Übersetzung für "Sehr gerne bereit" in Englisch

Ich wäre sehr gerne dazu bereit, dies erfordert jedoch ein globales Abkommen.
I would very much like to do that, but it requires a global agreement.
Europarl v8

A: Ja, wir sind sehr gerne bereit, Anpassungen zu besprechen.
A: Yes, we are very much willing to discuss customization.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre sehr gerne bereit gewesen, die Mission selbst zu übernehmen.
I would be very willing to do the mission myself.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten fanden die elektronische Befragung interessant und waren sehr gerne bereit, dabei mitzuwirken.
The patients found the electronic questionnaire interesting and were happy to participate.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin sehr gerne bereit, mich auch mit diesem Problem noch zu befassen, möchte aber darauf hinweisen, dass wir, was die Frage der Residuen angeht, wie Sie wissen, längst einen Vorschlag gemacht haben.
However, I will be very happy to consider this problem further. I would also like to point out that in the case of the question of residues we issued a proposal a long time ago, as you know.
Europarl v8

Zum Zweiten möchte ich meinen Vorredner hinsichtlich seines Informationsstandes fragen, ob er auch weiß, dass es Studien gibt, wonach die Bürger sehr wohl gerne bereit sind, etwas mehr zu zahlen, wenn sie die Gewissheit hätten, dass die Produkte aus artgerechter Haltung kommen und qualitativ hochwertig sind.
Secondly, with regard to the information that the previous speaker is in possession of, I would like to ask him whether he is also aware that there are studies that show that citizens would be happy to pay a bit more if they could be sure that the products are of a high quality and have come from animals that have been kept in a way that is appropriate for their species.
Europarl v8

Herr Abgeordneter, ich bin sehr gerne bereit, Ihrem Wunsch zu entsprechen und den Rat auf diesen Gesichtspunkt aufmerksam zu machen.
Mr Martin, I am happy to do what you say and draw the Council's attention to this fact.
Europarl v8

Das gehört sich so in einer Demokratie, und daher möchte ich Sie nochmals um Verständnis dafür bitten, daß es uns bis zum Abschluß der Untersuchungen, bis die erforderlichen Schlußfolgerungen gezogen werden können, nicht möglich ist, darüber mehr Auskünfte zu erteilen, und ich bin sehr gerne bereit, die betreffenden Parlamentsausschüsse bzw. Parlamentsmitglieder über die Schlußfolgerungen, die wir ziehen werden, in Kenntnis zu setzen.
That is how it should be in a democracy and therefore I would once again call on your understanding that we cannot provide more information until the time when the investigation is completed, the necessary conclusions can be drawn and I am very willing to keep the respective parliamentary committees or Members of Parliament informed on this subject.
Europarl v8

Nachdem die Angelegenheit seiner Herzallerliebsten geklärt ist, lässt Prunier Magda noch wissen, dass Rambaldo sehr gerne bereit wäre, das alte Verhältnis zu Magda wieder aufzunehmen.
Prunier expresses surprise that Magda can be happy away from Paris, and delivers a message to Magda from Rambaldo: he is happy to take her back on any terms.
Wikipedia v1.0

Der Papst antwortete: „…sehr gerne wäre er bereit dem König zu helfen sobald er selbst Katholik würde“.
The Pope responded saying he was, "...very ready to supply the King so soon as ever he should declare himself a Catholic".
WikiMatrix v1

Doch wenn das Parlament irgendwann der Ansicht sein sollte, daß wir einen Kooperationsvertrag mit Kuba unterzeichnen oder gewisse Kooperationsprojekte durchführen sollten, dann werde ich mit Sicherheit sehr gerne bereit sein, diese Frage zu prüfen.
The second programme, ECU 200 million for Moscow and St Petersburg, was decided upon at the Maastricht Summit, but at the express request of the European Parliament the Commission declared itself ready, if necessary, to extend the programme to other cities in the Soviet Union which might find themselves in a similar situation.
EUbookshop v2

Das Team vom Michel Hotel Landshut und das Amt für Marketing & Tourismus sind sehr gerne bereit, Sie bei der Planung von Individual- und Gruppenreisen und Veranstaltungen zu beraten.
The Michel Hotel Landshut Team, as well as the Department for Marketing and Tourism, will be happy to assist you in the planning of individual or group trips and various events.
CCAligned v1

Wissenschaftler und Experten sind, stellten wir fest, in jedem Fall sehr gerne bereit ihre Forschungsgebiete allgemeinverständlich zu erläutern.
We have discovered that scientists and experts are more than happy to present their area of research in an understandable manner.
ParaCrawl v7.1

Diese übertragung erfolgt an Bord von einem hochwertigen Auto stets getrieben von einem professionellen Chauffeur’s sehr gerne bereit, Ihnen den bestmöglichen service.
This transfer is done on board of a high quality car always driven by a professional driver who’s very happy to provide you the best possible service.
ParaCrawl v7.1

Viele Hash-Fans sind sehr gerne bereit, die Trockeneisextraktion aus sehr guten Gründen den Profis zu überlassen.
Many hash fans are perfectly happy to leave dry ice extractions to the professionals for very good reasons.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand irgendwelche Fragen hat zu meiner Geschichte oder irgendeine andere Anfrage, dann bin ich sehr gerne bereit, zu einem öffentlichen oder privaten Treffen, und ich werde jede Frage, die jemand haben mag, beantworten.
If anyone has any questions about my story, or any other enquiry, I am very willing to meet either publicly or privately and answer any questions that anybody may have.
CCAligned v1

Im Hinblick auf eine Ermutigung Ihrer lobenswerten Initiative freue ich mich mitzuteilen, daß Seine Heiligkeit sehr gerne bereit wäre, Sie, Königliche Hoheit, und eine kleinere, von Ihnen ausgewählte Gruppe von Unterzeichnern des offenen Briefes zu empfangen.
With a view to encouraging your praiseworthy initiative, I am pleased to communicate that His Holiness would be most willing to receive Your Royal Highness and a restricted group of signatories of the open letter, chosen by you.
ParaCrawl v7.1

Seine Heiligkeit der Dalai Lama hat oft gesagt, dass er sehr gerne dazu bereit ist, buddhistische Erklärungen aufzugeben, die von der Wissenschaft als falsch wiederlegt werden, und die wissenschaftliche Erklärung anzunehmen.
As His Holiness the Dalai Lama has said many times, if the scientists can disprove certain explanations given in Buddhism, he's very happy to drop them and to adopt the scientific explanation.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls wird diese Tatsache von meinen Freunden ignoriert und sie sind sehr gerne bereit, diese auszuprobieren.
However, the subject is not ignored by my friends who are very much willing to try.
ParaCrawl v7.1

Während der Öffnungszeiten unserer Restaurants und Bars sind unsere Mitarbeiter sehr gerne bereit, Essen und Getränke zu Ihrem Bungalow oder Ihrer Villa zu bringen.
During service hours of our restaurants and bars, our staff would be very happy to deliver any orders of food and drinks to your bungalow and villa.
ParaCrawl v7.1

Und sie ist sehr gern bereit, diese Gespräche fortzusetzen.
All I can say is that she is very willing to continue having these discussions.
EUbookshop v2

Ich bin sehr gern bereit, diesen Bericht zu befürworten.
I am very happy to support this report.
Europarl v8

Sehr gerne bereiten wir ein genau für Sie angepasstes komplettes Angebot vor.
We are happy to prepare a complete offer customised just for you.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wäre ich sehr gern bereit, genauere Informationen zu einem späteren Zeitpunkt zu geben.
However, I would be very happy to provide detailed information at a later stage.
Europarl v8

Litauen nimmt in vielerlei Hinsicht eine führende Position bei der Umsetzung von Gleichstellungsmaßnahmen ein und ist sehr gern bereit, diese Einrichtung in Wilna aufzunehmen.
Lithuania, which in many cases, has a leading position in the implementation of gender equality policies, is more than ready to establish this institution in Vilnius.
Europarl v8

Wenn Sie andere Vorschläge haben, wären wir sehr gern bereit, praktische Maßnahmen zu erarbeiten und dann zurückzukommen, um die erforderlichen Haushaltsmittel zu beantragen.
If you have other proposals, we would be more than happy to work out very practical ideas, so that we can come back to ask for the necessary budgetary resources.
Europarl v8

Ich bin sehr gern bereit, mit Ihnen nach Möglichkeiten zu suchen, den Informationsfluss zwischen Parlament und Kommission zu verbessern.
I am happy to look with you at ways of improving the flow of information between Parliament and the Commission.
Europarl v8