Übersetzung für "Sehr stimmungsvollen" in Englisch
Begonnen
haben
die
94.
Salzburger
Festspiele
mit
einer
sehr
stimmungsvollen,
ausverkauftenOuverture
spirituelle.
The
94thedition
of
the
Salzburg
Festival
began
with
a
highly
atmospheric,
sold-outOuverture
spirituelle.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
einen
sehr
stimmungsvollen
Landschaftsausschnitt
während
des
ersten
Frosts.
This
painting
had
a
very
nice
landscape
during
the
first
frosts,
full
of
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufblasbare
Geisterbaum
Deko
leuchtet
unheimlich
und
trägt
zu
einer
sehr
stimmungsvollen
Atmosphäre
bei.
The
inflatable
ghost
tree
decoration
glows
eerily
and
contributes
to
a
very
moody
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufblasbare
Geister
Deko
leuchtet
unheimlich
und
trägt
zu
einer
sehr
stimmungsvollen
Atmosphäre
bei.
The
inflatable
ghost
decoration
glows
eerily
and
contributes
to
a
very
moody
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufblasbare
Sensenmann
Deko
leuchtet
unheimlich
und
trägt
zu
einer
sehr
stimmungsvollen
Atmosphäre
bei.
The
inflatable
Sensenmann
decoration
glows
eerily
and
contributes
to
a
very
moody
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Hans
Snoek
hält
seinen
sehr
stimmungsvollen
Vortrag
über
Arno
Haft
und
die
Drachenszene
in
den
50er
und
60er
Jahren
in
Hamburg
und
Umgebung.
Hans
Snoek
does
a
very
emotional
lecture
about
Arno
Haft
and
the
kite
scene
in
the
1950
and
1960
in
Hamburg
and
around.
ParaCrawl v7.1
Cinque
Terre
ist
ein
buchtiger
Teil
der
steilen
Küste
der
Riviera
di
Levante,
wo
Land
und
Meer
zu
einem
einzigartigen,
sehr
stimmungsvollen
Gebiet
verschmelzen.
Cinque
Terre
is
a
rugged
stretch
of
cliffs
within
the
Eastern
Ligurian
Riviera,
where
land
and
sea
merge
to
form
a
unique
and
very
impressive
piece
of
land.
ParaCrawl v7.1
Stilsicher
wie
immer
wurden
ausgewählte
Produkte
auf
dem
sehr
stimmungsvollen
Stand
präsentiert.
Die
offenen
Großzügigkeit
und
der
gekonnte
Farbeinsatz
rundeten
das
Bild
ab.
Stylish
as
always,
selected
products
were
presented
at
the
very
atmospheric
stand.
The
open
generosity
of
the
booth
and
skillful
use
of
color
completed
the
picture.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
Studierenden
des
Jewish
Theological
Seminary,
New
York,
feierten
wir
einen
sehr
schönen
und
stimmungsvollen
Schabbat
in
der
Synagoge
Oranienburger
Straße.
Together
with
the
students
from
the
Jewish
Theological
Seminary
in
New
York,
we
celebrated
a
very
beautiful
and
intimate
Shabbat
in
the
Oranienburger
Strasse
Synagogue.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspieler,
allen
voran
Lili
Taylor
und
Christopher
Walken
agieren
großartig
wie
immer,
Kameraman
Ken
Kelsch
photographierte
den
Film
in
sehr
stimmungsvollen
schwarzweiß-Bildern,
zeigt
uns
langsame
Kameraschwenks
und
extreme
Close-Ups.
The
actors,
especially
Lili
Taylor
and
Christopher
Walken
are
great
as
always,
camera
man
Ken
Kelsch
visualizes
the
movie
with
atmospheric
black
and
white
pictures,
shows
us
slow
camera
moves
and
extreme
close-ups.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
stimmungsvollen
Lieder,
die
zu
den
schönsten
der
Romantik
zu
zählen
sind,
werden
durch
die
Interpretation
von
Brodbeck,
Gisler
und
Rohrer
zu
einer
schlichten
lyrischen
Ausdrucksform.
In
the
interpretation
by
Brodbeck,
Gisler
and
Rohrer
the
very
atmospheric
songs
that
may
be
counted
among
the
most
beautiful
exponents
of
the
romantic
period
develop
into
an
unostentatious
lyrical
form
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Durch
'All
Night
Long'
und
seinen
sehr
stimmungsvollen
Auftritt
in
Robert
Mugges
1992er-Dokumentarfilm
über
den
Mississippi-Blues,
'Deep
Blues'
(geschrieben
und
präsentiert
von
Palmer),
erfuhr
Kimbrough
endlich
eine
gewisse
nationale
Anerkennung.
Between
'All
Night
Long'
and
a
highly
atmospheric
appearance
in
Robert
Mugge's
1992
Mississippi
blues
film
documentary
'Deep
Blues'
(Palmer
was
its
writer
and
co-star),
Kimbrough
finally
received
some
national
recognition.
ParaCrawl v7.1
Abends
in
der
sehr
stimmungsvollen
Ambiente-Lounge
„Al
Burj
–
The
Tower“
und
auf
Außenterrassen
schmecken
die
leckeren
Drinks
drei
Mal
so
gut
und
begleitende
arabischen
Klänge
der
Life-Musiker
entführen
aus
dem
Saiq-Gebirge
in
eine
Traumwelt
unter
dem
Himmel
des
Oman.
In
the
evenings
at
the
very
atmospheric
ambiance
lounge
“Al
Buri
–
The
Tower”
and
on
the
outer
terraces
delicious
drinks
taste
three
times
as
well,
and
the
life
musicians’
accompanying
Arabic
sound
abduct
you
from
the
Saiq
Mountains
into
the
dream
world
under
the
Oman
sky.
ParaCrawl v7.1
Im
sehr
stimmungsvollen
L.A.
Noire
schlüpft
der
Spieler
im
Los
Angeles
des
Jahres
1947
in
die
Rolle
von
Cole
Phelps,
der
als
Polizeibeamter
eine
Reihe
von
Mordfällen
aufzuklären
hat.
In
the
atmospheric
L.A.
Noire,
players
step
into
1947
Los
Angeles
and
assume
the
role
of
Cole
Phelps,
a
police
officer
who
investigates
a
series
of
murders.
ParaCrawl v7.1
Das
Apartment
ist
5
Minuten
von
der
St.
Peter's
Cathedral
auf
einer
sehr
stimmungsvollen
Straße
mit
mehreren
Restaurants
und
Minimärkte
hat.
The
apartment
is
5
min
from
St
Peter's
cathedral
on
a
very
atmospheric
street
which
has
several
restaurants
and
minimarkets.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
sehr
stimmungsvollen
Prolog
geht
es
mit
Blinded
By
Hypocrisy
in
bester
Amon
Amarth-Manier
überfallsartig
los.
After
a
very
atmospheric
Prolog
the
band
continues
aggressively
in
best
Amon
Amarth
manner.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
bringt
uns
Wilhelm
Arcturus
einen
weiteren
seiner
beeindruckenden
und
sehr
stimmungsvollen
Screenshots:
Eine
Flotte
von
Machariel-Schlachtschiffen
springt
durch
eine
Sprungbrücke
auf
das
Schlachtfeld
und
schließlich
in
ihren
eigenen
Untergang.
This
time,
Wilhelm
Arcturus
brings
us
another
of
his
impressive
and
very
moody
screenshots:
A
fleet
of
Machariel
battleships
briding
towards
the
battlefield
and
eventually
their
own
destruction.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
zeigte
sie
sieben
ihrer
sehr
stimmungsvollen
Bilder.
Inspiriert
von
ihren
Ursprüngen
im
Donau-Delta
in
Rumänien
läßt
das
flüssige
Spiel
der
Formen
und
Farben
die
Betrachter
in
Gedanken
über
den
Ozean
reisen.
Altogether
she
showed
seven
of
her
very
evocative
paintings.Â
Inspired
by
her
origins
in
the
Danube
Delta
in
Romania
the
fluid
play
of
forms
and
colours
made
the
minds
of
watchers
travel
across
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Die
baulichen
Elemente
der
Gartenanlage
sind
sehr
stimmungsvoll
und
bedürfen
nur
leichter
Instandstellung.
The
built
elements
of
the
garden
area
are
very
atmospheric
and
require
only
gentle
repair.
ParaCrawl v7.1
Musikalisch
vermittelt
jeder
Titel
eine
sehr
originelle
und
stimmungsvolle
Musik.
In
musical
respect,
every
title
conveys
a
very
original
and
atmospheric
music.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
bietet
kühlen
detaillierte
Grafik
und
ist
sehr
stimmungsvoll.
The
game
features
cool
detailed
graphics
and
is
highly
atmospheric.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Album
ist
auf
jeden
Fall
sehr
stimmungsvoll.
This
album
is
certainly
very
atmospheric.
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
dieser
Jahres-
zeit
finden
Sie
sehr
stimmungsvolle
Motive.
Especially
at
this
time
of
the
year
you
will
find
very
atmospheric
motifs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
sehr
stimmungsvolles,
heiteres
und
kreatives
Spiel.
It's
a
very
happy
and
creative
game
full
of
feeling.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
des
Spiels
ist
simpel,
wunderschön
gezeichnet
und
sehr
stimmungsvoll.
The
design
of
the
game
is
simplistic,
beautifully
drawn
and
very
atmospheric.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
ist
ebenfalls
sehr
stimmungsvoll
und
erinnert
manchmal,
nicht
ungewollt,
an
Hollywood-Blockbuster.
The
music
is
also
very
atmospheric
and
sometimes
and
not
without
a
reason
reminds
us
of
some
Hollywood
Blockbusters.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
sehr
stimmungsvoll
eingerichtetes
Lokal,
das
sich
im
viktorianischen
Stil
präsentiert.
It
is
also
a
local
that
is
very
atmospherically
arranged
and
is
presented
in
the
Victorin
style.
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
stimmungsvolles
Design
welches
zur
Winter-
und
Weihnachtszeit
Ihren
Tisch
perfekt
ergänzen
wird.
A
very
impressive
design,
which
will
perfectly
complement
your
table
during
winter
and
Christmas
time.
ParaCrawl v7.1
Dialoge
und
Kommentare
sind
aber
sehr
stimmungsvoll
und
geben
uns
oft
Einblick
in
Vandells
Gefühlslage.
Dialogues
and
comments
are
however
very
atmospheric
and
often
give
an
idea
of
Vandell's
feelings.
ParaCrawl v7.1
Diese
war
vom
Design,
Sichtbarkeit
und
Lichttechnik
sehr
ansprechend
und
stimmungsvoll
gestaltet,
auch
der
Ton
war
sehr
gut.
Right
next
to
the
entrance
was
the
big
Rocket
League
stage.
The
design,
visibility
and
lighting
very
attractive
and
atmospheric,
the
sound
was
very
good.
ParaCrawl v7.1
Wenn
etwa
durch
die
Bäume
nur
wenig
Licht
durchscheint,
erhalten
Sie
sehr
stimmungsvolle
und
teilweise
mystisch
anmutende
Bilder.
If
only
a
little
light
shines
through
the
trees,
you
obtain
very
atmospheric
and
partially
mystical
images.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag
Abend
wurde
ihre
"Vorstellung"
dann
sogar
noch
von
einem
kleinen
Feuerwerk,
abgeschossen
von
einer
schwimmenden
Platform
auf
der
Moldau,
beendet–
sehr
stimmungsvoll!
On
friday,
their
"performance"
was
even
followed
by
some
small
fireworks–
very
atmospheric!
ParaCrawl v7.1
Die
elegante
Loop
Leuchte
aus
der
Feder
der
Designer
Voon
Wong
und
Benson
Saw
strahlt
atmosphärisches
Licht
aus
einem
schmalen
Spalt
zwischen
zwei
glänzend
polierten
Edelstahlkörpern
aus
und
ist
eine
sehr
stimmungsvolle
Beleuchtung.
The
elegant
loop
light
from
the
pen
of
the
designer
Voon
Wong
and
Benson
Saw
radiates
atmospheric
light
from
a
narrow
gap
between
two
highly
polished
stainless
steel
bodies
and
is
a
very
atmospheric
lighting.
ParaCrawl v7.1