Übersetzung für "Sehr stimmungsvollen" in Englisch

Begonnen haben die 94. Salzburger Festspiele mit einer sehr stimmungsvollen, ausverkauftenOuverture spirituelle.
The 94thedition of the Salzburg Festival began with a highly atmospheric, sold-outOuverture spirituelle.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt einen sehr stimmungsvollen Landschaftsausschnitt während des ersten Frosts.
This painting had a very nice landscape during the first frosts, full of atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die Aufblasbare Geisterbaum Deko leuchtet unheimlich und trägt zu einer sehr stimmungsvollen Atmosphäre bei.
The inflatable ghost tree decoration glows eerily and contributes to a very moody atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die Aufblasbare Geister Deko leuchtet unheimlich und trägt zu einer sehr stimmungsvollen Atmosphäre bei.
The inflatable ghost decoration glows eerily and contributes to a very moody atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die Aufblasbare Sensenmann Deko leuchtet unheimlich und trägt zu einer sehr stimmungsvollen Atmosphäre bei.
The inflatable Sensenmann decoration glows eerily and contributes to a very moody atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Hans Snoek hält seinen sehr stimmungsvollen Vortrag über Arno Haft und die Drachenszene in den 50er und 60er Jahren in Hamburg und Umgebung.
Hans Snoek does a very emotional lecture about Arno Haft and the kite scene in the 1950 and 1960 in Hamburg and around.
ParaCrawl v7.1

Cinque Terre ist ein buchtiger Teil der steilen Küste der Riviera di Levante, wo Land und Meer zu einem einzigartigen, sehr stimmungsvollen Gebiet verschmelzen.
Cinque Terre is a rugged stretch of cliffs within the Eastern Ligurian Riviera, where land and sea merge to form a unique and very impressive piece of land.
ParaCrawl v7.1

Stilsicher wie immer wurden ausgewählte Produkte auf dem sehr stimmungsvollen Stand präsentiert. Die offenen Großzügigkeit und der gekonnte Farbeinsatz rundeten das Bild ab.
Stylish as always, selected products were presented at the very atmospheric stand. The open generosity of the booth and skillful use of color completed the picture.
CCAligned v1

Gemeinsam mit Studierenden des Jewish Theological Seminary, New York, feierten wir einen sehr schönen und stimmungsvollen Schabbat in der Synagoge Oranienburger Straße.
Together with the students from the Jewish Theological Seminary in New York, we celebrated a very beautiful and intimate Shabbat in the Oranienburger Strasse Synagogue.
ParaCrawl v7.1

Die Schauspieler, allen voran Lili Taylor und Christopher Walken agieren großartig wie immer, Kameraman Ken Kelsch photographierte den Film in sehr stimmungsvollen schwarzweiß-Bildern, zeigt uns langsame Kameraschwenks und extreme Close-Ups.
The actors, especially Lili Taylor and Christopher Walken are great as always, camera man Ken Kelsch visualizes the movie with atmospheric black and white pictures, shows us slow camera moves and extreme close-ups.
ParaCrawl v7.1

Die sehr stimmungsvollen Lieder, die zu den schönsten der Romantik zu zählen sind, werden durch die Interpretation von Brodbeck, Gisler und Rohrer zu einer schlichten lyrischen Ausdrucksform.
In the interpretation by Brodbeck, Gisler and Rohrer the very atmospheric songs that may be counted among the most beautiful exponents of the romantic period develop into an unostentatious lyrical form of expression.
ParaCrawl v7.1

Durch 'All Night Long' und seinen sehr stimmungsvollen Auftritt in Robert Mugges 1992er-Dokumentarfilm über den Mississippi-Blues, 'Deep Blues' (geschrieben und präsentiert von Palmer), erfuhr Kimbrough endlich eine gewisse nationale Anerkennung.
Between 'All Night Long' and a highly atmospheric appearance in Robert Mugge's 1992 Mississippi blues film documentary 'Deep Blues' (Palmer was its writer and co-star), Kimbrough finally received some national recognition.
ParaCrawl v7.1

Abends in der sehr stimmungsvollen Ambiente-Lounge „Al Burj – The Tower“ und auf Außenterrassen schmecken die leckeren Drinks drei Mal so gut und begleitende arabischen Klänge der Life-Musiker entführen aus dem Saiq-Gebirge in eine Traumwelt unter dem Himmel des Oman.
In the evenings at the very atmospheric ambiance lounge “Al Buri – The Tower” and on the outer terraces delicious drinks taste three times as well, and the life musicians’ accompanying Arabic sound abduct you from the Saiq Mountains into the dream world under the Oman sky.
ParaCrawl v7.1

Im sehr stimmungsvollen L.A. Noire schlüpft der Spieler im Los Angeles des Jahres 1947 in die Rolle von Cole Phelps, der als Polizeibeamter eine Reihe von Mordfällen aufzuklären hat.
In the atmospheric L.A. Noire, players step into 1947 Los Angeles and assume the role of Cole Phelps, a police officer who investigates a series of murders.
ParaCrawl v7.1

Das Apartment ist 5 Minuten von der St. Peter's Cathedral auf einer sehr stimmungsvollen Straße mit mehreren Restaurants und Minimärkte hat.
The apartment is 5 min from St Peter's cathedral on a very atmospheric street which has several restaurants and minimarkets.
ParaCrawl v7.1

Nach einem sehr stimmungsvollen Prolog geht es mit Blinded By Hypocrisy in bester Amon Amarth-Manier überfallsartig los.
After a very atmospheric Prolog the band continues aggressively in best Amon Amarth manner.
ParaCrawl v7.1

Diesmal bringt uns Wilhelm Arcturus einen weiteren seiner beeindruckenden und sehr stimmungsvollen Screenshots: Eine Flotte von Machariel-Schlachtschiffen springt durch eine Sprungbrücke auf das Schlachtfeld und schließlich in ihren eigenen Untergang.
This time, Wilhelm Arcturus brings us another of his impressive and very moody screenshots: A fleet of Machariel battleships briding towards the battlefield and eventually their own destruction.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt zeigte sie sieben ihrer sehr stimmungsvollen Bilder. Inspiriert von ihren Ursprüngen im Donau-Delta in Rumänien läßt das flüssige Spiel der Formen und Farben die Betrachter in Gedanken über den Ozean reisen.
Altogether she showed seven of her very evocative paintings. Inspired by her origins in the Danube Delta in Romania the fluid play of forms and colours made the minds of watchers travel across the ocean.
ParaCrawl v7.1

Die baulichen Elemente der Gartenanlage sind sehr stimmungsvoll und bedürfen nur leichter Instandstellung.
The built elements of the garden area are very atmospheric and require only gentle repair.
ParaCrawl v7.1

Musikalisch vermittelt jeder Titel eine sehr originelle und stimmungsvolle Musik.
In musical respect, every title conveys a very original and atmospheric music.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel bietet kühlen detaillierte Grafik und ist sehr stimmungsvoll.
The game features cool detailed graphics and is highly atmospheric.
ParaCrawl v7.1

Dieses Album ist auf jeden Fall sehr stimmungsvoll.
This album is certainly very atmospheric.
ParaCrawl v7.1

Besonders zu dieser Jahres- zeit finden Sie sehr stimmungsvolle Motive.
Especially at this time of the year you will find very atmospheric motifs.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein sehr stimmungsvolles, heiteres und kreatives Spiel.
It's a very happy and creative game full of feeling.
ParaCrawl v7.1

Das Design des Spiels ist simpel, wunderschön gezeichnet und sehr stimmungsvoll.
The design of the game is simplistic, beautifully drawn and very atmospheric.
ParaCrawl v7.1

Die Musik ist ebenfalls sehr stimmungsvoll und erinnert manchmal, nicht ungewollt, an Hollywood-Blockbuster.
The music is also very atmospheric and sometimes and not without a reason reminds us of some Hollywood Blockbusters.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein sehr stimmungsvoll eingerichtetes Lokal, das sich im viktorianischen Stil präsentiert.
It is also a local that is very atmospherically arranged and is presented in the Victorin style.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr stimmungsvolles Design welches zur Winter- und Weihnachtszeit Ihren Tisch perfekt ergänzen wird.
A very impressive design, which will perfectly complement your table during winter and Christmas time.
ParaCrawl v7.1

Dialoge und Kommentare sind aber sehr stimmungsvoll und geben uns oft Einblick in Vandells Gefühlslage.
Dialogues and comments are however very atmospheric and often give an idea of Vandell's feelings.
ParaCrawl v7.1

Diese war vom Design, Sichtbarkeit und Lichttechnik sehr ansprechend und stimmungsvoll gestaltet, auch der Ton war sehr gut.
Right next to the entrance was the big Rocket League stage. The design, visibility and lighting very attractive and atmospheric, the sound was very good.
ParaCrawl v7.1

Wenn etwa durch die Bäume nur wenig Licht durchscheint, erhalten Sie sehr stimmungsvolle und teilweise mystisch anmutende Bilder.
If only a little light shines through the trees, you obtain very atmospheric and partially mystical images.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag Abend wurde ihre "Vorstellung" dann sogar noch von einem kleinen Feuerwerk, abgeschossen von einer schwimmenden Platform auf der Moldau, beendet– sehr stimmungsvoll!
On friday, their "performance" was even followed by some small fireworks– very atmospheric!
ParaCrawl v7.1

Die elegante Loop Leuchte aus der Feder der Designer Voon Wong und Benson Saw strahlt atmosphärisches Licht aus einem schmalen Spalt zwischen zwei glänzend polierten Edelstahlkörpern aus und ist eine sehr stimmungsvolle Beleuchtung.
The elegant loop light from the pen of the designer Voon Wong and Benson Saw radiates atmospheric light from a narrow gap between two highly polished stainless steel bodies and is a very atmospheric lighting.
ParaCrawl v7.1