Übersetzung für "Schwer kranken" in Englisch

Beim ersten geht es um die Betreuung von schwer kranken Patienten zu Hause.
The first is the issue of home support for patients who are seriously ill.
Europarl v8

In Wirklichkeit sollten sie bei schwer Kranken die Gedächtnisleistung steigern.
In reality, they should be used to enhance memory in the very sick.
OpenSubtitles v2018

Die Cannabismedikamente sollen künftig in bestimmten Fällen schwer kranken Menschen, Linderung verschaffen.
In future, medicinal products made from cannabis are intended to provide, in certain cases, relief for severely ill people.
ParaCrawl v7.1

Sie kamen um die Heilung eines sehr schwer kranken Kindes zu bitten.
They arrived to ask the Holy Mother for a grace of healing for a very sick child.
ParaCrawl v7.1

Der Edelmann, der seinen schwer kranken Diener verstoßen hat, hat seine Ansprüche verwirkt.
The first gentleman, the one who abandoned his sick servant and left him in the street, was wrong.
OpenSubtitles v2018

Initiale und Kontrollaufnahmen sind bei Vorliegen einer persistierenden Symptomatik oder bei schwer kranken Kindern indiziert.
Initial and follow-up films are indicated in thepresence of persisting clinical signs or symptoms or inthe severely ill child.
EUbookshop v2

Zweiter Preisträger in dieser Kategorie sind CBS-Studierende, die Herzenswünsche von schwer kranken Kindern erfüllen.
The second prize in this category went to a group of CBS students who granted the special wishes of seriously ill children.
ParaCrawl v7.1

Edwards treibt seit Ã1?4ber 40 Jahren den Fortschritt bei der Versorgung von schwer kranken Patienten voran.
Edwards has been advancing the care of the acutely ill for more than 40 years.
ParaCrawl v7.1

Nur bei schwer kranken Patienten eingesetzt, dass das Gehen wird nicht möglich sein.
Only used in severely ill patients in whom walking is not going to be possible .
ParaCrawl v7.1

Schwer kranken Menschen sollte es ermöglicht werden zu arbeiten, wenn es ihrem Bedürfnis entspricht.
Seriously ill people should be allowed to work if they want to.
ParaCrawl v7.1

Linksseitenlage während der Rektoskopie bei den schwer Kranken, die Knie- Ellenbogen- Lage nicht anbringen können.
The position of seriously ill patients who are not able to assume the knee-elbow position during the rectoscopy.
ParaCrawl v7.1

Edwards treibt seit über 40 Jahren den Fortschritt bei der Versorgung von schwer kranken Patienten voran.
Edwards has been advancing the care of the acutely ill for more than 40 years.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Therapeuten ist das Tool sehr hilfreich, vor allem bei schwer kranken Patienten.
The therapists find it very helpful, especially on the sicker patients.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Kontakte bezüglich der ständigen Kommunikation mit einer schwer kranken 96-jährigen Mutter waren nicht möglich.
The contact required for constant communication with a seriously ill 96 year-old mother was not possible.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns kennt das - aus seinem Freundeskreis, aus seinem Bekanntenkreis, vielleicht sogar aus der eigenen Familie -, wenn wir es mit einem schwer kranken Menschen zu tun haben, wie dieser selbst oder seine Angehörigen und Freunde verzweifelt - in vielen Fällen wirklich verzweifelt - nach Informationen darüber suchen, ob nicht doch für ihn besseres Medikament, eine für ihn bessere Therapie zur Verfügung steht.
All of us will have come across this situation among our friends, acquaintances or even family members, when a seriously ill person or their relatives and friends search desperately, and in many cases these people really are desperate, for information about whether a better medicine or a better treatment is available.
Europarl v8

Bei schwer kranken Kindern ist allerdings die notwendige orale Dosis so groß, dass die Nebenwirkungen die Therapie begrenzen.
In severely affected children, the oral dose is so high that side-effects appear and the treatment loses its benefit.
Wikipedia v1.0

Februar 2008 sein Ziel erreichte, dem schwer kranken Untersuchungshäftling Wassili Alexanjan, der zuletzt im Jukos-Vorstand Vizevorsitzender Chodorkowskis gewesen war, die nötige medizinische Behandlung zu verschaffen.
On 28 January 2008, Khodorkovsky began a hunger strike to help his associate Vasily Aleksanyan, who is ill and was held in jail and who was denied the necessary medical treatment.
Wikipedia v1.0

Relistor wird angewendet, um die durch Opioide (Morphium-ähnliche Schmerzmittel) verursachte Verstopfung bei schwer kranken Erwachsenen zu beheben, die eine palliative Behandlung (eine Behandlung, die auf Beschwerdelinderung, aber nicht mehr auf Heilung der Krankheit ausgerichtet ist) erhalten.
Relistor is used to treat the constipation caused by opioids (painkillers that are related to morphine) in adults who are very ill and are receiving palliative care (treatment of the symptoms of a disease that is not intended to lead to cure).
EMEA v3

Schwerwiegende humanitäre Gründe könnten beispielsweise vorliegen, wenn der Antragsteller wegen einer medizinischen Behandlung oder in bestimmten Fällen wegen eines Besuchs von Verwandten, zum Beispiel eines schwer kranken nahen Verwandten, oder anlässlich der Hochzeit oder Beerdigung eines nahen Verwandten in einen anderen Staat reisen muss.
Serious humanitarian reasons could for instance be considered when an applicant needs to travel to another State for medical treatment or to visit relatives in particular cases, such as for visits to close relatives who are seriously ill, or to attend marriages or funerals of close relatives.
TildeMODEL v2018

Ich habe für die Änderungsanträge der europäischen Sozialdemokraten gestimmt, weil sie die Mitgliedstaaten darum ersucht haben, schwer kranken Menschen einen eigenen Aufenthaltstitel oder eine anderweitige Aufenthaltsrechtsberechtigung zu gewähren.
I voted for the amendments of the European socialists because they requested Member States to provide seriously sick persons with an autonomous residence permit or another authorization providing them with the right of residence.
Europarl v8

Das berühmte Foto, auf dem Annemarie Renger den schwer kranken, wegen seiner Bein- und Armamputation behinderten Kurt Schumacher stützt, ist „geradezu eine Ikone der Nachkriegsgeschichte“ geworden.
The famous photograph showing Annemarie Renger supporting the very ill and amputated (one foot and one arm) Kurt Schumacher has become an icon of German post-war history.
Wikipedia v1.0

Eine Freundin von Patrik ist mit 'nem schwer kranken Mann auf der Straße... von Bakka nach Gudvangen unterwegs, in einem Jeep.
A friend of my son's is on the road in a jeep with a seriously ill man... between Bakka and Gudvangen.
OpenSubtitles v2018