Übersetzung für "Schlicht" in Englisch
Schlicht
und
einfach
deshalb,
weil
Ihr
Rechten
die
falsche
Philosophie
habt.
Purely
and
simply
because
you
on
the
Right
have
espoused
the
wrong
philosophy.
Europarl v8
Zur
Konsolidierung
der
öffentlichen
Haushalte
ist
eine
Erhöhung
der
Steuereinnahmen
schlicht
unabdingbar.
If
we
are
to
consolidate
national
budgets,
then
it
is
quite
simply
imperative
that
we
increase
tax
revenues.
Europarl v8
Ihn
zu
beschreiten
ist
schlicht
eine
Frage
des
politischen
Willens.
It
is
simply
a
matter
of
having
the
political
will
to
go
further
along
it.
Europarl v8
Früher
betrachtete
man
das
europäische
Anliegen
schlicht
als
Einmischung
in
die
inneren
Angelegenheiten.
Europe's
interest
in
this
matter
used
to
be
regarded
purely
as
interference
in
internal
affairs.
Europarl v8
Sie
haben
den
Klimawandel
schlicht
und
einfach
ignoriert.
They
were
quite
simply
ignoring
climate
change.
Europarl v8
Dieses
Problem
stellt
schlicht
und
einfach
eine
schwerwiegende
Wettbewerbsverzerrung
des
Binnenmarkts
dar.
This
problem
quite
simply
represents
a
serious
distortion
of
the
internal
market.
Europarl v8
Momentan
sind
sie
für
viele
Menschen
schlicht
unverständlich.
At
present,
they
are
simply
beyond
the
understanding
of
many.
Europarl v8
Das
Verhalten
des
Rates
im
Bereich
Energie
war
schlicht
empörend.
The
behaviour
of
the
Council
in
the
field
of
energy
has
been
simply
scandalous.
Europarl v8
Er
hat
schlicht
und
einfach
heute
keinen
Sinn
mehr!
That
is
the
simple,
unvarnished
fact
today:
it
no
longer
serves
any
purpose
at
all!
Europarl v8
Jetzt
bezeichnen
wir
es
schlicht
als
humanitäre
Intervention.
Now
we
are
saying
that
it
is
simply
humanitarian
intervention.
Europarl v8
Das
ist
schlicht
und
ergreifend
eine
Tatsache.
This
is
quite
simply
a
fact.
Europarl v8
Wir
haben
schlicht
andere
Herausforderungen
als
vor
zehn
oder
fünfzehn
Jahren.
We
are
faced
with
quite
different
challenges
than
was
the
case
10
or
15
years
ago.
Europarl v8
Wir
können
ohne
sie
schlicht
und
ergreifend
nicht
überleben.
We
simply
cannot
survive
without
it.
Europarl v8
Dieser
Wert
von
5
000
Tonnen
ist
schlicht
nicht
wissenschaftlich
begründet.
The
figure
of
5
000
tonnes
is
simply
not
science-based.
Europarl v8
Dies
ist
keine
Demagogie,
sondern
schlicht
...
This
is
not
demagogy
but
simple
...
Europarl v8
Damit
wird
die
Position
des
Parlaments
schlicht
untergraben.
It
simply
undermines
the
position
of
Parliament.
Europarl v8
Spezifische
Frauenförderung
repräsentiert
schlicht
den
Stand
des
Prozesses
der
Zivilisation.
Targeted
assistance
for
women
simply
reflects
our
stage
in
the
process
of
civilisation.
Europarl v8
Die
Renovierung
abseits
errichteter
Wohnsiedlungen
ist
schlicht
sinnlos.
Renovating
settlements
that
have
been
set
apart
is
simply
pointless.
Europarl v8
Dieses
reagierte
auf
einen
regierungskritischen
Fernsehsender
schlicht
mit
dessen
Schließung.
His
response
to
a
TV
station
critical
of
his
rule
was
simply
to
take
it
off
the
air.
Europarl v8
Zwei
Monate
später
schon
bekamen
wir
schlicht
recht.
Two
months
later
we
were
proved
quite
right.
Europarl v8