Übersetzung für "Sensible frage" in Englisch
Wie
Sie
wissen,
handelt
es
sich
hier
um
eine
sehr
sensible
Frage.
As
you
know,
this
is
a
very
sensitive
issue.
Europarl v8
Meine
dritte
Anmerkung
betrifft
eine
sensible,
aber
wichtige
Frage.
The
third
area
concerns
a
sensitive
but
important
issue.
Europarl v8
Das
ist
bekanntlich
eine
äußerst
sensible
Frage.
As
is
well
known,
this
is
an
extremely
sensitive
issue.
Europarl v8
Ich
muss
dir
eine
sehr
sensible
Frage
stellen.
I
gotta
a
very
ask
sensitive
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
ich
muss
dir
eine
sensible
Frage
stellen.
I,
uh—
I'm
afraid
I
wanted
to
ask
you
a
question.
Rather
a
delicate
question.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
sensible
Frage.
And
that's
a
very
sensible
question.
TED2020 v1
Das
ist
eine
äußerst
sensible
Frage.
It's
a
very
delicate
question.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
leid,
es
ist
eine
sensible
Frage
für
mich.
I'm
sorry,
that's
an
emotional
question
for
me.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
komplizierte
und
sehr
sensible
Frage.
This
is
a
complicated
and
sensitive
question.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
emotional
tatsächlich
eine
sensible
Frage,
aber
trotzdem
möchte
ich
sehr
praxisnahe
Gesichtspunkte
ansprechen.
This
is
obviously
an
emotionally
delicate
issue,
but,
nevertheless,
I
would
like
to
stress
the
practicalities
of
the
matter.
Europarl v8
Wir
sollten
eine
so
sensible
Frage
wie
dieses
Rindfleischproblem
nicht
aus
dem
Stehgreif
diskutieren.
We
should
not
be
discussing
a
sensitive
question,
such
as
this
beef
issue,
on
the
hoof.
Europarl v8
Diesmal
ist
es
gelungen,
obwohl
es
sich
um
eine
äußerst
sensible
und
komplexe
Frage
handelt.
Here
we
succeeded,
although
it
is
an
extremely
sensitive
and
complex
issue.
Europarl v8
Eine
derart
komplizierte
und
sensible
Frage
kann
jedoch
kaum
auf
europäischer
Ebene
gelöst
werden.
However,
a
complicated
and
sensitive
question
such
as
this
can
hardly
be
resolved
at
EU
level.
Europarl v8
Aber
ist
es
in
Ordnung,
die
sensible
Frage
der
Energiesicherheit
mit
der
EU-Außenpolitik
zu
verknüpfen?
But
is
it
right
to
connect
such
a
sensitive
question
of
energy
security
with
the
EU
foreign
policy?
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
außerordentlich
sensible
Frage,
die
man
bei
der
gesamten
Planung
der
Erweiterung
sowie
bei
den
Reformen
des
Agrar-
und
Strukturbereichs
nicht
außer
acht
lassen
darf.
This
is
an
extraordinarily
sensitive
question
which
must
not
be
disregarded
during
overall
planning
of
enlargement
and
in
the
reforms
of
the
agricultural
and
structural
spheres.
Europarl v8
Einmal
mehr
drückt
man
sich
um
eine
in
diesem
Fall
weniger
budgetär
als
vielmehr
politisch
sehr
sensible
Frage.
Once
again
we
are
shirking
a
very
sensitive
question,
which
is
in
this
case
not
so
much
budgetary
as
political.
Europarl v8
Es
muß
möglich
sein,
daß
das
Parlament
über
diese
komplizierte,
sensible
Frage
eine
Aussprache
durchführt,
und
ich
habe
die
entsprechenden
29
Unterschriften
für
den
Antrag
gerade
eingereicht.
Parliament
must
have
an
opportunity
to
debate
this
complicated
and
sensitive
issue,
and
I
have
just
submitted
the
necessary
29
signatures
in
support
of
this
request.
Europarl v8
Zum
Bericht
von
Frau
Pilar
Del
Castillo
zur
Einrichtung
der
Europäischen
Behörde
für
die
Märkte
der
elektronischen
Kommunikation,
dessen
Qualität
ich
hoch
schätze,
möchte
ich
anmerken,
dass
er
eine
äußerst
sensible
Frage
zum
Gegenstand
hat,
zu
der
ebenfalls
große
Übereinstimmung
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
herrscht.
I
wish
to
commend
the
quality
of
the
report
by
Pilar
del
Castillo
on
the
establishment
of
the
European
Electronic
Communications
Market
Authority;
I
would
point
out
that
it
touches
on
a
highly
sensitive
issue,
one
that
is
also
the
subject
of
a
broad
consensus
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Wenn
ich
es
richtig
verstehe
-
es
ist
ja
eine
sensible
Frage,
die
wir
jetzt
zugespitzt
diskutieren
-,
dann
kann
der
Ratsvertreter
uns
nicht
zusichern,
dass
das
bestehende
Abkommen
nicht
in
Kraft
gesetzt
wird.
If
I
have
understood
things
correctly,
because
this
is
a
sensitive
issue
that
we
are
discussing,
then
Mr
Rubalcaba
cannot
assure
us
that
the
existing
agreement
will
not
come
into
force.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
sensible
Frage,
aber
ich
denke,
es
würde
einen
weiteren
Schritt
in
Richtung
einer
Verbesserung
der
öffentlichen
Legitimität
des
Parlaments
und
der
Verbesserung
der
Rechtsetzung
darstellen.
This
is
a
sensitive
question,
but
I
think
that
it
would
be
a
further
step
forward
in
improving
the
popular
legitimacy
of
Parliament
and
the
quality
of
our
law-making.
Europarl v8
Es
handelt
sich
eine
wichtige
und
sensible
Frage,
in
der
der
Rat,
wie
ich
zuvor
in
dieser
Debatte
sagte,
bereits
tätig
ist.
It
is
an
important
and
sensitive
issue
and
it
is
one
on
which
the
Council
is
taking
action,
as
I
said
earlier
in
the
debate.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich,
insbesondere
auf
einwanderungspolitischem
Gebiet,
nach
wie
vor
eine
sensible
Frage.
It
is
certainly
true
that
cooperation
in
this
area
is
still
a
sensitive
issue,
particularly
with
regard
to
immigration
policy.
Europarl v8
Wenn
der
Rat
sieben
Jahre
brauchte,
um
diese
Vorschläge
zu
formulieren,
dann
konnte
die
Kommission
wenigstens
so
lange
warten,
bis
Rat
und
Parlament
über
eine
derart
sensible
und
komplexe
Frage
entschieden
haben.
If
it
has
taken
seven
years
for
it
to
formulate
some
proposals,
the
Commission
ought
to
wait
the
time
it
takes
for
Council
and
Parliament
to
legislate
on
such
a
sensitive
and
complex
question.
Europarl v8
Es
handelt
sich
ja
hier
um
eine
recht
komplizierte
und
sensible
Frage,
die
zu
einer
Reihe
von
Problemen
für
die
Beitrittskandidaten
führen
kann,
wenn
sie
zu
einer
restriktiveren
Politik
gegenüber
ihren
Nachbarstaaten
gezwungen
sind,
zu
denen
sie
eigentlich
ein
offenes
Verhältnis
anstreben.
This
is,
in
fact,
quite
a
difficult
and
sensitive
question
which
may
also
create
a
number
of
problems
for
those
applicant
countries
which
are
compelled
to
introduce
a
more
restrictive
policy
towards
neighbouring
countries
which
they
would
really
like
to
be
more
open
towards.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
viel
über
genetische
Ressourcen
gesprochen,
eine
derzeit
äußerst
sensible
Frage,
wobei
wir
natürlich
bemüht
waren,
diesen
Vorschlag
in
Übereinstimmung
mit
der
Praxis
in
der
EU
zu
sehen.
In
addition,
we
spoke
a
lot
about
genetic
resources.
That
is
a
very
sensitive
issue
at
the
moment
and,
naturally,
we
tried
to
bring
this
proposal
in
line
with
EU
practice.
Europarl v8