Übersetzung für "Schaue mir" in Englisch
Jetzt
schaue
ich
mir
das
von
meinem
nationalen
Parlament
aus
an.
Now
I
shall
be
watching
you
from
the
vantage
point
of
my
national
parliament.
Europarl v8
Ich
schaue
mir
jeden
Abend
'Fatuzzo's
Europa-Show
'
an.
Every
evening,
I
watch
Fatuzzo's
European
Show.
Europarl v8
Ich
schaue
mir
dieses
Bild
an
und
ich
gerate
in
Panik.
I
look
at
this
picture
and
it
freaks
me
out.
TED2013 v1.1
Und
genau
das
schaue
ich
mir
bei
meiner
Arbeit
als
Fotograf
an.
And
that's
what
I
look
at
with
my
photographic
work.
TED2013 v1.1
Ich
schaue
mir
also
diese
verschiedenen
Zusammenbrüche
vieler
vergangener
und
gegenwärtiger
Gesellschaften
an.
So,
I'm
looking
at
these
issues
of
collapses
for
a
lot
of
past
societies
and
for
many
present
societies.
TED2020 v1
Das
ist
super,
ich
schaue
mir
das
nachher
an.
That's
great!
I'll
look
at
it
later.
Tatoeba v2021-03-10
Was
schaue
ich
mir
gerade
an?
What
am
I
looking
at?
Tatoeba v2021-03-10
Wieso
schaue
ich
mir
das
an?
Why
am
I
watching
this?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schaue
mir
einen
Film
an.
I
am
watching
a
film.
Tatoeba v2021-03-10
Denn
ich
schaue
mir
immer
an,
wie
Frauen
dargestellt
werden.
Because
I
look
at
the
way
women
are
portrayed
all
the
time.
TED2013 v1.1
Ich
schaue
mir
meinen
Berg
im
Mondlicht
an.
Looking
at
my
mountain
in
the
moonlight.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
ihn
mir
mal
an.
I'll
take
a
look
at
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
es
mir
immer
wieder
gerne
an.
I
like
to
look
at
it
now
and
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
jetzt
diese
an.
I'd
better
have
a
look
through
these.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
sie
mir
noch
an.
Right.
I'll
see
them
before
I
go
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
es
mir
jeden
Morgen
und
Abend
an.
I
watch
it
morning
and
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
sie
mir
in
der
Baracke
an.
I'll
take
it
back
to
the
barracks
and
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
lieber
Ihre
Maschine
an.
I'd
better
take
a
look
at
your
machine.
OpenSubtitles v2018
Zeigen
Sie,
Kamerad,
ich
schaue
es
mir
an.
Let
me
have
a
look
at
you,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
da
doch
nicht
die
Gesichter
an.
What
would
I
be
doing
in
the
Folies
Bergères
looking
at
faces?
OpenSubtitles v2018
Und
bei
der
Gelegenheit
schaue
ich
mir
meine
Waise
an.
And
while
I'm
there,
I'll
get
a
look
at
my
orphan.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
ihn
mit
und
schaue
ihn
mir
mal
an.
I'll
take
it
with
me
and
see
if
I
can
fix
it
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
es
mir
sofort
an.
I'll
give
it
a
look
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
nur
an,
was
wir
wissen.
I'm
just
looking
at
what
we
got.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaue
mir
die
Scheune
an.
I'll
check
out
that
barn.
OpenSubtitles v2018