Übersetzung für "Sehen sie sich um" in Englisch

Aber sehen Sie sich um, Kirk.
But look around you, Kirk.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, Pille.
Take a look around, Bones.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, mein Herr.
Look behind you, my lord.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich ruhig um, Süße.
Look around for yourself, dearie.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich im Keller um.
You two, take care of the cellar.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hin und sehen Sie sich um.
Why do you think I said to go see it?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, sehen Sie hier Banken?
Look around in there, you see any banks?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich ruhig noch um.
Excuse me a moment, but can continue watching the show.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, wo Sie wollen.
Look all you want.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich ruhig um, Mr. Saterji.
You're most welcome to look around.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich lieber woanders um.
You better check somewhere else.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, Stroud.
Look around you, Stroud.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, so sind die Dinge eben.
Look around- it's the way things are.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sehen Sie sich nur mal um.
I mean, hell, look.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sehen Sie sich mal hier um.
I mean, just take a look around here.
OpenSubtitles v2018

Meine Damen, sehen Sie sich im Zimmer um.
Ladies, I need you to look around the room.
OpenSubtitles v2018

Bitte sehen Sie sich um, und rufen Sie mit Hinweisen an.
Please look around you and call in with tips.
OpenSubtitles v2018

Nur sehen Sie sich doch um.
But then, look around you.
OpenSubtitles v2018

Martin, sehen Sie sich um.
Martin, look alive.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich nach jemandem um, der Ginnie kennt.
Martin, look around. See if you can spot anyone who knows Ginnie.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich nur mal um.
Just look at the place!
OpenSubtitles v2018

Nun, sehen Sie sich um.
Well, look around.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, diese atemberaubende spanische Landschaft.
Just look all around you at the lovely Spanish scenery.
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie was Bestimmtes, Sir, oder sehen Sie sich nur um?
Anything in particular, sir, or...? Or are you just looking?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie an Bord, sehen Sie sich um.
Come on aboard, take a look around.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich um, wir kennen einander doch alle.
Look around. We all know each other.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich hier überall um.
Look all around you.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich soviel um, wie Sie wollen.
Look around all you want.
OpenSubtitles v2018

Santino, sehen Sie sich um.
Santino, take a look around.
OpenSubtitles v2018