Übersetzung für "Sich aufgliedern" in Englisch

Die liquiden Mittel lassen sich wie folgt aufgliedern:
The breakdown of treasury assets was as follows:
EUbookshop v2

Diese lassen sich wie folgt aufgliedern:
The breakdown was as follows:
EUbookshop v2

Sie las­sen sich wie folgt aufgliedern:
The breakdown was as follows:
EUbookshop v2

Sie lassen sich wie folgt aufgliedern:
The breakdown was as follows :
EUbookshop v2

Die Anrufe lassen sich folgendermaßen aufgliedern:
The breakdown in the type of user is as follows:
EUbookshop v2

Insgesamt sind 4.524 selbständige Landwirte versichert, die sich wie folgt aufgliedern lassen:
A total of 4,524 individuals are covered, broken down as follows:
TildeMODEL v2018

Die bis zum 31.12.1979 finanzierten 49 Programme umfassen verschiedene Massnahmen, die sich wie folgt aufgliedern:
666 schemes, i.e. 21$ of the schem 410 schemes, i.e. 21$ of the schem 174 schemes, i.e. 9$ of the schem 168 schemes, i.e. 9$ of the schem 124 schemes, i.e. 6$ of the schem 370 schemes, i.e. 20$ of the schem schemes, allocated as follows: social infrastructures rural water-power country roads and bridges production development storage equipment various agricultural schemes
EUbookshop v2

In der relativen Welt gibt es eine Vielzahl an Dingen, die sich aufgliedern.
In relative life, there are the multitude of things that divide.
ParaCrawl v7.1

Endkosten für das Gebäude = 69.330.000 € netto, die sich wie folgt aufgliedern:
Final cost of building = 69330,000 € before tax, broken down as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtfläche der Garten- und Parkanlage von etwa 58 ha Größe lässt sich wie folgt aufgliedern:
The gardens and park cover a total area of approximately 58 ha, divided up as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtzahlen lassen sich aufgliedern nach Verfahrensarten (Beratungsverfahren, Verwaltungsverfahren, Regelungsverfahren und Verfahren bei Schutzmaßnahmen – siehe Tabelle II).
The overall figures can be broken down by type of procedure (advisory procedure, management procedure, regulatory procedure, and safeguard procedure - see Table II).
TildeMODEL v2018

Das SISTAN soll von mehreren Tausend statistischen Diensten gebildet werden, die sich wie folgt aufgliedern (Angaben von Frau Arangio-Ruiz auf der Tagung des IIS im September 1991) :
SISTAN would comprise in all several thousand statistical offices, made up as follows (information provided by Sgra Arangio­Ruis at the September 1991 ISI conference) :
EUbookshop v2

Zum Jahresende lag die Liquiditätinnerhalb der vorgesehenen Spanne von 25%-40%.Die liquiden Mittel lassen sich wie folgt aufgliedern:
At year-end, the liquidity ratio was within its25%-40% target range. The breakdown of treasury assets was as follows:
EUbookshop v2

Für die Gewährung von Darlehen an Unternehmen standen der Kommission bis zum 31. Dezember 1974 insgesamt 663,9 Millionen RE zur Verfügung, die sich wie folgt aufgliedern :
The total resources available to the Commission up to 31 December 1974 for lending to enterprises amounts to 663 900 000 u.a., broken down as follows (million u.a.):
EUbookshop v2

Personen, die zur Gruppe der Erwerbstätigen gehören, und solche, die ausserhalb stehen, lassen sich danach aufgliedern, ob sie zugleich in einer Ausbildung stehen oder nicht.
Both persons in the workforce and persons outside it can be sub-divided into those who are or are not, respectively, seeking training at the same time.
EUbookshop v2

Für jedes der zwanzig wichtigsten Kapitel, in die sich die Verhandlungen aufgliedern, — ich erspare mir hier, die Kapitel aufzuzählen — hat die Kommission die von den Mitgliedstaaten geforderten Elemente, um sich einen Gesamteindruck zu verschaffen, vorgelegt.
For each of the 20 main headings into which the nego­tiations are divided — and I shall spare you the list — the Commission has provided the information requested by the Member States for the purpose of getting an overall picture.
EUbookshop v2