Übersetzung für "Schuldhafte pflichtverletzung" in Englisch
Der
Gästeführer
haftet
nicht
für
Leistungen,
Maßnahmen
oder
Unterlassungen
von
Verpflegungsbetrieben,
Einrichtungen,
Trägern
von
Sehenswürdigkeiten
oder
sonstigen
Angeboten,
die
im
Rahmen
der
Führung
besucht
werden,
es
sei
denn,
dass
für
die
Entstehung
des
Schadens
eine
schuldhafte
Pflichtverletzung
des
Gästeführers
ursäch-lich
oder
mitursächlich
war.
The
Guest-Guide
is
not
liable
for
the
services,
measures
or
failures
of
the
provisional
companies,
equipment,
those
responsible
for
the
attractions
or
other
offers,
which
will
be
visited
within
the
tour,
unless
the
emergence
of
an
injury
was
caused
either
solely
or
partially
by
the
Guest-Guide,
in
which
case
would
be
a
breach
of
duty.
ParaCrawl v7.1
Als
Kündigungsgrund
reicht
nicht
nur
das
Berufen
auf
eine
schuldhafte
Pflichtverletzung
aus,
sondern
es
muss
angegeben
werden,
welche
Pflichtverletzung
der
Arbeitnehmer,
wann
und
wie
bzw.
wie
oft
er
sie
begangen
hat.
It
is
not
enough
just
to
refer
to
a
culpable
breach
of
obligations
by
the
employee
as
the
reason
for
the
termination,
it
must
be
specified
what
breaches
were
committed,
when,
how,
and
how
many
times.
ParaCrawl v7.1
Der
OGH
gelangte
zu
dem
Schluss,
eine
Verletzung
arbeitsrechtlicher
Pflichten
könne
nur
dann
zur
Lösung
des
Beschäftigungsverhältnisses
durch
den
Arbeitgeber
Anlass
geben,
wenn
auf
Seiten
des
Arbeitnehmers
eine
(zumindest
fahrlässig)
schuldhafte
Pflichtverletzung
vorliegt,
die
darüber
hinaus
einen
gewissen
Grad
der
Intensität
erlangen
muss.
According
to
the
Supreme
Court,
for
an
employer
to
have
cause
to
terminate
an
employee
on
the
grounds
of
a
breach
of
labour-law
obligations,
the
employee
must
be
culpable
(at
least
of
negligence),
and
the
breach
must
have
reached
a
certain
level
of
intensity.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Unglücksfall
wurde
Riebeck
wegen
schuldhafter
Pflichtverletzung
zu
einer
einjährigen
Zuchthausstrafe
verurteilt,
die
er
zwischen
1848
und
1849
verbüßte.
After
an
accident,
Riebeck
was
sentenced
to
one
year
of
imprisonment
for
criminal
breach
of
duty,
which
he
served
between
1848
and
1849.
WikiMatrix v1
Unsere
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
unseres
Vertragspartners,
die
auf
einer
schuldhaften
Pflichtverletzung
beruhen,
ist
weder
ausgeschlossen
noch
beschränkt.
Our
liability
for
damages
from
the
injury
to
life,
the
body
or
the
health
of
our
contractual
partner,
which
are
due
to
a
culpable
breach
of
duty,
is
neither
excluded
nor
limited.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
stellt
ITCY
von
allen
Ansprüchen
Dritter
frei,
die
auf
einer
solchen
schuldhaften
Pflichtverletzung
beruhen.
The
customer
exemptes
ITCY
from
all
claims
of
third-parties
which
are
based
on
such
breach
of
duty.
ParaCrawl v7.1
Der
Haftungsausschluss
gilt
zudem
nicht,
für
Schäden
aus
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
schuldhaften
Pflichtverletzung
unsererseits
oder
unseres
gesetzlichen
Vertreters
bzw.
eines
Erfüllungsgehilfen
beruhen.
The
disclaimer
furthermore
does
not
apply
to
damages
resulting
from
injury
to
life,
limb
or
health
caused
by
a
culpable
breach
of
duty
on
our
part
or
that
of
our
legal
representative
or
a
vicarious
agent.
ParaCrawl v7.1
Er
stellt
die
Gesellschaft
von
allen
Ansprüchen
frei,
die
wegen
Verletzung
eines
gewerblichen
Schutzrechts
an
sie
gestellt
werden
und
übernimmt
die
Kosten
der
Wahrung
der
Rechte,
wenn
die
Ansprüche
auf
einer
schuldhaften
Pflichtverletzung
von
ihm
beruhen.
The
Supplier
shall
indemnify
the
Company
against
all
claims
arising
from
the
infringement
of
a
commercial
protective
right
and
will
be
responsible
for
the
costs
of
safeguarding
our
rights,
if
such
claims
are
based
on
culpable
violation
of
duty
by
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
stellt
InterNetX
von
allen
Ansprüchen
Dritter
frei,
die
auf
einer
solchen
schuldhaften
Pflichtverletzung
beruhen.
The
customer
shall
also
indemnify
InterNetX
against
any
third
party
claims
based
on
such
a
culpable
breach
of
duty
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Haftung
aus
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
unseres
Vertragspartners,
die
auf
einer
schuldhaften
Pflichtverletzung
beruhen,
ist
weder
ausgeschlossen
noch
beschränkt.
Our
liability
for
damages
to
life,
body
or
health
of
our
Contractual
Partner
arising
from
a
culpable
breach
of
duty
is
neither
excluded
nor
limited.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt,
wenn
die
Ausführung
des
Auftrages
wegen
schuldhafter
Pflichtverletzung
des
Einlieferers,
insbesondere
wegen
Mängeln
des
Gegenstandes,
scheitert.
The
same
applies
if
the
order
should
fail
owing
to
culpable
breach
of
duty
by
the
Consignor,
especially
due
to
defects
in
the
object.
ParaCrawl v7.1
Beruht
das
vertragswidrige
Verhalten
des
Abnehmers
auf
höherer
Gewalt,
so
können
wir
nur
uns
bis
zur
Kündigung
entstandene
sowie
die
von
uns
nicht
mehr
abwendbaren
Kosten
verlangen.Weitergehende
gesetzliche
Rechte
und
Ansprüche
(z.B.
Schadensersatzansprüche
im
Falle
schuldhafter
Pflichtverletzung
durch
den
Abnehmer)
bleiben
unberührt.
If
Purchaser's
behaviour
in
breach
of
contract
is
due
to
force
majeure,
we
are
only
entitled
to
demand
payment
of
any
unavoidable
costs
incurred
up
to
the
date
of
termination.This
is
without
prejudice
to
any
other
rights
and
claims
(e.g.
claims
for
damages
in
the
event
of
breach
of
duty
by
Purchaser).
ParaCrawl v7.1