Übersetzung für "Sich bekriegen" in Englisch
In
unserem
Jahrhundert
bekriegen
sich
Demokratien
nicht.
In
the
present
century,
democracies
have
not
waged
war
with
one
another.
Europarl v8
Unsere
Erfahrung
muss
denen
dienen,
die
sich
bekriegen.
Where
conflict
is
tearing
people
apart,
our
experience
needs
to
be
put
to
use.
Europarl v8
Und
diese
zwei
bekriegen
sich
beinahe
andauernd.
And
these
two
war
against
one
another
almost
continuously.
TED2013 v1.1
Eine
menschliche
und
eine
fremde
Hälfte,
die
sich
ständig
bekriegen.
I
have
a
human
half
and
an
alien
half,
constantly
at
war
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sinnlos,
sich
zu
bekriegen,
wenn
keiner
gewinnt.
There's
no
sense
in
starting
a
war
that
neither
one
could
win.
OpenSubtitles v2018
Rote
und
weiße
Korpuskeln
bekriegen
sich
ständig.
There
is
constant
warfare
between
the
red
and
white
corpuscles.
OpenSubtitles v2018
Die
Box
T-Ranch
und
die
Lazy
S...
bekriegen
sich
wegen
der
Wasserrechte.
Well,
the
Box
T
Ranch
and
the
Lazy
S
started
a
range
war
over
the
water
rights.
OpenSubtitles v2018
Assassinen
und
Templer
bekriegen
sich
seit
Jahrhunderten.
Assassins
and
Templars
have
been
at
war
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekriegen
sich
wegen
Ihrer
Fraktionen
und
Sie
helfen
nicht.
And
they're
in
a
war
right
now
because
of
divisions
that
you
created,
and
you
are
doing
nothing
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
dabei
zusehen
zu
müssen,
wie
sie
sich
gegenseitig
bekriegen?
Loved
them,
but
watching
them
turn
on
each
other
tear
at
each
other's
throats?
OpenSubtitles v2018
Zylonen
und
Menschen
bekriegen
sich
seit
Generationen.
Cylons
and
humans
have
been
at
war
for
generations.
OpenSubtitles v2018
Die
Gangsterbosse
werden
sich
bekriegen
und
auf
den
Straßen
wird
Blut
fließen.
The
crime
lords
will
go
to
war,
and
blood
will
be
shed
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Furchtbar,
wenn
die
eigenen
Kinder
sich
bekriegen.
It's
a
terrible
thing
when
your
children
fight.
OpenSubtitles v2018
Europas
Stahlwerke
werden
sich
gegenseitig
bekriegen.
Europe's
steelmakers
will
go
to
war
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Griechen
es
leid,
sich
gegenseitig
zu
bekriegen?
Have
the
Greeks
tired
of
fighting
each
other?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Familien
von
Romeo
und
Julia,
die
sich
bekriegen.
Romeo
and
Juliet's
families
who
are
at
war
with
one
another.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewohner
bekriegen
sich
seit
Jahrhunderten.
Its
inhabitants
have
fought
throughout
their
history.
OpenSubtitles v2018
Die
Gegner
bekriegen
sich
seit
über
15
Jahrhunderten.
The
factions
have
been
at
war
for
15
centuries.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
sie
sich
bekriegen,
würden
sich
sich
gegenseitig
zerstören.
Because
if
they
fight,
they'll
destroy
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sollen
die
Kerle
sich
doch
bekriegen.
Let
the
wretches
fight
it
out.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
hat
man
zwei
Systeme,
die
sich
bekriegen.
In
effect,
you've
got
two
systems
at
war
with
one
another.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Gruppen
von
Hazard-Clonks
bekriegen
sich
in
einer
eintönigen
Mond-Landschaft.
Multiple
groupd
of
Hazard-Clonks
fight
each
other
in
a
monotone
moon
landscape.
CCAligned v1
Über
zwei
Jahrhunderte
lang
bekriegen
sich
die
Städte
der
Menschen
untereinander.
The
human
cities
war
against
eachother
for
over
two
hundred
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Griechen
beginnen
sich
untereinander
zu
bekriegen.
The
Greeks
begin
fighting
between
them.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Machthaber
unter
Yuan
Shikai
fingen
an
sich
zu
bekriegen.
The
powerful
men
of
Yuan
Shikai's
government
started
to
fight
each
other.
ParaCrawl v7.1