Übersetzung für "Rundfunk" in Englisch

Insbesondere dem Rundfunk, aber auch meinungsbildenden Diensten wird Vorrang gegeben.
Priority will be given to broadcasting in particular but also to opinion-forming services.
Europarl v8

Ich habe für Herrn Belets Bericht über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk gestimmt.
I voted in favour of Mr Belet's report on public service broadcasting.
Europarl v8

Der Rundfunk ist ein besonderer Bereich.
Broadcasting is a special sector.
Europarl v8

Wir alle wissen, dass der Rundfunk keine Grenzen kennt.
We are all aware that broadcasting knows no borders.
Europarl v8

Kapitel 6 bezieht sich auf lokale Rundfunk- und Fernsehsender.
Chapter 6 applies to local radio and television activities.
DGT v2019

Die Kommission dämonisiert den öffentlichen und privaten Rundfunk nicht.
The Commission is not demonizing either public or private broadcasting.
Europarl v8

Diese Jahresberichte sind der Rundfunk- und Fernsehkommission zur Prüfung vorzulegen.
The annual reports are submitted to the Radio and Television Board for approval.
DGT v2019

Paragraf 6a Absatz 2 des Rundfunk- und Fernsehgesetzes.
Section 6a(2) of the Broadcasting Act.
DGT v2019

Der Rundfunk stellt die Hauptinformationsquelle der Bürger dar.
Broadcasting represents the main source of information for citizens.
Europarl v8

Der öffentlich-rechtliche Rundfunk wird ja nicht nur in diesem Bericht diskutiert.
Public service broadcasting is not only being discussed in this report.
Europarl v8

Dies erfordert harte Entscheidungen zum Gleichgewicht zwischen dem Rundfunk und anderen Dienstleistungen.
This requires tough choices about the balance between broadcasting and other services.
Europarl v8

Symbol dieser Lügen war das Sprachrohr der Kommunistischen Partei, der staatliche Rundfunk.
The symbol of those lies was the mouthpiece of the Communist Party, namely state radio.
Europarl v8

Gerade der öffentlich-rechtliche Rundfunk in Europa sollte auf product placement verzichten.
Public broadcasting in Europe, in particular, should do without product placement.
Europarl v8

Zu den wichtigsten Entwicklungen zählt die Hilfe für den unabhängigen Rundfunk.
One of the most significant developments in our assistance is our support for independent broadcasting.
Europarl v8

Frau Prets hat vorgeschlagen, die Union solle Rundfunk- oder Fernsehprogramme sponsern.
Mrs Prets has suggested that the Union should sponsor radio or television programmes.
Europarl v8

Zweitens: Welche Konsequenzen hat für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in Europa.
Secondly, what are the consequences of product placement for public service broadcasting in Europe?
Europarl v8

Mitunter erfahren die Arbeitnehmer über den Rundfunk, dass sie entlassen werden sollen.
Sometimes employees hear on the radio that they are going to be made redundant.
Europarl v8

Haben sich nun Dinge angefangen zu verändern im chinesischen Rundfunk?
So have things started to change in Chinese broadcasting?
GlobalVoices v2018q4

Gleichzeitig arbeitete Harlan beim Warschauer Rundfunk an Sendungen in deutscher Sprache mit.
Harlan also worked on German-language programming for Warsaw radio at this time.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1961 debütierte er als Schauspieler beim Norwegischen Rundfunk.
He made his debut as actor at the Norwegian Broadcasting Corporation's Fjernsynsteatret in 1961.
Wikipedia v1.0