your next vacation in Salzburg? You are interested in gift items about Wolfgang Amadeus Mozart?
CCAligned v1

Die Richter bemühen sich, ihre Urteile einstimmig zu fällen.
The judges shall attempt to achieve unanimity in their decisions.
MultiUN v1

Angesichts dieser Wahlmöglichkeiten entschied sich der Ausschuß einstimmig für die erste Lösung.
There is another difference between this motion for a resolution and the vast majority of resolutions considered in this Assembly.
EUbookshop v2

Der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit hat sich dieser Position einstimmig angeschlossen.
The European union must encourage its Member States to give far more support than it has up till now to its NGOs in association with development cooperation.
EUbookshop v2

Teilnehmer und zuständige Stellen sprachen sich einstimmig für eine Neuauflage dieses Festivals aus.
The speakers stressed the major impact achieved by schemes during the Year, which had proved very successful despite the technical nature of the subjects tackled.
EUbookshop v2

Herr Vorsitzender, die Geständigen scheinen sich einstimmig zu äußem.
Mr. Chairman, those who confess äußem seem to be unanimous.
OpenSubtitles v2018

Es gab sicher kein einstimmiges Votum gegen dich.
They couldn't have gotten unanimous approval for you.
OpenSubtitles v2018