Übersetzung für "Schreckliche ereignis" in Englisch

Panikattacken können eine schreckliche Ereignis für jedermann sein.
Panic attacks can be a terrifying event for anybody.
ParaCrawl v7.1

Welches schreckliche Ereignis überrannte diese Millionen Kreaturen an einem einzigen Tag?
What kind of terrible event overtook these millions of creatures in a single day?
ParaCrawl v7.1

Was sollte aber die Kirche über dieses schreckliche Ereignis denken?
What ought the church think of this terrible event?
ParaCrawl v7.1

Das ebenso bekannte wie schreckliche Ereignis geschah Ende 1098, während des Ersten Kreuzzuges.
The most infamous event from the city's history dates from late 1098, during the First Crusade.
WikiMatrix v1

Doch vor allem hoffe ich, daß dieses schreckliche Ereignis nicht den gegenwärtigen, schon an sich schwierigen Friedensprozeß in Kolumbien stört.
But most of all I hope this terrible event will not disturb the peace process under way in Colombia, which is already difficult enough.
Europarl v8

Das schreckliche Ereignis in Bali zeigt erneut - Herr Patten hat ja besonders deutlich darauf hingewiesen -, in welcher Weise solche Vorkommnisse weiter um sich greifen werden.
Commissioner Patten made particularly explicit reference to the terrible event in Bali, which has again demonstrated the way in which incidents of this kind will continue to proliferate.
Europarl v8

Wir wissen noch immer nicht, ob die USA sich für Wild-West-Methoden entscheiden werden, sich also vor allen Dingen rächen wollen, oder ob es möglich sein wird, den Terrorismus als Reaktion auf das schreckliche Ereignis vom 11. September von Grund auf zu bekämpfen.
We still do not know whether the United States will choose to use violent methods and first and foremost seek revenge, or whether we shall in actual fact be given the opportunity to engage in a radical fight against terrorism following the terrible events of 11 September.
Europarl v8

Die Verfechter der traumatischen Amnesie missverstehen diese Berichte dahingehend, dass sie behaupten, die Opfer wären nicht in der Lage, sich an das schreckliche Ereignis selbst zu erinnern.
Advocates of traumatic amnesia misconstrue these reports as showing that victims are unable to remember the horrific event itself.
News-Commentary v14

Wenn du versuchst... dieses schreckliche Ereignis hinter dir zu lassen... werde ich dir alles geben, was dein kleines Herz begehrt.
If you will just try to put this terrible event behind you I'll get you anything your little heart desires.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir uns 10 Minuten,... um dieses schreckliche Ereignis zu besprechen,... und fahren wir dann mit dem Programm fort.
As it stands, let's take 10 minutes to talk out this terrible event and then resume the program.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das Haus erhält in dieser Woche noch Gelegenheit zu einer ausführlichen Aussprache über dieses schreckliche Ereignis und alle Fragen, die damit zusammenhängen.
I hope that this Parliament will have the opportunity to debate more fully this appalling event and its implications later this week.
EUbookshop v2

All diese Elemente haben zweifelsohne den Mörder inspiriert, doch die grundlegende Wahrheit ist, dass dieses schreckliche Ereignis einmal mehr den wahren Charakter dieser unmenschlichen kapitalistischen Gesellschaft enthüllt.
All these elements certainly inspired the killer, but the fundamental truth is that this horrible event reveals yet again the real nature of this inhumane capitalist society.
ParaCrawl v7.1

Shop unsere Halloween Kostüme sind ideal für dieses schreckliche Ereignis, hier finden Sie die Hexe, Teufel, Zombies, von Angelo und andere Kostüme sind nicht zu verpassen.
Shop our halloween costumes are perfect for this appalling event, you'll find the witch, Devil, by zombies, by angelo and other costumes are not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Das schreckliche Ereignis wurde sofort aktuell, und Defoe mit seinem Gespür für Schaufeln wurde mit dem Ausbruch klar.
The frightful event became topical at once, and Defoe, with his flair for scoops, realized with the outbreak.
ParaCrawl v7.1

Shop unsere Halloween Kostüme sind ideal für dieses schreckliche Ereignis, hier finden Sie die Hexe, Teufel, Zombies, von Angelo und andere Kos...
Shop our halloween costumes are perfect for this appalling event, you'll find the witch, Devil, by zombies, by angelo and other costumes are not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Die Lüge, dieser an ihm am Vorabend seines Todes verübte Betrug, die Lüge, welche dieses schreckliche, feierliche Ereignis seines Todes auf das Niveau all ihrer Besuche und Gardinen sowie des Störs zum Mittagessen herabdrücken sollte...
The lie, this deception practiced on the eve of his death; the lie which was to reduce the awful festival of his death to the level of their visits, and the curtains, and having sturgeon for lunch... this was awful, terrible, for Ivan Ilyich.
ParaCrawl v7.1

Furcht erfüllte sie, als sie auf das unwissende Kind sah, das sich noch immer die Ohren zuhielt und die Augen fest zudrückte, als wäre sie unsicher, ob das schreckliche Ereignis schon vorbei war, oder nicht.
Dread filled her as she looked at the unaware girl who was still covering her ears and clenching her eyes shut as though unsure whether or not the frightening experience was already over.
ParaCrawl v7.1

Die Medien im Westen haben über die Selbstverbrennung berichtet, was nahe legt, dass dieses schreckliche Ereignis von der chinesischen Regierung inszeniert war.
The media here in the West has reported on the self-immolation, which suggests that this horrible incident was staged by the government in China.
ParaCrawl v7.1

In diesem Genre, ist die Einstellung oft eine gefallene Gesellschaft, die in der Regel nach einem groß angelegten Krieg oder andere schreckliche Ereignis, das Chaos in der ehemaligen Welt verursacht.
In this genre, the setting is often a fallen society, usually occurring after a large scale war, or other horrific event, that caused chaos in the former world.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer Rückkehr, sie entdeckten, dass schreckliche Ereignis hatte wie die Entführung des Kindes Angel von Daniel Holtz angekommen, ein Vampirjäger Vergangenheit. Beschlossen, seine ganze Aufmerksamkeit widmen zu Angel, Cordelia zu unterstützen und Groo erkannte sie mochte Engel.
Tormented by this, and a growing fear and jealousy Groo replaced in the team, Angel offered money to Cordelia for her to go on a trip with Groo for a time. On their return, they discovered that awful event had arrived as the kidnapping of the child Angel by Daniel Holtz, a vampire hunter past. Cordelia decided to devote all his attention to Angel to support and Groo realized she really liked Angel.
ParaCrawl v7.1

Es war ein solch unglaublich schreckliches Ereignis.
So it was this incredibly terrifying event.
TED2013 v1.1

Rhonda Blakes Tod ist das schrecklichste Ereignis in meinen 11 Jahren in Woodbury.
Rhonda Blake's death has been the most painful experience in my 11 years at Woodbury.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großes und schreckliches Ereignis.
It is a great and terrible event.
ParaCrawl v7.1

Der Flugzeugabsturz ist ein sehr schreckliches Ereignis.
The plane crash is a very terrible event.
ParaCrawl v7.1

Ich sah ein schreckliches Ereignis, als sie Descuartizaban einer Meeresschildkröte, Essen.
I saw a horrible event, as they descuartizaban a sea turtle to eat.
ParaCrawl v7.1

Südafrika wartet auf das Ergebnis der Untersuchungskommision zu diesem schrecklichen Ereignis.
South Africa is awaiting the outcome of the commission of inquiry into this horrendous incident.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ihn gebraucht, weil er allgemein ein schreckliches Ereignis beschreibt.
I used it because of a rather common usage applying to terrible events.
ParaCrawl v7.1

Und der Zweite Weltkrieg war wirklich ein schreckliches Ereignis für Japan, auch wirtschaftlich.
And the Second World War was really a terrible event, also economically for Japan.
TED2013 v1.1

Soviel zum Thema vereint zu sein, durch ein schreckliches, lebensveränderndes, gemeinsames Ereignis!
So much for being united 'by a horrific, life-changing, shared experience.'
OpenSubtitles v2018

Viele verkennen die entscheidende Tatsache, dass ein schreckliches Ereignis wunderbare Folgen haben kann.
You see, they failed to comprehend the crucial fact, that a terrible event can lead to something wonderful.
OpenSubtitles v2018

Ein Unfall ist ein schreckliches Ereignis … Beachten Sie genau den Ort des Unfalls.
An accident is a terrible event—notice the location of the accident.
WikiMatrix v1

Einzeln betrachtet... kann jeder dieser Vorfälle einfach als schreckliches, tragisches Ereignis gesehen werden.
Taken individually, each of these incidents can just be seen as a horrific, tragic event.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Landgut hat ein schreckliches Ereignis stattgefunden und den Alltag seiner Bewohner völlig durcheinandergebracht.
A dreadful Event took place in the Manor and completely ruined the ordinary life of its inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, damit ein so schreckliches Ereignis wie die Katastrophe von Tschernobyl nie wieder passiert.
We must do our utmost to prevent the recurrence of such a dreadful event as the Chernobyl disaster.
Europarl v8