Übersetzung für "Sei ein mann" in Englisch

Man sagte, Pappadimos sei ein Mann.
They said Pappadimos was a man.
OpenSubtitles v2018

Geh jetzt wieder rein, mein Sohn, und sei ein Mann.
Now, you go back in there, my son, and be a man.
OpenSubtitles v2018

Also, Hans... sei ein Mann.
So, Hans... be a man.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen ausrichten, er sei ein vernünftiger Mann.
He says to tell you he's a reasonable man.
OpenSubtitles v2018

Bobo soll denken, hier sei ein Mann.
So Bobo will think there's a man here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geträumt, ich sei ein reicher Mann.
I was dreaming. [Sighs] I thought I was a rich man.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir gesagt, ich sei ein bornierter Mann.
It was cows. Oh. Well it was your speech I wanted to hear, of course.
OpenSubtitles v2018

Es sei ein Mann von den Toten erweckt worden.
They say that a man in Bethany has been raised from the dead.
OpenSubtitles v2018

Sie tun so, als sei ich ein schlechter Mann.
Mr. Benko, you make me feel like I am a bad man.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er sei ein Mann, der ehrlich arbeiten will.
He says he's a nan wanting to do an honest day's work.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meiner Mutter erklärt, er sei ein anständiger Mann...
So I explained to my mommy he was a very clean man.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, ich sei ein hilfloser, alter Mann?
What do you think, I'm a helpless old man?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Carson sei ein Mann.
I thought Carson was a man.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er sei ein Mann seines Wortes.
I thought he was a man of his word.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel Leofric sagte, Euer Mann sei ein guter Mann.
And my Uncle Leofric told me often that your husband is a good man.
OpenSubtitles v2018

Hab etwas Rassenstolz und sei ein Mann.
Have some racial pride and man the fuck up.
OpenSubtitles v2018

Sei du ein Mann und besorg dir dein eigenes Haus.
You go on and be a man and get your own house.
OpenSubtitles v2018

Sei ein Mann und lass mich sauer sein, okay?
Be a man and let me be upset, okay?
OpenSubtitles v2018

Bitte sei ein Mann, Martin!
Please be a man, Martin
OpenSubtitles v2018

Wenn du schon nichts hast, sei gefälligst ein Mann und geh ran!
In the future, when you don't have anything, man up and don't dodge my fucking calls.
OpenSubtitles v2018

Trink etwas Tee und sei ein Mann.
Drink some tea and be a man.
OpenSubtitles v2018

Sei ein Mann und frage mich, Brad.
Be a man and ask me, Brad.
OpenSubtitles v2018

Sei einmal ein Mann und bearbeite dieses jämmerliche Wesen mit der Lanzette.
Be a man for once and fleam this wretched creature.
OpenSubtitles v2018

Sei ein Mann, Bruder, wenn du bei uns mitmachen möchtest.
Man up, bro, if you want to ride with us.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, er sei ein Mann mit Vermögen.
For example, you mentioned that he was a man of means.
OpenSubtitles v2018

Wenn du diese Frau je wiederhaben willst, sei ein Mann.
If you ever want to have this woman again, be a man.
OpenSubtitles v2018

Hör auf mit dem "Sei ein Mann" -Scheiß, ok?
You know what, don't give me that "be a man" bullshit, okay?
OpenSubtitles v2018

Dann sei ein Mann und steh zu deinem Wort!
Man of your words You have to keep your word.
OpenSubtitles v2018

Tut so, als sei er noch ein Mann.
Makes play he's still a man.
OpenSubtitles v2018