Übersetzung für "Sehe ich mich" in Englisch
Deshalb
sehe
ich
mich
außerstande,
hier
auch
darauf
einzugehen.
I
thus
find
myself
unable
to
comment
on
them
here.
Europarl v8
Deshalb
sehe
ich
mich
veranlaßt,
heute
das
Wort
zu
ergreifen.
That
is
what
has
prompted
me
to
speak
today.
Europarl v8
Aus
den
oben
erwähnten
Gründen
sehe
ich
mich
gezwungen,
sie
abzulehnen.
I
feel
obliged
to
reject
them
for
the
reasons
cited
above.
Europarl v8
Aber
ich
sehe
mich
gemäß
der
Geschäftsordnung
gezwungen,
mit
der
Fragestunde
fortzufahren.
However,
in
accordance
with
the
Rules,
I
must
now
continue
with
the
next
question.
Europarl v8
Nun
sehe
ich
mich
genötigt,
die
Schwierigkeiten
herunterzuspielen.
I
find
myself
having
to
play
down
those
difficulties.
Europarl v8
Ansonsten
sehe
ich
mich
leider
gezwungen,
Sie
zum
Verlassen
der
Tribüne
aufzufordern.
Otherwise
I
will
unfortunately
be
obliged
to
ask
you
to
leave.
Europarl v8
Deshalb
sehe
ich
mich
gezwungen,
gegen
die
Richtlinie
zu
stimmen.
I
therefore
have
no
choice
but
to
vote
against
this
directive.
Europarl v8
Ich
sehe
mich
verpflichtet,
Sie
daran
zu
erinnern.
I
am
forced
to
remind
you
of
this.
Europarl v8
Ich
sehe
mich
außer
Stande,
heute
mehr
für
diese
Regionen
zu
tun.
I
do
not
see
the
possibility
of
doing
more
for
these
regions
today.
Europarl v8
Als
Portugiese
sehe
ich
mich
nicht
befugt,
Ihnen
das
beizubringen.
As
a
Portuguese,
I
don't
feel
entitled
to
teach
you
guys
how
to
do
it.
TED2020 v1
Ich
sehe
mich
als
meinen
eigenen
Gott.
I
perceive
myself
as
my
own
god.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sehe
mich
leider
gezwungen,
meinen
Vortrag
abzusagen.
Unfortunately,
I
find
myself
forced
to
cancel
my
lecture.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sehe
mich
nach
etwas
Essbarem
um.
I'm
looking
for
food.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
wenn
ich
diese
Bilder
sehe,
erinnere
ich
mich.
Now
that
I
see
these
pictures,
I
remember.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
was
ich
sehe,
hat
mich
dankbar
gemacht,
nicht
traurig.
All
I
see
has
made
me
thankful,
not
despondent.
Books v1
Ich
sehe
mich
im
Grunde
als
Geschichtenerzähler.
So
I
really
consider
myself
a
storyteller.
TED2020 v1
Ich
sehe
mich
nicht
als
Retter.
I'm
not
trying
to
be
anyone's
savior.
TED2020 v1
Ich
sehe
mich
noch
völlig
perplex
da
sitzen.
I
still
remember
sitting
there,
perplexed.
TED2020 v1
Nein,
aber
ich
sehe
mich
nach
einer
Ladung
um.
Well,
no,
but
I'm
looking
for
a
cargo
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
immer
noch
in
der
Reihe:
I
can
still
see
myself
in
the
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nichts,
wenn
ich
mich
ausziehe.
I
can't
see
to
get
undressed.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
erst
mal
alleine
um.
I'm
gonna
take
a
look
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
nie
als
Nobelpreisträger.
I
never
think
of
myself
as
a
Nobel
Prize
winner.
OpenSubtitles v2018
Bedauerlicherweise
sehe
ich
mich
dazu
gezwungen,
Sie
zu
verhaften.
I'm
afraid
I
have
to
put
you
under
arrest.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
hier
unten
um.
I'll
look
around
down
here.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
sehe
ich
mich
gezwungen,
Sie
Ihrer
Ämter
zu
entheben.
In
any
case,
I
shall
have
you
relieved
of
your
duties.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sir...
ich
sehe
mich
vor
einer
Gewalt
hier.
Well,
sir
I
see
that
I
am
before
a
power.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
ich
sehe
mich
lieber
ein
bisschen
um.
On
second
thoughts,
I
think
I'll
look
around
a
bit.
OpenSubtitles v2018