Übersetzung für "Sehr erwünscht" in Englisch
Insbesondere
für
die
sogenannte
offenporige
Lackierung
sind
sehr
dünne
Beschichtungen
erwünscht.
Very
thin
coatings
are
required
in
particular
for
so-called
"open-pore
lacquering".
EuroPat v2
Dies
ist
aus
Gründen
der
Massenbilanz
sehr
erwünscht.
This
is
extremely
desirable
in
consideration
of
the
mass
balance.
EuroPat v2
Dies
ist
in
den
meisten
Verarbeitungsgebieten
sehr
erwünscht.
This
is
very
much
desired
in
most
areas
of
processing.
EuroPat v2
Hohe
Farbausbeute
bei
der
chromogenen
Entwicklung
sind
im
allgemeinen
sehr
erwünscht.
High
color
yields
during
chromogenic
development
are
generally
very
desirable.
EuroPat v2
Daher
ist
die
definierte
Vorkühlung
in
den
Speichern
TK1
und
TK2
sehr
erwünscht.
The
defined
precooling
in
the
chambers
TK1
and
TK2
is
therefore
very
desirable.
EuroPat v2
Es
ist
daher
sehr
erwünscht
die
Verwendung
solcher
lösungsvermittelnder
Zusätze
möglichst
zu
vermeiden.
It
is
therefore
very
desirable
to
avoid
the
use
of
such
solubilizing
additives
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
häufig
erwünscht,
sehr
unterschiedliche
konventionelle
Beleuchtungssettings
einstellen
zu
können.
In
addition,
it
is
frequently
desirable
to
be
able
to
select
widely
differing
conventional
illumination
settings.
EuroPat v2
Weitere
Verfahren
zu
ihrer
Hestellung
sind
daher
sehr
erwünscht.
Further
processes
for
its
preparation
are
therefore
greatly
desired.
EuroPat v2
Es
ist
daher
sehr
erwünscht,
wenn
die
betreffenden
Kuppler
sehr
aktiv
sind.
It
is
thus
very
desirable
for
the
couplers
in
question
to
be
highly
active.
EuroPat v2
Spenden,
Zustiftungen
und
freiwilliges
Mitmachen
sind
sehr
erwünscht.
Donations
and
volunteering
are
most
welcome.
CCAligned v1
Eine
alternative
kostengünstigere
Herstellung
von
Quellkomponenten
wäre
daher
sehr
erwünscht.
An
alternative
low-cost
preparation
of
swelling
components
would
be
highly
desired.
EuroPat v2
Eine
gewisse
Flexibilität
in
Stunden
basierend
auf
den
Unternehmensanforderungen
ist
sehr
erwünscht.
Some
flexibility
in
hours
based
on
company
needs
is
highly
desired.
CCAligned v1
Bodypainting
und
Fahrraddekoration
sind
sehr
erwünscht!
Bodypainting
and
bike
decoration
are
highly
encouraged!
ParaCrawl v7.1
Auch
Hilfe
im
Haushalt
ist
sehr
erwünscht.
Also
help
in
the
household
is
very
desirable.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Allerwichtigste
vorneweg:
Fragen
stellen
ist
bei
unseren
IT-Jour-Fixes
sehr
erwünscht!
And
the
most
important:
Asking
questions
during
our
IT-Jour-Fixes
will
be
welcome!
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
sehr
geliebt
und
erwünscht.
I
felt
very
loved
and
wanted.
ParaCrawl v7.1
Die
Neulinge,
meistens
gut
ausgebildete
Menschen,
waren
sehr
erwünscht.
The
newcomers,
who
were
usually
well-educated
people,
were
welcome.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ergänzende
Informationen
haben
sind
diese
sehr
erwünscht.
Any
additional
information
you
might
have
will
be
most
welcome.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausdrückliche
Beteiligung
von
Verantwortlichen
aus
dem
Kreis
der
Sozialpartner
ist
jedoch
sehr
erwünscht.
However,
it
should
be
emphasized
that
close
involvement
of
the
social
partners
(
or
representatives
from
these
circles)
is
very
much
to
be
desired.
EUbookshop v2
Ein
Vergleich
der
durch
rDNS
erhaltenen
Blutprodukte
mit
deren
natür
lichen
Vergleichsstoffen
Ist
sehr
erwünscht.
Comparison
of
the
rDNA-derived
bLood
products
with
their
naturally
derived
counterparts
is
highly
desirable.
EUbookshop v2
Die
hochselektive
Katalyse
stellt
die
Erzeugung
von
linearen
Polyhydroxyäthern
sicher,
was
sehr
erwünscht
ist.
Highly
selective
catalysis
ensures
the
production
of
linear
polyhydroxyethers
and
is
the
highly
desired
result.
EuroPat v2
Arbeitet
sie
nach
einem
kapazitiven
Messprinizip,
so
ist
der
Prozessor
5
sehr
erwünscht.
If
it
operates
according
to
a
capacitive
measuring
principle,
the
processor
5
is
highly
desirable.
EuroPat v2
Andererseits
ist
sehr
oft
erwünscht,
auf
einen
Mittelwert
der
optischen
Leistung
zu
stabilisieren.
On
the
other
hand,
it
is
very
often
desired
to
stabilize
to
a
mean
value
of
the
optical
power.
EuroPat v2
Kritik
und
Forschung
ist
wohl
nicht
so
sehr
erwünscht
gewesen,
sondern
eher
Werkberichte.
Critical
approaches
and
research
were
not
really
welcome,
rather
work
reports.
CCAligned v1
Hinsichtlich
der
zweiten
Aufgabe
hatte
die
Konferenz
lediglich
festgestellt,
daß
ihre
Durchführung
sehr
erwünscht
sei.
With
regard
to
the
second
task,
the
conference
had
done
little
but
state
that
it
was
a
thing,
in
itself,
desirable.
ParaCrawl v7.1
Korrekturen,
Ergänzungen
und
Kopien
von
Urkunden,
Ahnenpässen
und
anderen
Quellen
sind
immer
sehr
erwünscht:
Corrections,
additions
and
copies
of
documents,
Ahnenpässe
or
other
sources
are
always
very
much
wanted:
CCAligned v1