Übersetzung für "Schildere" in Englisch

Ich schildere hier die heutige Situation, nicht die zu Zeiten der Kulturrevolution.
What I am describing here is the situation now, not the situation during the Cultural Revolution.
Europarl v8

Ich schildere sie Ihnen so, wie sie ist.
I have to tell it like it is.
Europarl v8

Ich schildere Ihnen nur die mörderischen Neigungen des schönen Geschlechts.
I am merely illustrating for you the homicidal tendencies of the fair sex.
OpenSubtitles v2018

Schildere mir jenen Abend bitte ganz genau und detailliert.
Tell me everything you know about it. Whatever happens, I'll believe you until the end.
OpenSubtitles v2018

Aber so wie ich es schildere.
But it has to happen the way I'll tell you.
OpenSubtitles v2018

Bitte schildere einen typischen 24-Stunden-Zyklus bei Papa Song.
Please describe a typical twenty-four hour Papa Song cycle.
OpenSubtitles v2018

Bitte schildere die Ereignisse des 18. September aus deiner Sicht.
Please describe the events of September 18th from your perspective.
OpenSubtitles v2018

Schildere uns bitte die Situation Deiner Schule.
Can you tell us about the situation at your school?
OpenSubtitles v2018

Stell dich doch und schildere die Sache von deiner Seite.
Maybe you should turn yourself in, tell your side of the story.
OpenSubtitles v2018

Ich benachrichtige Kurn und schildere ihm alles.
I will send Kurn a message telling him what happened.
OpenSubtitles v2018

Tagungswoche auf den Finanzmarkt, die man hier nun in leuchtenden Farben schildere.
World Bank and the IMF are also urged to stop shoring up the budgets of the parties to the conflict until the end of hostilities.
EUbookshop v2

Ich schildere Ihnen kurz, was vor Gericht passiert.
OK? I'll take you briefly through what is going to happen in court. Erm...
OpenSubtitles v2018

Ich schildere dir mal die Symptome,
Let me describe the symptoms,
OpenSubtitles v2018

Darin bestanden also die Voraussetzungen für die Schicksalsschläge, die ich weiter schildere.
So, in that consisted the preconditions for the circumstances I describe further.
CCAligned v1

Betroffen schildere ich ihnen, was ich gesehen und mir dazu überlegt habe.
In consternation I describe to them what I saw and what I thought about it.
ParaCrawl v7.1

Bitte gib deine Account-Mail-Adresse an und schildere das Problem.
Please enter your account email address and describe the problem.
ParaCrawl v7.1

Meine ersten Erfahrungen schildere ich auf dieser Seite!
On this page, I describe my first experiences.
ParaCrawl v7.1

Dabei schildere ich natürlich nur meine persönliche Meinung und Ansichten.
As always, naturally, I am only presenting my personal opinion and views.
CCAligned v1

Unkompliziert und direkt, schildere ich ganz persönliche Erfahrungen mit meinem Stoma!
Straightforwardly and directly, I want to describe my very personal experiences with my ostomy!
CCAligned v1

Meine Erfahrungen schildere ich auf einer Extra-Seite.
I describe my experiences on an extra page.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite schildere ich meine ersten praktischen Erfahrungen mit dieser Konfiguration.
On this page, I describe my first practical experiences with this configuration.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden schildere ich meine Gründe dafür, sie diesmal zu kontaktieren.
The following are my reasons for contacting you at this time.
ParaCrawl v7.1

Sofern du mehr Herzeleid möchtest, schildere dein Herzeleid in allen Einzelheiten ab.
If you want more heartache, describe your heartache in detail.
ParaCrawl v7.1

Ich schildere, was ich sehe und höre.
I describe what I see and hear.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden schildere ich die Geschichte von Pang Anchang, einem bekannten Arzt.
Below is a story of Pang Anchang, a renowned doctor of the past.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden schildere ich zwei Vorfälle, damit Praktizierende darüber nachdenken können.
In what follows, I present two events for practitioners to consider.
ParaCrawl v7.1