Übersetzung für "Schlicht" in Englisch

Schlicht und einfach deshalb, weil Ihr Rechten die falsche Philosophie habt.
Purely and simply because you on the Right have espoused the wrong philosophy.
Europarl v8

Zur Konsolidierung der öffentlichen Haushalte ist eine Erhöhung der Steuereinnahmen schlicht unabdingbar.
If we are to consolidate national budgets, then it is quite simply imperative that we increase tax revenues.
Europarl v8

Ihn zu beschreiten ist schlicht eine Frage des politischen Willens.
It is simply a matter of having the political will to go further along it.
Europarl v8

Früher betrachtete man das europäische Anliegen schlicht als Einmischung in die inneren Angelegenheiten.
Europe's interest in this matter used to be regarded purely as interference in internal affairs.
Europarl v8

Sie haben den Klimawandel schlicht und einfach ignoriert.
They were quite simply ignoring climate change.
Europarl v8

Dieses Problem stellt schlicht und einfach eine schwerwiegende Wettbewerbsverzerrung des Binnenmarkts dar.
This problem quite simply represents a serious distortion of the internal market.
Europarl v8

Momentan sind sie für viele Menschen schlicht unverständlich.
At present, they are simply beyond the understanding of many.
Europarl v8

Das Verhalten des Rates im Bereich Energie war schlicht empörend.
The behaviour of the Council in the field of energy has been simply scandalous.
Europarl v8

Er hat schlicht und einfach heute keinen Sinn mehr!
That is the simple, unvarnished fact today: it no longer serves any purpose at all!
Europarl v8

Jetzt bezeichnen wir es schlicht als humanitäre Intervention.
Now we are saying that it is simply humanitarian intervention.
Europarl v8

Das ist schlicht und ergreifend eine Tatsache.
This is quite simply a fact.
Europarl v8

Wir haben schlicht andere Herausforderungen als vor zehn oder fünfzehn Jahren.
We are faced with quite different challenges than was the case 10 or 15 years ago.
Europarl v8

Wir können ohne sie schlicht und ergreifend nicht überleben.
We simply cannot survive without it.
Europarl v8

Dieser Wert von 5 000 Tonnen ist schlicht nicht wissenschaftlich begründet.
The figure of 5 000 tonnes is simply not science-based.
Europarl v8

Dies ist keine Demagogie, sondern schlicht ...
This is not demagogy but simple ...
Europarl v8

Damit wird die Position des Parlaments schlicht untergraben.
It simply undermines the position of Parliament.
Europarl v8

Spezifische Frauenförderung repräsentiert schlicht den Stand des Prozesses der Zivilisation.
Targeted assistance for women simply reflects our stage in the process of civilisation.
Europarl v8

Die Renovierung abseits errichteter Wohnsiedlungen ist schlicht sinnlos.
Renovating settlements that have been set apart is simply pointless.
Europarl v8

Dieses reagierte auf einen regierungskritischen Fernsehsender schlicht mit dessen Schließung.
His response to a TV station critical of his rule was simply to take it off the air.
Europarl v8

Zwei Monate später schon bekamen wir schlicht recht.
Two months later we were proved quite right.
Europarl v8