Übersetzung für "Selbst einschätzen" in Englisch

Als Polizist muss man in bestimmten Situationen die Risiken selbst einschätzen.
As a police officer you have to assess by yourself the risks in certain situations- and take full responsibility for your actions.
OpenSubtitles v2018

Aber du kannst dich nicht selbst einschätzen.
I just don't think you have much capacity for self-evaluation.
OpenSubtitles v2018

Kannst du das nicht selbst einschätzen?
Can't you judge for yourself?
OpenSubtitles v2018

In Situationen, die man selbst einschätzen kann, können sie ebenfalls weiterhelfen.
In situations which you can assess yourself, this clinic can help as well.
ParaCrawl v7.1

Kinder werden selbstbewusst und erfolgreich, wenn sie sich selbst positiv einschätzen.
Children become confident and successful only when they evaluate themselves positively.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrer muss selbst einschätzen, ob das Gespann sicher rangiert werden kann.
It is the driver s responsibility to judge whether the trailer can be manoeuvred safely.
ParaCrawl v7.1

Daher musst du deine Chancen, ins Geld zu kommen, selbst einschätzen.
Therefore, you need to estimate the chances of cashing by yourself.
ParaCrawl v7.1

Rund 1.000 Befragte aus verschiedenen Altersgruppen sollten ihre Lebenserwartung selbst einschätzen.
Around 1,000 respondents from different age groups were asked to estimate their own life expectancy.
ParaCrawl v7.1

Man durfte sich selbst einschätzen und und sich zur jeweiligen Gruppe melden.
It was allowed to assess themselves and and report to the respective group.
ParaCrawl v7.1

Ob es den Preis wert war, das muss jeder selbst einschätzen.
If it was worth the price, everyone has to decide himself.
ParaCrawl v7.1

Wir können Gefahren selbst einschätzen.
We can do our own risk assessment.
OpenSubtitles v2018

Die PSA dieser Risikogruppe schützt gegen Gefährdungen, die der Nutzer nicht selbst einschätzen kann.
The PPE in this risk group protect against hazards that the user cannot assess or identify himself.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen ihr Können selbst einschätzen und starten somit entweder bei den Anfängern oder den Fortgeschrittenen…
They have to rate their own abilities and start thus either with the beginner group or with the advanced group…
ParaCrawl v7.1

So wird eine direkte Rückmeldung an Sie möglich, und Sie können Ihren Kenntnisstand selbst einschätzen.
This way direct feedback to you is possible and you can assess your own knowledge and abilities.
ParaCrawl v7.1

Eine Herausforderung für die KonsumentInnen, die selbst einschätzen müssen, welchen Siegeln sie vertrauen können.
All this is a challenge for consumers who have to assess by themselves which labels to trust.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst euch selbst einschätzen und ihr müsst Sahaja Yoga einschätzen, immer wieder und wieder.
You have to evaluate yourself and you have to evaluate Sahaja Yoga, again and again and again.
ParaCrawl v7.1

Unser oberstes Ziel - und ich unterstütze die Schlußfolgerungen des Gipfeltreffens in Cardiff - muß die Einstellung der Feinseligkeiten sein, damit internationale Beobachter im Kosovo die Möglichkeit haben, die Situation selbst einschätzen zu können.
Our first objective - and I support the conclusions of the Cardiff Summit - must be a cessation of hostilities to allow international observers into Kosovo to view the situation for themselves.
Europarl v8

Die Lösung für die "übermäßige Abhängigkeit" der Banken von diesen Agenturen ist, dass die Banken die Risiken selbst einschätzen.
Its solution to the 'over-reliance' of banks on these agencies is that the banks assess the risks themselves.
Europarl v8

Wenn Sie über gutes Regieren sprechen, Herr Prodi, gehört auch zum guten Regieren dazu, dass Sie sich selbst einschätzen, Ihre Kommission einschätzen und entscheiden, was zeitlich und personell leistbar ist.
When you talk of good governance, Mr Prodi, good governance also means self-assessment, evaluating your Commission and deciding what you have the time and staff to achieve.
Europarl v8

Behörden, sonstige öffentliche Stellen, Unternehmen sowie die Nutzerinnen und Nutzer können ihre Bedürfnisse selbst am besten einschätzen.
Administrations, public bodies, businesses and users know themselves best what they need.
TildeMODEL v2018

Österreich betonte, dass das Land Burgenland in Anbetracht dessen selbst hätte einschätzen müssen, ob eine Genehmigung des Verkaufs der BB durch die FMA erwartet werden könnte.
Against this background, Austria stressed that the Province of Burgenland had needed to sell BB on the basis of its own prognosis of the FMA’s final decision.
DGT v2019

Die niederländischen Behörden bestreiten, dass diese Studien einen Teil des anfänglichen Risikos für die übrigen GNA-Teilhaber verringert oder ausgeschaltet hätten, da die anderen potenziellen Teilhaber sich auch auf ihr eigenes Urteil hätten verlassen und die sich für sie aus dem Vorhaben ergebenden Risiken und Vorteile selbst hätten einschätzen müssen.
The Dutch authorities argue that these studies could not have reduced or absorbed some of the start-up risk for the other GNA shareholders, as the other potential shareholders have to follow their own appraisal as well and assess their own risks and benefits from the project.
DGT v2019