Übersetzung für "Sehe" in Englisch
Ich
sehe
nur
eine
Möglichkeit,
diese
Aufgabe
würdevoll
zu
erfüllen.
I
see
only
one
way
of
fulfilling
this
task
honourably.
Europarl v8
Ich
sehe,
dass
er
applaudiert.
I
see
that
he
is
applauding.
Europarl v8
Darin
sehe
ich
die
größte
Herausforderung
für
uns
alle.
I
see
this
as
the
major
challenge
facing
all
of
us.
Europarl v8
Ich
sehe,
dass
Herr
Hans-Peter
Martin
das
Wort
haben
möchte.
I
see
that
Mr
Hans-Peter
Martin
would
like
the
floor.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
eine
enge
Zusammenarbeit
und
sehe
Sie
hoffentlich
im
Herbst
wieder.
I
hope
that
we
will
cooperate
closely
and
I
hope
to
see
you
again
in
the
autumn.
Europarl v8
Wie
ich
die
Sache
sehe,
gehen
unsere
Ansichten
jedoch
deutlich
auseinander.
I
believe,
however,
that
our
paths
diverge
considerably.
Europarl v8
Doch
dafür
sehe
ich
in
diesem
Hause
und
auch
im
Rat
keine
Mehrheit.
Yet
I
see
no
majority
for
that
in
this
Parliament
or
in
the
Council.
Europarl v8
Eine
Alternative
zu
Doha
sehe
ich
nicht.
I
do
not
see
any
alternative
to
Doha.
Europarl v8
Zudem
sehe
ich
eine
allgemeine
Unterstützung
für
die
drei
Vorschläge.
I
also
see
general
support
for
the
three
proposals.
Europarl v8
Ich
sehe
nicht,
dass
sich
da
irgendetwas
verändern
wird.
I
do
not
believe
that
this
will
change
anything.
Europarl v8
Ich
sehe
mit
großer
Zufriedenheit,
wie
weit
diese
Reform
gediehen
ist.
I
am
very
happy
to
see
how
far
the
reform
has
progressed.
Europarl v8
Ich
sehe
dies
anders
und
hoffe,
dass
Parlament
tut
dies
auch.
I
see
it
differently,
and
I
hope
the
Parliament
does
too.
Europarl v8
Ich
sehe
dieser
Richtlinie
mit
Spannung
entgegen!
The
directive
has
been
announced
and
I
eagerly
await
it.
Europarl v8
Das
glaube
ich
aber
erst,
wenn
ich
es
sehe.
I
will
believe
that
when
I
see
it.
Europarl v8
Da
sehe
ich
eine
Vorbildwirkung
der
öffentlichen
Eigentümer
-
Kommunen,
Länder.
In
this
regard,
I
see
public
owners
-
municipalities,
states
-
setting
an
example.
Europarl v8
Angesichts
der
Umstände
des
heutigen
Abends
sehe
ich
keine
andere
Möglichkeit.
I
have
no
alternative
in
the
circumstances
we
find
ourselves
in
tonight.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sehe
ich
als
unbedingt
erforderlich
an.
I
consider
these
measures
to
be
absolutely
necessary.
Europarl v8
Einen
kleinen
Wermutstropfen
sehe
ich
allerdings,
und
den
möchte
ich
doch
hervorheben.
However,
I
do
see
one
small
fly
in
the
ointment
and
I
would
like
to
highlight
this.
Europarl v8
Insgesamt
sehe
ich
jedoch
die
Arbeit
der
Agenturen
als
sehr
positiv.
Overall,
however,
I
consider
the
work
of
the
agencies
to
be
very
positive.
Europarl v8
Ich
sehe
keinen
Grund,
weshalb
jemand
Einwände
gegen
diese
Erhöhung
haben
sollte.
I
cannot
see
why
anyone
should
object
to
this
increase.
Europarl v8
Es
ist
keine
schöne
Lösung,
aber
ich
sehe
keine
andere
Möglichkeit.
It
is
not
an
elegant
solution
but
I
cannot
see
any
other
way.
Europarl v8
Und
ich
sehe
hier
zehn
Kollegen
mit
einer
Minute.
And
there
are
ten
Members
with
only
one
minute.
Europarl v8
Aber
wie
ich
sehe,
passiert
überhaupt
nichts!
But,
as
I
see
things,
absolutely
nothing
is
happening.
Europarl v8
Eine
andere
Möglichkeit
sehe
ich
im
Moment
nicht.
I
see
no
alternative
at
present.
Europarl v8