Übersetzung für "Schönes bild" in Englisch
Das
ist
natürlich
ein
sehr
schönes
Bild
für
Karel
van
Miert.
This
is
naturally
a
very
nice
image
for
Karel
van
Miert.
Europarl v8
Es
ist
kein
schönes
Bild,
das
sich
uns
bietet.
It
is
not
a
pretty
picture.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
schönes
Bild
und
ein
sehr
schönes
Beispiel!
This
is
a
very
good
image
and
a
very
good
example!
Europarl v8
Es
ist
zwar
ein
schönes
Bild,
aber
es
ist
nicht
echt.
I
mean,
it's
a
gorgeous
image,
but
this
is
not
real.
TED2020 v1
Paul
Nicklens
schönes
Bild
von
Spitzbergen
veranschaulicht
das.
Paul
Nicklen's
beautiful
photograph
from
Svalbard
illustrates
this.
TED2020 v1
Sie
sieht
sich
ein
schönes
Bild
an.
She
is
looking
at
a
beautiful
picture.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
ein
schönes
Bild
von
ihrer
Mutter
gemalt.
She
painted
a
beautiful
picture
of
her
mother.
Tatoeba v2021-03-10
Du
malst
da
ein
schönes
Bild,
Stanley.
You
paint
a
pretty
picture,
Stanley.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
ist
Ihnen
eben
ein
schönes
Bild
entgangen.
Well,
you
missed
a
very
nice
photograph
a
few
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
ein
schönes
Bild
sein
-
sie
liegen
alle
rum
und
lächeln.
I'm
told
it
is
lovely
now
in
Crete...
everyone
lying
there,
smiling.
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Bild,
mit
guter
Technik
ausgeführt.
The
Grand
Jury
felt
it
was
a
“beautiful
image
executed
with
good
technique.
TildeMODEL v2018
Andererseits
gibt
ein
messerschwingender,
schweratmender
Vergewaltiger
kein
schönes
Bild
ab.
Well,
then
again,
a
knife-wielding,
heavy-breathing
sex
brute
is
not
a
pretty
picture.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schönes
Bild
Ihrer
Tochter
Hayley.
That's
a
cute
picture
of
your
daughter,
Hayley.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
sich
ein
schönes
Bild
oder
so
zum
Anschauen
kaufen.
You
could
buy
yourself
a
very
beautiful
picture
of
something
to
look
at.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
sehr
schönes
Bild,
das
von
Jacques-Emile
Blanche
sein
könnte.
He
may
have
a
nice
Jacques-Emile
Blanche.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
ein
schönes
Bild.
That's
a
sweet
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
haben
ein
schönes,
scharfes
Bild,
Agent
Scully.
Hope
you
got
yourself
a
nice,
clear
picture,
Agent
Scully.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
neulich
ein
schönes
Bild
mit
Obst...
im
Met
oder
Whitney.
I
saw
a
beautiful
painting
of
fruit
at
the,
uh,
Met
or
the
Whitney.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
vielleicht
mal
'n
schönes
Bild.
That's
a
damn
picture
there.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
ist
ja
ein
schönes
Bild.
Oh,
this
is
a
pretty
picture.
OpenSubtitles v2018
Diese
Briefe
zeigen
kein
schönes
Bild
von
Guantanamo?
Write
that
down.
These
letters
don't
paint
a
flattering
picture
of
Marine
Corps
life
at
Gitmo?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
so
ein
schönes
Bild.
What
a
pretty
picture
that
would
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schönes
Bild
von
den
Umrissen
der
beiden
Männer.
It's
a
beautiful
image,
and
it's
of
the
two
men
in
silhouette.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schönes
Bild,
Amelia.
It's
a
lovely
painting,
Amelia.
OpenSubtitles v2018
Sehr
schönes
Bild,
Kaninchen
gefolgt
von
einen
Lamm.
Nice
image,
rabbit
following
a
lamb.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schönes
Bild
vom
Sonnenuntergang
auf
Kauai.
It's
a
beautiful
picture
of
a
sunset
in
Hawaii.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
in
einer
Wiese
ein
schönes
Bild.
You
look
at
a
field
of
grass,
you
see
pretty
picture.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
wirklich
schönes
Bild.
That's
a
really
nice
painting.
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Bild
finden
um
mir
einen
runterzuholen.
Find
a
nice
image
to
whack
off
to.
OpenSubtitles v2018